Jet JDR-34F (10000395M) — технічне обслуговування та безпека радіально-свердлильного верстата [10/28]
Превью страниц
Страница 10 /
28
![Jet JDR-34F (10000395M) [10/28] Безпека](/views2/1201817/page10/bga.png)
10 Радіально-свердлильний верстат JDR-34 / JDR-34F Українська10
технічне обслуговування обладнання
здійснюються покупцем.
1.11 Після закінчення терміну служби
радимо звернутися в сервісний центр
для профілактичного огляду обладнан-
ня.
• Ця гарантія не поширюється на
ті дефекти, які викликані прями-
ми або непрямими порушеннями,
неуважністю, випадковими ушкоджен-
нями, некваліфікованим ремонтом,
недостатнім технічним обслуговуван-
ням, а також природним зносом.
• Гарантія JET починається
з дати про-
дажу першому покупцеві.
• JET повертає відремонтований про-
дукт або здійснює його заміну безкош-
товно.
• Якщо буде встановлено, що дефект
відсутній або його причини не входять
до обсягу гарантії JET, то клієнт сам
несе витрати за зберігання і зворотну
пересилку продукту.
• JЕТ залишає за собою право на зміну
деталей
та приладдя, якщо це буде
визнано доцільним.
2. Безпека
2.1 Використання за
призначенням
• Цей радіально-свердлильний верстат
призначений виключно для свердління
деревини та оброблюваних різанням
полімерних матеріалів і металів.
• Обробка інших матеріалів є непри-
пустимою або в особливих випадках
може проводитися після консультації з
виробником верстата.
Увага!
• Категорично забороняється обробляти
різанням магній - висока небезпека
пожежі!
• Застосування за призначенням
включає в себе також дотримання
інструкцій з експлуатації та технічного
обслуговування, наданих виробником.
• Верстат дозволяється обслуговувати
особам, які ознайомлені з його робо-
тою і технічним обслуговуванням та
попереджені про можливі небезпеки.
• Необхідно дотримуватися також вста-
новленого законом мінімального
віку
для роботи.
• Використовуйте верстат тільки в
технічно справному стані.
• Поряд з вказівками з техніки без-
пеки, що містяться в інструкції з
експлуатації, та особливими припи-
сами Вашої країни, необхідно брати
до уваги загальноприйняті технічні
правила роботи на дерево-та металоо-
бробних верстатах.
• Кожне відхиляється від цих правил
використання
розглядається як не-
правильне застосування, і виробник не
несе відповідальності за пошкоджен-
ня, що сталися внаслідок цього.
• Відповідальність несе тільки користу-
вач.
2.2 Загальні поради з
безпеки
• Дерево-та металообробні верстати
при некваліфікованому зверненні
представляють певну небезпеку.
• Тому для безпечної роботи необхідне
дотримання приписів з техніки безпеки
і нижченаведених вказівок.
• Прочитайте і вивчіть повністю
інструкцію з експлуатації, перш ніж Ви
почнете монтаж верстата і роботу на
ньому.
• Зберігайте інструкцію з експлуатації,
захищаючи її від бруду та
вологи, по-
руч з верстатом і передавайте її далі
новому власнику верстата.
• На верстаті не дозволяється прово-
дити будь-які зміни, доповнення і пере-
строювання.
• Щодня перед включенням верста-
та перевіряйте бездоганну роботу і
наявність необхідних захисних при-
стосувань.
• Необхідно повідомляти про виявлені
недоліки на верстаті або на захисних
пристосуваннях і усувати їх з за-
лученням уповноважених для цього
працівників.
• В таких випадках не проводьте на
верстаті ніяких робіт, зробіть верстат
безпечним (витягніть мережевий
штекер).
• Для захисту довгого волосся необхідно
надягати капелюх або сітку для во-
лосся.
• Носіть щільно прилеглий одяг.
• Знімайте прикраси, обручки та наручні
годинники.
• Носіть захисне взуття, ні в якому разі
не надягайте прогулянкове взуття або
сандалі.
• Використовуйте засоби
індивідуального захисту, приписані для
роботи відповідно до інструкцій.
• При роботі на верстаті не надягайте
рукавички.
• При роботі необхідно надягати захисні
окуляри.
• Верстат повинен бути встановлений
так, щоб було достатньо місця для
його обслуговування
та прямування
заготовок.
• Слідкуйте за гарним освітленням.
• Слідкуйте за тим, щоб верстат стійко
стояв на твердій та рівній основі.
• Слідкуйте за тим, щоб електрична
проводка не створювала перешкод
в процесі роботи і, щоб через неї не
можна було спіткнутися.
• Тримайте робоче місце вільним від
заготовок та інших предметів, що
за-
важають.
• Ніколи не лізьте руками в працюючий
верстат.
• Будьте уважні та сконцентровані.
• Серйозно ставтеся до роботи.
• Ніколи не працюйте на верстаті під
впливом психотропних засобів, таких
як алкоголь і наркотики.
• Приймайте до уваги, що медикаменти
також можуть мати шкідливий вплив
на Вашу поведінку.
• Видаляйте сторонніх, особливо
дітей,
з небезпечної зони.
• Не залишайте без нагляду працюючий
верстат. Перед відходом з робочого
місця відключіть верстат.
• Не використовуйте верстат поблизу
від горючих рідин і газів.
• Звертайте увагу на можливості
повідомлення про пожежу та боротьбу
з вогнем, наприклад, за допомогою
розташованих на пожежних щитах
вогнегасників.
• Не застосовуйте верстат у
вологих
приміщеннях і не допускайте його на-
мокання під дощем.
• Перед обробкою видаліть з заготовки
цвяхи та інші сторонні тіла.
• Працюйте тільки з добре заточеним
інструментом.
• Обробляйте заготовку, яка надійно
лежить на столі.
• Ніколи не працюйте з відкритим за-
хисним огородженням свердлильного
патрона або приводного ременя.
• Перед пуском
верстата видаліть
ключ свердлильного патрона та інші
інструменти.
• Необхідно дотримуватися даних про
мінімальні та максимальні розміри
заготовки.
• Видаляти стружку і частини заготовки
тільки при зупиненому верстаті.
• Не ставайте на верстат.
• Роботи на електричному обладнанні
верстата дозволяється проводити
тільки кваліфікованим електрикам.
• Негайно замінюйте пошкоджений ме-
режевий кабель.
• Роботи
по переналагоджуванню,
регулюванню та чищенню верстата
проводьте тільки при зупиненому
верстаті і при витягнутому мережево-
му штекері.
• Тримайте свої пальці на достатній
відстані від обертового свердлиль-
ного інструменту, беріть до уваги,
що заготовка або ваші руки можуть
зісковзнути.
Содержание
172- Jdr 34 jdr 34f
- Радиально сверлильный станкок
- Радіально свердлильний верстат радиалды бұрғылау станогы
- Jdr 34 m
- Jdr 34f t
- Jdr 34f m
- Jdr 34 t
- Ce conformity declaration
- Гарантийные обязательства
- Уважаемый покупатель
- Содержание
- Гарантийные обязательства 2 безопасность 3 описание 4 транспортировка и запуск 5 работа станка 6 работы по наладке и регулировке станка 7 контроль и техническое обслуживание 8 устранение неисправностей 9 дополнительные принадлежности 10 защита окружающей среды
- Применение согласно предписанию
- Общие указания по технике безопасности
- Внимание
- Безопасность
- Комплект поставки
- Jdr 34f
- Jdr 34
- Уровень шума
- Технические характеристики
- Остаточные опасности
- Описание
- Подключение к электрической сети
- Замена сверлильного патрона
- Пуск в эксплуатацию
- Перекрестный лазер
- Общие указания
- Никогда не смотрите в луч лазера
- Вытащите сетевой штекер
- Внимание лазер класса 2
- Внимание
- Транспортировка и установка
- В общем случае
- Транспортировка и запуск
- Сверлильная головка тяжелая будьте осторожны и обратитесь за помощью при ее насаживании
- Сборка
- Рекомендация для чисел оборотов сверла диаметром 10 мм из быстрорежущей стали hss
- Работы по наладке и регулировке станка
- Работа станка
- Регулировка вылета
- Поворот стола
- Поворот сверлильной головки
- Общие указания
- Никогда не смотрите в луч лазера
- Контроль и техническое обслуживание
- Изменение частоты вращения
- Внимание лазер класса 2
- Внимание
- Регулировка упора глубины сверления
- Регулировка перекрестного лазера
- Не снимается сверлильный патрон
- Мотор не работает
- Устранение неисправностей
- Сильная вибрация станка
- Сверло накаляется
- Отклонение отверстия при сверлении
- Защита окружающей среды
- Дополнительные принадлежности
- Шановний покупець
- Зміст
- Гарантійні зобов язання 2 безпека 3 опис 4 транспортування та запуск 5 робота верстата 6 роботи по налагодженню та регулюванню верстата 7 контроль та технічне обслуговування 8 усунення несправностей 9 додаткове приладдя 10 захист навколишнього середовища
- Гарантійні зобов язання
- Використання за призначенням
- Безпека
- Увага
- Загальні поради з безпеки
- Уровень шума
- Транспортування та запуск
- Транспортування та встановлення
- Технічні характеристики
- Опис
- Небезпеки що залишаються
- Комплект постачання
- Збірка
- Jdr 34f
- Jdr 34
- Ніколи не дивіться в промінь лазера
- Заміна свердлильного патрона
- Загальні вказівки
- Витягніть мережевий штекер
- Увага лазер классу 2
- Увага
- У загальному випадку
- Свердлувальна головка важка будьте обережні та зверніться за допомогою при її насадженні
- Роботи по налагодженню і регулюванню верстата
- Робота верстата
- Рекомендація для чисел оборотів свердла діаметром 10 мм зі швидкорізальної сталі hss
- Регулювання упора глибини свердління
- Підключення до електричної мережі
- Пуск в експлуатацію
- Перехресний лазер
- Поворот свердлильної головки
- Ніколи не дивіться у луч лазеру
- Контроль та технічне обслуговування
- Зміна частоти обертання
- Загальні вказівки
- Увага лазер классу 2
- Увага
- Регулювання перехресного лазера
- Регулювання виліту
- Поворот столу
- Усунення неисправностей
- Сильна вібрація верстата
- Свердло розжарюється
- Не знімається свердлильний патрон
- Мотор не працює
- Захист навколишнього середовища
- Додаткове приладдя
- Відхилення отвору при свердлінні
- Мазмұны
- Кепіл міндеттемелері 2 қауіпсіздік 3 сипаттама 4 тасымалдау жəне іске қосу 5 станок жұмысы 6 станокты баптау мен реттеу жұмыстары 7 бақылау мен техникалық қызмет көрсету 8 ақауларды жою 9 қосымша керек жарақтар 10 қоршаған ортаны қорғау
- Кепіл міндеттемелері
- Құрметті сатып алушы
- Қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы ережелер
- Қауіпсіздік
- Назар аударыңыз
- Белгілеуге сай пайдалану
- Қалдықты қатерлер
- Шу деңгейі
- Техникалық сипаттамалар
- Тасымалдау жəне іске қосу
- Тасымалдау жəне орнату
- Сипаттама
- Жеткізілім жиынтығы
- Jdr 34f
- Jdr 34
- Айқасқан лазер
- Іске қосу
- Электр желісіне қосылу
- Станокты баптау мен реттеу жұмыстары
- Станок жұмысы
- Назар аударыңыз 2 класс лазері ешқашан лазер сəулесіне қарамаңыз
- Назар аударыңыз
- Жинақтау
- Желілік штекерді суырып тастаңыз
- Жалпы жағдайда
- Жалпы ережелер
- Диаметрі 10 мм hss тез кесетін болаттан жасалған бұрғы айналымдар санына арналған ұсыныс
- Бұрғылау қысқысын ауыстыру
- Бұрғылау басы ауыр абай болыңыз жəне оны орнатқан кезде көмек сұраңыз
- Бұрғылау басын бұру
- Бақылау мен техникалық қызмет көрсету
- Айқасқан лазерді реттеу
- Айналым жиілігін өзгерту
- Ұшып кетуді реттеу
- Үстелді бұру
- Назар аударыңыз 2 класс лазері ешқашан лазер сəулесіне қарамаңыз
- Назар аударыңыз
- Жалпы ережелер
- Бұрғылау тереңдігі тіреуін ретке келтіру
- Қосымша құралдар
- Қоршаған ортаны қорғау
- Станоктың дірілі қатты
- Мотор жұмыс істемейді
- Бұрғылау қысқысы шешілмейді
- Бұрғылау кезінде саңылау ауытқуы
- Бұрғы қызып кетеді
- Ақауларды жою
- Деталировка jdr 34 и jdr 34f
- Деталізація jdr 34 и jdr 34f jdr 34 и jdr 34f радиалды бұрғылау станогының бөлш
- Перечень деталей jdr 34 и jdr 34f
- Перелік деталей jdr 34 и jdr 34f jdr 34 и jdr 34f бөлшектерінің тізімі
- Перечень деталей jdr 34 и jdr 34f аварийный выключатель
- Перечень деталей jdr 34 f
- Перелік деталей jdr 34 и jdr 34f jdr 34 и jdr 34f бөлшектерінің тізімі апаттық сөндіргіш
- Перелік деталей jdr 34 f jdr 34 f бөлшектерінің тізімі
- Электросхема радиально сверлильного станка jdr 34 и jdr 34f
- Електросхема jdr 34 и jdr 34f jdr 34 жəне jdr 34f радиалды бұрғылау станогының электр сызбасы
- 230в 50 гц
- Для нотаток ескертпелер үшін
- Для заметок
Похожие устройства
-
Jet JDP-17 (716300T)Инструкция по эксплуатации -
Jet JDP-17 (716300M)Инструкция по эксплуатации -
Jet JDP-15B (716200T)Инструкция по эксплуатации -
Jet JDP-15B (716200M)Инструкция по эксплуатации -
Jet JDP-10 (10000350M)Инструкция по эксплуатации -
Jet JDP-15 (10000370M)Инструкция по эксплуатации -
Jet JDP-17F (10000380M)Инструкция по эксплуатации -
Jet JDR-34 (10000390M)Инструкция по эксплуатации -
Jet JDP-8L (10000355M)Инструкция по эксплуатации -
Jet JDP-10L (10000375M)Инструкция по эксплуатации -
Калибр СС–13/400AИнструкция пользователя -
JIB DP25016VLРуководство по эксплуатации
Дізнайтеся про технічне обслуговування та безпеку використання радіально-свердлильного верстата. Важливі рекомендації для безпечної роботи та обслуговування.