Kettler Skylon 5 [15/36] Batteriewechsel
![Kettler Skylon 5 [15/36] Batteriewechsel](/views2/1202801/page15/bgf.png)
39
Batteriewechsel
■ Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat-
terij door een nieuwe van het type 3V Lithium CR2032.
■ Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het
batterijenvak.
■ Treden er na het verwisselen nog foutieve functies op, haalt u
dan de batterijen nogmaals uit het vak en duw ze weer terug.
Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.
Batterijen mogen niet met het gewone huisvuil meegegeven
worden!
Dit symbool attendeert erop dat batterijen en accu’s niet
met het normale huisvuil verwijderd mogen worden. De
letters Hg (kwikzilver) en Pb (lood) onder de doorge-
streepte vuilcontainer geven tevens aan dat de batterij /
accu een aandeel van meer dan 0,0005% kwikzilver of 0,004%
lood bevat. Foutieve verwijdering schaadt het milieu en de ge-
zondheid, materiaalrecycling ontziet kostbare grondstoffen. Ver-
wijder alle batterijen als u het product niet meer gebruikt en geef
deze af bij een afgiftepunt voor recycling. Informatie over ge-
noemde afgeefpunten kunt u bij uw plaatselijke gemeente-instan-
ties, het recyclingbedrijf of het verkooppunt van dit apparaat ver-
krijgen. Bijna alle batterijen bevatten chemicaliën die ongevaar-
lijk zijn voor de huid, maar dient toch als elke andere chemicalie
behandeld te worden. Tref altijd veiligheidsmaatregelen als bat-
terijenchemicaliën uitgelopen zijn en reinig het apparaat en de
standplaats grondig. De leeggelopen batterij dient via het che-
misch afval weggegooid te worden. Bescherm uw handen met
handschoenen en was uw handen grondig na contact met een
leeggelopen batterij. Neem direct contact op met uw huisarst als
u batterijzuur ingeslikt heeft of als het in de ogen komt
– E – Cambio de la pilas
Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario
un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas. Efectúe
el cambio de pilas de la siguiente forma:
■ destornille la parte trasera de la cabina de pilotaje y cambie
la batería por una nueva de tipo 3V Lithium CR2032.
■ Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de
la caja de las pilas.
■ Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-
dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a
conectarlas.
Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.
¡Las pilas no se pueden tirar a la basura!
Este símbolo indica que no se puede disponer de las pi-
las con la basura habitual del hogar. Además, las letras
Hg (mercurio) y Pb (plomo) bajo el dibujo del cubo de ba-
sura tachado indican que la pila contiene un porcentaje
de más del 0,0005 % de mercurio o de más del 0,004 % de plo-
mo. Una eliminación incorrecta tiene efectos perniciosos para el
medioambiente y la salud, mientras que el reciclaje de materia-
les contribuye a proteger materias primas valiosas. Al poner fu-
era de servicio un producto, debe retirar todas las pilas y des-
hacerse de ellas en un punto de recogida de reciclaje. Puede ob-
tener información sobre dichos puntos de recogida en la dele-
gación local, empresa de eliminación de residuos o punto de
venta de este aparato. Prácticamente todas las pilas contienen su-
stancias químicas que, aunque no son nocivas para la piel,
deben tratarse como cualquier otra sustancia química. Tome
siempre medidas de precaución cuando se agoten las pilas y lim-
pie a fondo el área correspondiente. Se debe disponer de las ba-
terías sin carga de forma profesional. Protéjase las manos con
guantes y lávelas concienzudamente. En caso de ingerir ácido
de batería o de que este entre en contacto con los ojos, consulte
inmediatamente a un médico.
– I – Cambio delle batteria
Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il
cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro-
cedete al cambio delle batterie nel modo seguente:
■ Svitate la parte posteriore del cockpit e sostituire la pila con
una nuova tipo 3V Lithium CR2032.
■ Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del
vano batteria.
■ Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate,
staccate di nuovo le batterie per poco e attaccatele di nuovo.
Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga-
ranzia.
Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti domestici!
Questo simbolo indica che le batterie non devono essere
smaltite assieme ai normali rifiuti domestici. I simboli chi-
mici Hg (mercurio) e Pb (piombo) sotto il simbolo raffigu-
rante un bidone della spazzatura barrato da una croce
indicano, inoltre, che la batteria contiene una quantità di mercu-
rio superiore allo 0,0005% o una quantità di piombo superiore
allo 0,004%. Uno smaltimento inadeguato danneggia l’ambien-
te e la salute, mentre il riciclaggio dei materiali fa risparmiare
preziose materie prime. Quando il prodotto non viene più utili-
zzato, rimuovere tutte le batterie e consegnarle ad un punto di
raccolta per il riciclaggio. Per ricevere informazioni relative ai
punti di raccolta corrispondenti, rivolgersi alle autorità comunali
locali, al servizio locale di smaltimento rifiuti o al punto vendita
di questa apparecchiatura. Quasi tutte le batterie contengono
sostanze chimiche che non sono pericolose per la pelle, ma che
tuttavia vanno trattate come ogni altra sostanza chimica. Nel
caso di una fuoriuscita di acido dalle batterie, adottare sempre
misure precauzionali e pulire accuratamente l’apparecchiatura.
Le batterie che hanno subito una perdita di acido devono essere
smaltite correttamente. Proteggere le mani indossando dei guan-
ti e in seguito lavarle accuratamente. In caso di ingestione
dell’acido delle batterie o di contatto dell’acido con gli occhi,
consultare immediatamente un medico.
– PL – Wymiana baterii
Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność
wymiany baterii. Komputer wyposażony jest w dwie baterie. Ba-
terie wymienia się w sposób następujący:
■ Odkręcić tylny kokpit i wymienić baterię na nową o typie 3V
Lithium CR2032
■ Wkładając baterie należy przestrzegać oznakowania na
dnie zagłębienia na baterie.
■ Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe
działanie, to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponow-
nie włożyć.
UWAGA! Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyj-
ne.
Nie wyrzucać baterii wraz z odpadami domowymi!
Ten symbol oznacza, że baterii nie należy wyrzucać do
wspólnego śmietnika wraz odpadami domowymi. Do-
datkowo oznakowania Hg (rtęć) oraz Pb (ołów) pod pr-
zekreślonym pojemnikiem na śmieci informują, że baterie
zawierają więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Nie-
właściwa utylizacja baterii stanowi zagrożenie dla środowiska i
zdrowia, recycling materiałów chroni cenne surowce wtórne. Po
wyłączeniu urządzenia należy usunąć wszystkie baterie i na-
stępnie oddać je do recyclingu w punkcie przyjęć zużytych ba-
terii. Informacje o odpowiednich punktach przyjęć zużytych ba-
terii dostępne są w miejscowych urzędach komunalnych,
zakładach gospodarki odpadami lub w punkcie sprzedaży tego
urządzenia. Niemal wszystkie baterie zawierają substancje che-
Содержание
- Crosstrainer skylon 5 comfort 1
- Montageanleitung crosstrainer skylon 5 1
- Важные указания 2
- Внимание 2
- Для вашей собственной безопасности 2
- Опасность 2
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей 2
- Указания по монтажу 2
- 7 495 755 81 94 7 495 755 81 46 3
- Заказ запчастей стр 54 57 3
- Обращение с устройством 3
- Предупреждение 3
- Указание касательно утилизации 3
- Уход и обслуживание 3
- Beispiel examples examples voorbeeld ejemplos esempio przykłod příklad exemplo eksempel примеры primer primer 4
- Freibereich 4
- Messhilfe für verschraubungsmaterial 4
- Übungsbereich 4
- Übungsbereich freibereich 4
- Checkliste packungsinhalt 5
- Checkliste packungsinhalt 6
- M10x20 6
- Ø16x12 6
- Ø16x8 3 6
- Ø21x10 5 6
- Ø21x8 3 6
- Ø25x8 4 6
- Ø45x8 5 6
- M10x20 ø21x10 5 m 35 40 nm 10
- M8x55 ø21x8 3 ø45x8 5 m8 m 20 nm 10
- Batteriewechsel 14
- F changement de piles 14
- Gb battery change 14
- Nl verwisselen van de batterijen 14
- Batteriewechsel 15
- E cambio de la pilas 15
- I cambio delle batteria 15
- Pl wymiana baterii 15
- Batteriewechsel 16
- Cz výměna baterií 16
- Dk udskiftning af batterier 16
- P substituição das pilhas 16
- Rus замена батареек 16
- Batteriewechsel 17
- Slo menjava baterij 17
- Srb zamena baterija 17
- Handhabungshinweise 18
- Handhabungshinweise 19
- Handhabungshinweise 20
- Crosstrainer 21
- Ideal zum trainieren der großen muskelgruppen wie beine arme rumpf und schultern 21
- Körperhaltung und bewegungsausführung 21
- Trainingsanleitung 21
- Trainingsvariationen 21
- Cross trainers 22
- Exercising instructions 22
- Ideal for training major muscle groups like the legs arms torso and shoulders 22
- Idéal pour l entraînement des grands groupes de mu scles tels que les jambes les bras le tronc et les épau les 22
- Instructions pour l entraînement 22
- Posture and how to work out correctly 22
- Posture et exécution du mouvement 22
- Variantes d entraînement 22
- Vélo elliptique 22
- Workout options 22
- Crosstrainer 23
- Ideaal voor het trainen van de grote spiergroepen zo als benen armen romp en schouders 23
- Lichaamshouding en bewegingsuitvoering 23
- Trainingshandleiding 23
- Trainingsvariaties 23
- Bicicleta elíptica 24
- Crosstrainer 24
- Ideal para ejercitar las principales zonas musculares como las piernas los brazos el tronco y los hombros 24
- Ideale per l allenamento dei grandi gruppi muscolari come quelli di gambe braccia busto e spalle 24
- Instructions para el entrenamiento 24
- Istruzioni per l allenamento 24
- Posizione del corpo ed esecuzione del movi mento 24
- Postura y ejecución de los movimientos 24
- Variaciones de ejercicios 24
- Variazioni di allenamento 24
- Crosstrainer 25
- Idealny do treningu dużych grup mięśniowych jak nogi ramiona tułów i barki 25
- Instrukcja treningowa 25
- Pozycja ciała i wykonywanie ruchów 25
- Warianty treningu 25
- Crosstrainer 26
- Držení těla a provádění pohybů 26
- Ideal para treinar os grandes grupos musculares como as pernas os braços o tronco e os ombros 26
- Ideální pro trénink velkých svalových skupin jako nohy paže trup a ramena 26
- Instruções de treino 26
- Krosový trenažér 26
- Návod k tréninku 26
- Obměny tréninku 26
- Postura corporal e execução dos movimentos 26
- Variações de treino 26
- Crosstrainer 27
- Ideel til træning af de store muskelgrupper som f eks ben arme ryg og skuldre 27
- Kropsholdning og bevægelsesforløb 27
- Træningsvarianter 27
- Træningsvejledning 27
- Drža telesa in izvajanje gibov 28
- Eliptični trenažer 28
- Eliptično gibanje ki ne škoduje sklepom 28
- Idealen za vadbo velikih skupin mišic kot so noge roke trup in ramena 28
- Idealno za vadbo fitnesa usmerjeno doseganju zdravja 28
- Pazite na trden varen položaj na stopalnih površinah podplat čevlja lahko zadene ob sprednji rob stopalne površine še posebej pri ljudeh nizke rasti 28
- Poraba kcal pribl 700 na uro poraba maščob pribl 55 59 g na uro 28
- Prednosti 28
- Različice treninga 28
- Roke primejo za vzvod za roke v višini prsi in komolci so ob tem rahlo upognjeni zgornji del telesa se postavi v vzravnan položaj pazite da ostanejo kolena in komolci med gibanjem vedno rahlo upognjeni ped gibanjem naprej pazite podobno kot pri normalnem teku da boste dvignili petek s tal da bi tako zagotovili vadbo mišic meč in prekrvavitev nog 28
- Učinkovita vadba celotnega telesa in obremenjevanje vseh po membnih skupin mišic 28
- Vaš eliptični trenažer zagotavlja veliko vadbenih različic z akti vnim in pasivnim premikanjem ročajev lahko sami določate inten zivnost vadbe zgornjega dela telesa tako lahko poudarite na pri mer obremenitev bolj na mišice nog in zadnjice tako da premi kate ročaje nekoliko pasivneje in bolj sproščeno za intenzivnejšo vadbo gornjega dela telesa premikajte ročaje s svojimi rokami bolj dinamično v glavnem pa ostane vadba celotnega telesa pri kateri vadite ob mišicah zadnjice in nog tudi mišice ramen rok in hrbta ta eliptični trenažer omogoča tudi da popolnoma izpustite roke za to objemite z rokami fiksni ročaj pri tem ostanejo komolci sproščeni ob zgornjem delu telesa tako da lahko vzvod za roke niha prosto v tem položaju vadite izključno mišice nog in zad njice 28
- Z eliptičnimi gibi je vadba še posebej neškodljiva za sklepe vad ba z eliptičnim trenažerjem je še posebej primerna za ljudi ki ve liko sedijo pri vadbi z eliptičnim trenažerjem imate vzravnan vad beni položaj s tem razbremenite hrbet in hrbtenico možne so različne vadbene obremenitve vadba le nog roke ostanejo v tem primeru na fiksnem ročaju vadba celotnega telesa s pasivno upo rabo ramen vadba celotnega telesa z aktivno uporabo ramen povezovanje vadbe nog in rok ustvarja učinkovito vadbo celotne ga telesa in tako obremenjuje vse pomembne skupine mišic vadba zgornjega dela telesa na vzvodih za roke obremenjuje do datno mišice rok ramena in hrbta 28
- Zelo raznolika vadba z gibanjem naprej in nazaj 28
- Вариации тренировок 28
- Идеален для тренировки таких больших мышечных групп как ноги руки корпус и плечи 28
- Кросс тренажёр 28
- Осанка и разработка движений 28
- Преимущества 28
- Тренировка 28
- Držanje tela i izvođenje pokreta 29
- Idelan za treniranje velikih grupa mišića kao što su noge ruke trup i ramena 29
- Kondicioni trener 29
- Trening 29
- Varijacije treninga 29
- X110 c 30
- Zubehörbestellung 30
- Ersatzteilbestellung 31
- Ersatzteilbestellung 32
- Ersatzteilbestellung 33
Похожие устройства
- Kettler Skylon S Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера
- Kettler Skylon S Руководство по сборке и эксплуатации
- Kettler Multigym Руководство по проведению тренировок
- Kettler Multigym Руководство по сборке и эксплуатации
- Kettler Kinetic F3 Руководство по сборке и эксплуатации
- Kettler Primus Руководство по проведению тренировок
- Kettler Primus Руководство по сборке и эксплуатации
- Kettler Classic Руководство по проведению тренировок
- Kettler Classic Руководство по сборке и эксплуатации
- Kettler Delta XL Руководство по проведению тренировок
- Kettler Delta XL Руководство по сборке и эксплуатации
- Спектр-Прибор "Дачница" СВПР-201 Руководство по эксплуатации
- Спектр-Прибор "Куряночка" СВПП-201 (c шинковкой) Руководство по эксплуатации
- Спектр-Прибор "Куряночка" СВПП-201 (без шинковки) Руководство по эксплуатации
- Спектр-Прибор "Cоловушка" СВМР-201 Руководство по эксплуатации
- EXITEQ EXDW-I403 Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ EXDW-I401 Руководство по эксплуатации
- EXITEQ EXDW-I601 Руководство по эксплуатации
- EXITEQ EXDW-I603 Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ EXDW-T501 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения