Jet JDR-34F (10000395M) [9/28] Гарантійні зобов язання
![Jet JDR-34F (10000395M) [9/28] Гарантійні зобов язання](/views2/1201817/page9/bg9.png)
9 Радіально-свердлильний верстат JDR-34 / JDR-34FУкраїнська 9
В інструкції використані наступні сим-
воли для звернення уваги до важливої
інформації:
Увага!
Попередження про небез-
пеку
Примітка
Важлива додаткова
інформація
Загальні вказівки
Прочитайте всі вказівки та
інструкції
1. Гарантійні зобов'язання
• Компанія JET прагне того, щоб її про-
дукти відповідали високим вимогам
клієнтів щодо якості та стійкості.
• JET гарантує першому власнику,
що кожен продукт не має дефектів
матеріалів та обробки, а саме:
• 2 РОКИ ГАРАНТІЇ JET ВІДПОВІДНО
ДО ГАРАНТІЙНИХ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ,
ПЕРЕЛІЧЕНИХ НИЖЧЕ.
1.1 Гарантійний термін 2 (два) роки
з дня продажу. Днем продажу є дата
оформлення товарно-транспортних
документів та / або дата заповнення
Гарантійного талона.
1.2 Гарантійний, а також не гарантійний
і післягарантійний ремонт проводиться
тільки в сервісних центрах, зазначених
у гарантійному талоні, або авторизова-
них сервісних центрах.
1.3 Після повного вироблення ресурсу
обладнання рекомендується здати його
в сервіс-центр для подальшої утилізації.
1.4 Гарантія поширюється тільки на
виробничі дефекти, виявлені в процесі
експлуатації обладнання в період
гарантійного терміну.
1.5 В гарантійний ремонт приймається
обладнання при обов'язковій наявності
правильно оформлених документів:
гарантійного талона, узгодженого з
сервіс-центром зразка із зазначен-
ням заводського номера, дати про-
дажу, штампом торгової організації та
підписом покупця, а також при наявності
касового чека, що свідчить про покупку.
1.6 Гарантія не поширюється на:
• змінні приналежності (аксесуари), на-
приклад: свердла, бури; свердлильні
та токарні патрони всіх типів та
кулачки і цанги до них; підошви
шліфувальних машин і т.п. (див.
список змінного приладдя (аксесуарів)
JET);
• деталі, що швидко зношуються, напри-
клад: вугільні щітки, приводні
ремені,
захисні кожухи, направляючі та гумові
ролики, що подають, підшипники,
зубчасті ремені і колеса та інше (див.
інструкцію з оцінки гарантії та ремонту
обладнання JET). Заміна їх є платною
послугою;
• обладнання JET зі стертим повністю
або частково заводським номером;
• шнури живлення, в разі пошкодженої
ізоляції заміна шнура живлення
обов'язкова.
1.7 Гарантійний
ремонт не здійснюється
у таких випадках:
• при використанні обладнання не
за призначенням, яке зазначено в
інструкції з експлуатації;
• при механічних пошкодженнях облад-
нання;
• при виникненні недоліків через дії
третіх осіб, обставин непереборної
сили, а також несприятливих атмос-
ферних чи інших зовнішніх впливів
на обладнання, таких як дощ, сніг,
підвищена
вологість, нагрів, агресивні
середовища, тощо;
• при природному зносі обладнання
(повне вироблення ресурсу, сильне
внутрішнє або зовнішнє забруднення,
іржа);
• при виникненні ушкоджень через не-
дотримання передбачених інструкцією
умов експлуатації (див. главу «Техніка
безпеки»);
• при псуванні обладнання через стриб-
ки напруги в електромережі;
• при попаданні в обладнання сторонніх
предметів, наприклад,
піску, каменів,
комах, матеріалів або речовин, що не
є відходами, які супроводжують засто-
сування за призначенням;
• при пошкодженні обладнання
внаслідок недотримання правил
зберігання, зазначених в інструкції;
• після спроб самостійного розкриття,
ремонту, внесення конструктивних
змін, недотримання правил змащення
обладнання;
• при пошкодженні обладнання
внаслідок неуважного транспортуван-
ня. Обладнання повинно перевозитися
в
зібраному вигляді в упаковці, яка
запобігає механічному або іншому
пошкодженню і захищає від несприят-
ливого впливу навколишнього середо-
вища.
1.8 Гарантійний ремонт частково або
повністю розібраного обладнання ви-
ключений.
1.9 Профілактичне обслуговування
обладнання, наприклад: чищення, про-
мивка, змащення, в період гарантійного
строку є платною послугою.
1.10 Налагодження, регулювання та
Шановний покупець,
Щиро дякуємо за довіру, виказану нам
за придбання верстату марки JET.
• Ця інструкція розроблена для
власників та обслуговуючого пер-
соналу радіально-свердлильних
верстатів JDR-34 та JDR-34F з метою
забезпечення надійного пуску їх в
експлуатацію та безпечної роботи на
них, а також їх технічного обслугову-
вання.
• Зверніть, будь ласка, увагу на
інформацію цієї інструкції
з
експлуатації та документів, що до-
даються.
• Повністю прочитайте цю інструкцію,
особливо інструкції з безпеки, перш
ніж Ви змонтуєте верстат, запустите
його в експлуатацію або будете про-
водити роботи з технічного обслугову-
вання.
• Для досягнення максимального
терміну служби і продуктивності Вашо-
го верстата ретельно дотримуйтесь,
будь ласка, наших вказівок.
• Даний верстат є верстатом кла-
су «хобі» і призначений для
індивідуального (побутового) за-
стосування, тобто, за своїми кон-
структивними особливостями та
технічними характеристиками верстат
не призначений для використання на
виробництві.
• Якщо Ви плануєте експлуатува-
ти верстат в умовах виробництва,
рекомендуємо проконсультувати-
ся з представником продавця або
сервісного центру JET про можливості
обладнання.
Зміст
1. Гарантійні зобов'язання
2. Безпека
3. Опис
4. Транспортування та запуск
5. Робота верстата
6. Роботи по налагодженню та
регулюванню верстата
7. Контроль та технічне
обслуговування
8. Усунення несправностей
9. Додаткове приладдя
10. Захист навколишнього
середовища
Содержание
- Jdr 34 jdr 34f 1
- Радиально сверлильный станкок 1
- Радіально свердлильний верстат радиалды бұрғылау станогы 1
- Ce conformity declaration 2
- Jdr 34 m 2
- Jdr 34 t 2
- Jdr 34f m 2
- Jdr 34f t 2
- Гарантийные обязательства 3
- Гарантийные обязательства 2 безопасность 3 описание 4 транспортировка и запуск 5 работа станка 6 работы по наладке и регулировке станка 7 контроль и техническое обслуживание 8 устранение неисправностей 9 дополнительные принадлежности 10 защита окружающей среды 3
- Содержание 3
- Уважаемый покупатель 3
- Безопасность 4
- Внимание 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Применение согласно предписанию 4
- Jdr 34 5
- Jdr 34f 5
- Комплект поставки 5
- Описание 5
- Остаточные опасности 5
- Технические характеристики 5
- Уровень шума 5
- В общем случае 6
- Внимание 6
- Внимание лазер класса 2 6
- Вытащите сетевой штекер 6
- Замена сверлильного патрона 6
- Никогда не смотрите в луч лазера 6
- Общие указания 6
- Перекрестный лазер 6
- Подключение к электрической сети 6
- Пуск в эксплуатацию 6
- Работа станка 6
- Работы по наладке и регулировке станка 6
- Рекомендация для чисел оборотов сверла диаметром 10 мм из быстрорежущей стали hss 6
- Сборка 6
- Сверлильная головка тяжелая будьте осторожны и обратитесь за помощью при ее насаживании 6
- Транспортировка и запуск 6
- Транспортировка и установка 6
- Внимание 7
- Внимание лазер класса 2 7
- Изменение частоты вращения 7
- Контроль и техническое обслуживание 7
- Никогда не смотрите в луч лазера 7
- Общие указания 7
- Поворот сверлильной головки 7
- Поворот стола 7
- Регулировка вылета 7
- Регулировка перекрестного лазера 7
- Регулировка упора глубины сверления 7
- Дополнительные принадлежности 8
- Защита окружающей среды 8
- Мотор не работает 8
- Не снимается сверлильный патрон 8
- Отклонение отверстия при сверлении 8
- Сверло накаляется 8
- Сильная вибрация станка 8
- Устранение неисправностей 8
- Гарантійні зобов язання 9
- Гарантійні зобов язання 2 безпека 3 опис 4 транспортування та запуск 5 робота верстата 6 роботи по налагодженню та регулюванню верстата 7 контроль та технічне обслуговування 8 усунення несправностей 9 додаткове приладдя 10 захист навколишнього середовища 9
- Зміст 9
- Шановний покупець 9
- Безпека 10
- Використання за призначенням 10
- Загальні поради з безпеки 10
- Увага 10
- Jdr 34 11
- Jdr 34f 11
- Збірка 11
- Комплект постачання 11
- Небезпеки що залишаються 11
- Опис 11
- Технічні характеристики 11
- Транспортування та встановлення 11
- Транспортування та запуск 11
- Уровень шума 11
- Витягніть мережевий штекер 12
- Загальні вказівки 12
- Заміна свердлильного патрона 12
- Ніколи не дивіться в промінь лазера 12
- Перехресний лазер 12
- Пуск в експлуатацію 12
- Підключення до електричної мережі 12
- Регулювання упора глибини свердління 12
- Рекомендація для чисел оборотів свердла діаметром 10 мм зі швидкорізальної сталі hss 12
- Робота верстата 12
- Роботи по налагодженню і регулюванню верстата 12
- Свердлувальна головка важка будьте обережні та зверніться за допомогою при її насадженні 12
- У загальному випадку 12
- Увага 12
- Увага лазер классу 2 12
- Загальні вказівки 13
- Зміна частоти обертання 13
- Контроль та технічне обслуговування 13
- Ніколи не дивіться у луч лазеру 13
- Поворот свердлильної головки 13
- Поворот столу 13
- Регулювання виліту 13
- Регулювання перехресного лазера 13
- Увага 13
- Увага лазер классу 2 13
- Відхилення отвору при свердлінні 14
- Додаткове приладдя 14
- Захист навколишнього середовища 14
- Мотор не працює 14
- Не знімається свердлильний патрон 14
- Свердло розжарюється 14
- Сильна вібрація верстата 14
- Усунення неисправностей 14
- Кепіл міндеттемелері 15
- Кепіл міндеттемелері 2 қауіпсіздік 3 сипаттама 4 тасымалдау жəне іске қосу 5 станок жұмысы 6 станокты баптау мен реттеу жұмыстары 7 бақылау мен техникалық қызмет көрсету 8 ақауларды жою 9 қосымша керек жарақтар 10 қоршаған ортаны қорғау 15
- Мазмұны 15
- Құрметті сатып алушы 15
- Белгілеуге сай пайдалану 16
- Назар аударыңыз 16
- Қауіпсіздік 16
- Қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы ережелер 16
- Jdr 34 17
- Jdr 34f 17
- Жеткізілім жиынтығы 17
- Сипаттама 17
- Тасымалдау жəне орнату 17
- Тасымалдау жəне іске қосу 17
- Техникалық сипаттамалар 17
- Шу деңгейі 17
- Қалдықты қатерлер 17
- Іске қосу 18
- Айқасқан лазер 18
- Бұрғылау басы ауыр абай болыңыз жəне оны орнатқан кезде көмек сұраңыз 18
- Бұрғылау қысқысын ауыстыру 18
- Диаметрі 10 мм hss тез кесетін болаттан жасалған бұрғы айналымдар санына арналған ұсыныс 18
- Жалпы ережелер 18
- Жалпы жағдайда 18
- Желілік штекерді суырып тастаңыз 18
- Жинақтау 18
- Назар аударыңыз 18
- Назар аударыңыз 2 класс лазері ешқашан лазер сəулесіне қарамаңыз 18
- Станок жұмысы 18
- Станокты баптау мен реттеу жұмыстары 18
- Электр желісіне қосылу 18
- Айналым жиілігін өзгерту 19
- Айқасқан лазерді реттеу 19
- Бақылау мен техникалық қызмет көрсету 19
- Бұрғылау басын бұру 19
- Бұрғылау тереңдігі тіреуін ретке келтіру 19
- Жалпы ережелер 19
- Назар аударыңыз 19
- Назар аударыңыз 2 класс лазері ешқашан лазер сəулесіне қарамаңыз 19
- Үстелді бұру 19
- Ұшып кетуді реттеу 19
- Ақауларды жою 20
- Бұрғы қызып кетеді 20
- Бұрғылау кезінде саңылау ауытқуы 20
- Бұрғылау қысқысы шешілмейді 20
- Мотор жұмыс істемейді 20
- Станоктың дірілі қатты 20
- Қоршаған ортаны қорғау 20
- Қосымша құралдар 20
- Деталировка jdr 34 и jdr 34f 21
- Деталізація jdr 34 и jdr 34f jdr 34 и jdr 34f радиалды бұрғылау станогының бөлш 21
- Перелік деталей jdr 34 и jdr 34f jdr 34 и jdr 34f бөлшектерінің тізімі 22
- Перечень деталей jdr 34 и jdr 34f 22
- Перелік деталей jdr 34 f jdr 34 f бөлшектерінің тізімі 24
- Перелік деталей jdr 34 и jdr 34f jdr 34 и jdr 34f бөлшектерінің тізімі апаттық сөндіргіш 24
- Перечень деталей jdr 34 f 24
- Перечень деталей jdr 34 и jdr 34f аварийный выключатель 24
- 230в 50 гц 26
- Електросхема jdr 34 и jdr 34f jdr 34 жəне jdr 34f радиалды бұрғылау станогының электр сызбасы 26
- Электросхема радиально сверлильного станка jdr 34 и jdr 34f 26
- Для заметок 27
- Для нотаток ескертпелер үшін 27
Похожие устройства
- Jet JDP-10 (10000350M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-15B (716200M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-15B (716200T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-17 (716300M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-17 (716300T) Инструкция по эксплуатации
- Moxa VPort 26A-1MP Инструкция по эксплуатации
- Moxa VPort 26A-1MP Руководство по программной части
- Moxa VPort 26A-1MP Технические характеристики
- Moxa VPort 26A-1MP Руководство по аппаратной части
- Moxa VPort 26A-1MP-T Инструкция по эксплуатации
- Moxa VPort 26A-1MP-T Руководство по программной части
- Moxa VPort 26A-1MP-T Технические характеристики
- Moxa VPort 26A-1MP-T Руководство по аппаратной части
- Moxa VPort P26A-1MP Инструкция по эксплуатации
- Moxa VPort P26A-1MP Руководство по программной части
- Moxa VPort P26A-1MP Технические характеристики
- Moxa VPort P26A-1MP Руководство по аппаратной части
- Moxa VPort P26A-1MP-T Инструкция по эксплуатации
- Moxa VPort P26A-1MP-T Руководство по программной части
- Moxa VPort P26A-1MP-T Технические характеристики
Скачать
Случайные обсуждения