Jet JDR-34F (10000395M) [3/28] Гарантийные обязательства
![Jet JDR-34F (10000395M) [3/28] Гарантийные обязательства](/views2/1201817/page3/bg3.png)
3Русский Радиально-сверлильный станок JDR-34 / JDR-34F
В инструкции использованы следующие
символы для привлечения внимания к
важной информации:
Внимание!
Предупреждение об опас-
ности
Примечание
Важная дополнительная
информация
Общие указания
Прочтите все указания и
инструкции
1. Гарантийные обязательства
• Компания JET стремится к тому,
чтобы ее продукты отвечали высоким
требованиям клиентов по качеству и
стойкости.
• JET гарантирует первому владельцу,
что каждый продукт не имеет дефек-
тов материалов и дефектов обработ-
ки, а именно:
• 2 ГОДА ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТ-
СТВИИ С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ
ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА-
МИ.
1.1 Гарантийный срок 2 (два) года
со дня продажи
. Днем продажи яв-
ляется дата оформления товарно-
транспортных документов и/или дата
заполнения Гарантийного талона.
1.2 Гарантийный, а так же негарантий-
ный и послегарантийный ремонт про-
изводится только в сервисных центрах,
указанных в гарантийном талоне, или
авторизованных сервисных центрах.
1.3 После полной выработки ресурса
оборудования рекомендуется сдать
его в сервис-центр для последующей
утилизации.
1.4 Гарантия распространяется только
на производственные дефекты, выяв-
ленные в процессе эксплуатации обо-
рудования в период гарантийного срока.
1.5 В гарантийный ремонт принима-
ется оборудование при обязательном
наличии правильно оформленных
документов: гарантийного талона, со-
гласованного с сервис-центром образца
с указанием заводского номера, даты
продажи, штампом торговой организа-
ции и подписью покупателя, а также при
наличии кассового чека, свидетельству-
ющего о покупке.
1.6 Гарантия не распространяется на:
• сменные принадлежности (аксессуа-
ры), например: сверла, буры; свер-
лильные и токарные патроны всех
типов и кулачки и цанги к ним; подо-
швы шлифовальных машин и т.п. (см.
список сменных принадлежностей
(аксессуаров
) JET);
• быстроизнашиваемые детали, на-
пример: угольные щетки, приводные
ремни, защитные кожухи, направляю-
щие и подающие резиновые ролики,
подшипники, зубчатые ремни и колеса
и прочее (см. инструкцию по оценке
гарантийности и ремонта оборудова-
ния JET). Замена их является платной
услугой;
• оборудование JET со стертым полно-
стью или частично заводским номе-
ром;
• шнуры питания
, в случае поврежден-
ной изоляции замена шнура питания
обязательна.
1.7 Гарантийный ремонт не осущест-
вляется в следующих случаях:
• при использовании оборудования не
по назначению, указанному в инструк-
ции по эксплуатации;
• при механических повреждениях обо-
рудования;
• при возникновении недостатков из-за
действий третьих лиц, обстоятельств
непреодолимой силы, а также небла-
гоприятных атмосферных или иных
внешних воздействий на оборудова-
ние, таких как дождь, снег повышен-
ная влажность, нагрев, агрессивные
среды и др.;
• при естественном износе оборудо-
вания (полная выработка ресурса,
сильное внутреннее или внешнее
загрязнение, ржавчина);
• при возникновении повреждений из-за
несоблюдения предусмотренных ин-
струкцией условий эксплуатации (см.
главу «Техника безопасности
»);
• при порче оборудования из-за скачков
напряжения в электросети;
• при попадании в оборудование посто-
ронних предметов, например песка,
камней, насекомых, материалов или
веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение по
назначению;
• при повреждения оборудования вслед-
ствие несоблюдения правил хранения,
указанных в инструкции;
• после попыток самостоятельного
вскрытия, ремонта, внесения конструк-
тивных изменений, несоблюдения
правил смазки оборудования;
• при повреждении оборудования из-за
небрежной транспортировки. Обо-
рудование должно перевозиться в
собранном виде в упаковке, предот-
вращающей механические или иные
повреждения и защищающей от не-
благоприятного воздействия окружаю-
щей среды.
1.8 Гарантийный ремонт частично или
полностью разобранного оборудования
исключен.
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое
Вы оказали нам, купив новый станок,
изготовленный компанией JET.
• Эта инструкция разработана для вла-
дельцев и обслуживающего персонала
радиально-сверлильных станков JDR-
34 и JDR-34F с целью обеспечения
надежного пуска их в эксплуатацию и
безопасной работы на них, а также их
технического обслуживания.
• Обратите, пожалуйста, внимание на
информацию
этой инструкции по экс-
плуатации и прилагаемых документов.
• Полностью прочитайте эту инструк-
цию, особенно указания по технике
безопасности, прежде чем Вы смонти-
руете станок, запустите его в эксплуа-
тацию или будете проводить работы
по техническому обслуживанию.
• Для достижения максимального срока
службы и производительности Вашего
станка тщательно следуйте, пожалуй-
ста, нашим указаниям.
• Данный станок является станком
класса «хобби» и предназначен для
индивидуального (бытового) приме-
нения, т. е. по своим конструктивным
особенностям и техническим характе-
ристикам станок не предназначен для
использования на производстве.
• Если Вы планируете эксплуатировать
станок в более производительных
условиях, рекомендуем проконсульти-
роваться с представителем продавца
или сервисного центра JET
о возмож-
ностях оборудования.
Содержание
1. Гарантийные обязательства
2. Безопасность
3. Описание
4. Транспортировка и запуск
5. Работа станка
6. Работы по наладке и
регулировке станка
7. Контроль и техническое
обслуживание
8. Устранение неисправностей
9. Дополнительные
принадлежности
10. Защита окружающей среды
Содержание
- Jdr 34 jdr 34f 1
- Радиально сверлильный станкок 1
- Радіально свердлильний верстат радиалды бұрғылау станогы 1
- Ce conformity declaration 2
- Jdr 34 m 2
- Jdr 34 t 2
- Jdr 34f m 2
- Jdr 34f t 2
- Гарантийные обязательства 3
- Гарантийные обязательства 2 безопасность 3 описание 4 транспортировка и запуск 5 работа станка 6 работы по наладке и регулировке станка 7 контроль и техническое обслуживание 8 устранение неисправностей 9 дополнительные принадлежности 10 защита окружающей среды 3
- Содержание 3
- Уважаемый покупатель 3
- Безопасность 4
- Внимание 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Применение согласно предписанию 4
- Jdr 34 5
- Jdr 34f 5
- Комплект поставки 5
- Описание 5
- Остаточные опасности 5
- Технические характеристики 5
- Уровень шума 5
- В общем случае 6
- Внимание 6
- Внимание лазер класса 2 6
- Вытащите сетевой штекер 6
- Замена сверлильного патрона 6
- Никогда не смотрите в луч лазера 6
- Общие указания 6
- Перекрестный лазер 6
- Подключение к электрической сети 6
- Пуск в эксплуатацию 6
- Работа станка 6
- Работы по наладке и регулировке станка 6
- Рекомендация для чисел оборотов сверла диаметром 10 мм из быстрорежущей стали hss 6
- Сборка 6
- Сверлильная головка тяжелая будьте осторожны и обратитесь за помощью при ее насаживании 6
- Транспортировка и запуск 6
- Транспортировка и установка 6
- Внимание 7
- Внимание лазер класса 2 7
- Изменение частоты вращения 7
- Контроль и техническое обслуживание 7
- Никогда не смотрите в луч лазера 7
- Общие указания 7
- Поворот сверлильной головки 7
- Поворот стола 7
- Регулировка вылета 7
- Регулировка перекрестного лазера 7
- Регулировка упора глубины сверления 7
- Дополнительные принадлежности 8
- Защита окружающей среды 8
- Мотор не работает 8
- Не снимается сверлильный патрон 8
- Отклонение отверстия при сверлении 8
- Сверло накаляется 8
- Сильная вибрация станка 8
- Устранение неисправностей 8
- Гарантійні зобов язання 9
- Гарантійні зобов язання 2 безпека 3 опис 4 транспортування та запуск 5 робота верстата 6 роботи по налагодженню та регулюванню верстата 7 контроль та технічне обслуговування 8 усунення несправностей 9 додаткове приладдя 10 захист навколишнього середовища 9
- Зміст 9
- Шановний покупець 9
- Безпека 10
- Використання за призначенням 10
- Загальні поради з безпеки 10
- Увага 10
- Jdr 34 11
- Jdr 34f 11
- Збірка 11
- Комплект постачання 11
- Небезпеки що залишаються 11
- Опис 11
- Технічні характеристики 11
- Транспортування та встановлення 11
- Транспортування та запуск 11
- Уровень шума 11
- Витягніть мережевий штекер 12
- Загальні вказівки 12
- Заміна свердлильного патрона 12
- Ніколи не дивіться в промінь лазера 12
- Перехресний лазер 12
- Пуск в експлуатацію 12
- Підключення до електричної мережі 12
- Регулювання упора глибини свердління 12
- Рекомендація для чисел оборотів свердла діаметром 10 мм зі швидкорізальної сталі hss 12
- Робота верстата 12
- Роботи по налагодженню і регулюванню верстата 12
- Свердлувальна головка важка будьте обережні та зверніться за допомогою при її насадженні 12
- У загальному випадку 12
- Увага 12
- Увага лазер классу 2 12
- Загальні вказівки 13
- Зміна частоти обертання 13
- Контроль та технічне обслуговування 13
- Ніколи не дивіться у луч лазеру 13
- Поворот свердлильної головки 13
- Поворот столу 13
- Регулювання виліту 13
- Регулювання перехресного лазера 13
- Увага 13
- Увага лазер классу 2 13
- Відхилення отвору при свердлінні 14
- Додаткове приладдя 14
- Захист навколишнього середовища 14
- Мотор не працює 14
- Не знімається свердлильний патрон 14
- Свердло розжарюється 14
- Сильна вібрація верстата 14
- Усунення неисправностей 14
- Кепіл міндеттемелері 15
- Кепіл міндеттемелері 2 қауіпсіздік 3 сипаттама 4 тасымалдау жəне іске қосу 5 станок жұмысы 6 станокты баптау мен реттеу жұмыстары 7 бақылау мен техникалық қызмет көрсету 8 ақауларды жою 9 қосымша керек жарақтар 10 қоршаған ортаны қорғау 15
- Мазмұны 15
- Құрметті сатып алушы 15
- Белгілеуге сай пайдалану 16
- Назар аударыңыз 16
- Қауіпсіздік 16
- Қауіпсіздік техникасы бойынша жалпы ережелер 16
- Jdr 34 17
- Jdr 34f 17
- Жеткізілім жиынтығы 17
- Сипаттама 17
- Тасымалдау жəне орнату 17
- Тасымалдау жəне іске қосу 17
- Техникалық сипаттамалар 17
- Шу деңгейі 17
- Қалдықты қатерлер 17
- Іске қосу 18
- Айқасқан лазер 18
- Бұрғылау басы ауыр абай болыңыз жəне оны орнатқан кезде көмек сұраңыз 18
- Бұрғылау қысқысын ауыстыру 18
- Диаметрі 10 мм hss тез кесетін болаттан жасалған бұрғы айналымдар санына арналған ұсыныс 18
- Жалпы ережелер 18
- Жалпы жағдайда 18
- Желілік штекерді суырып тастаңыз 18
- Жинақтау 18
- Назар аударыңыз 18
- Назар аударыңыз 2 класс лазері ешқашан лазер сəулесіне қарамаңыз 18
- Станок жұмысы 18
- Станокты баптау мен реттеу жұмыстары 18
- Электр желісіне қосылу 18
- Айналым жиілігін өзгерту 19
- Айқасқан лазерді реттеу 19
- Бақылау мен техникалық қызмет көрсету 19
- Бұрғылау басын бұру 19
- Бұрғылау тереңдігі тіреуін ретке келтіру 19
- Жалпы ережелер 19
- Назар аударыңыз 19
- Назар аударыңыз 2 класс лазері ешқашан лазер сəулесіне қарамаңыз 19
- Үстелді бұру 19
- Ұшып кетуді реттеу 19
- Ақауларды жою 20
- Бұрғы қызып кетеді 20
- Бұрғылау кезінде саңылау ауытқуы 20
- Бұрғылау қысқысы шешілмейді 20
- Мотор жұмыс істемейді 20
- Станоктың дірілі қатты 20
- Қоршаған ортаны қорғау 20
- Қосымша құралдар 20
- Деталировка jdr 34 и jdr 34f 21
- Деталізація jdr 34 и jdr 34f jdr 34 и jdr 34f радиалды бұрғылау станогының бөлш 21
- Перелік деталей jdr 34 и jdr 34f jdr 34 и jdr 34f бөлшектерінің тізімі 22
- Перечень деталей jdr 34 и jdr 34f 22
- Перелік деталей jdr 34 f jdr 34 f бөлшектерінің тізімі 24
- Перелік деталей jdr 34 и jdr 34f jdr 34 и jdr 34f бөлшектерінің тізімі апаттық сөндіргіш 24
- Перечень деталей jdr 34 f 24
- Перечень деталей jdr 34 и jdr 34f аварийный выключатель 24
- 230в 50 гц 26
- Електросхема jdr 34 и jdr 34f jdr 34 жəне jdr 34f радиалды бұрғылау станогының электр сызбасы 26
- Электросхема радиально сверлильного станка jdr 34 и jdr 34f 26
- Для заметок 27
- Для нотаток ескертпелер үшін 27
Похожие устройства
- Jet JDP-10 (10000350M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-15B (716200M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-15B (716200T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-17 (716300M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-17 (716300T) Инструкция по эксплуатации
- Moxa VPort 26A-1MP Инструкция по эксплуатации
- Moxa VPort 26A-1MP Руководство по программной части
- Moxa VPort 26A-1MP Технические характеристики
- Moxa VPort 26A-1MP Руководство по аппаратной части
- Moxa VPort 26A-1MP-T Инструкция по эксплуатации
- Moxa VPort 26A-1MP-T Руководство по программной части
- Moxa VPort 26A-1MP-T Технические характеристики
- Moxa VPort 26A-1MP-T Руководство по аппаратной части
- Moxa VPort P26A-1MP Инструкция по эксплуатации
- Moxa VPort P26A-1MP Руководство по программной части
- Moxa VPort P26A-1MP Технические характеристики
- Moxa VPort P26A-1MP Руководство по аппаратной части
- Moxa VPort P26A-1MP-T Инструкция по эксплуатации
- Moxa VPort P26A-1MP-T Руководство по программной части
- Moxa VPort P26A-1MP-T Технические характеристики
Скачать
Случайные обсуждения