Hotpoint-Ariston FK1041LP.20 X/HA(DS) [19/64] Konserwacja i utrzymanie
![Hotpoint-Ariston FK1041LP.20 X/HA(DS) [19/64] Konserwacja i utrzymanie](/views2/1203481/page19/bg13.png)
19
PL
Zalecenia i środki ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z
międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na względzie Wasze
bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe zalecenia, które należy uważnie
przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do nieprofesjonalnych zastosowań
domowych.
• Nie należy instalować urządzenia poza domem, nawet, jeśli miejsce to jest
chronione daszkiem, gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu
i burz jest bardzo niebezpieczne.
• Przenosząc urządzenie należy zawsze korzystać z odpowiednich
uchwytów umocowanych po bokach piekarnika.
• Nie dotykać urządzenia, jeśli jest się na boso ani też mokrymi lub
wilgotnymi rękami lub stopami.
• Urządzenie powinno być używane do celów kulinarnych wyłącznie
przez osoby dorosłe i zgodnie z niniejszymi instrukcjami.
Wykorzystywanie go do innych celów (np. do ogrzewania
pomieszczeń) uznaje się za niewłaściwe, a tym samym niebezpieczne.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
poniesione w wyniku niewłaściwego, błędnego lub nierozsądnego
użytkowania.
• Podczas użytkowania urządzenia grzejniki i niektóre części drzwiczek
piekarnika stają się bardzo gorące. Nie wolno ich dotykać, a dzieci
należy trzymać z dala od urządzenia.
• Uważać, aby kable zasilające innych urządzeń AGD nie dotykały
rozgrzanych części piekarnika.
• Nie zatykać otworów wentylacyjnych i odprowadzających ciepło.
• Przy otwieraniu drzwiczek należy trzymać za środkową część uchwytu:
po bokach może być gorący.
• Do wstawiania i wyjmowania naczyń z piekarnika używać zawsze rękawic
ochronnych.
• Nie przykrywać dna piekarnika folią aluminiową.
• Nie wkładać do piekarnika materiałów łatwopalnych: jeśli urządzenie
zostanie przez nieuwagę uruchomione, mogłyby one się zapalić.
• Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel: zaleca się
trzymanie za wtyczkę.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji odłączyć najpierw
wtyczkę od sieci elektrycznej.
• W razie uszkodzenia w żadnym wypadku nie ingerować w wewnętrzne
mechanizmy urządzenia i nie próbować go samodzielnie naprawiać.
Należy skontaktować się z Serwisem (patrz Serwis Techniczny).
• Nie stawiać przedmiotów na otwartych drzwiczkach piekarnika.
• Dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych bądź umysłowych,
przez osoby bez doświadczenia lub bez znajomości urządzenia - chyba
że pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo -, jak
również przez osoby, które nie otrzymały instrukcji wstępnych na temat
eksploatacji urządzenia.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było włączane przy
użyciu zewnętrznego przekaźnika czasowego lub osobnego systemu
sterowania zdalnego.
Utylizacja
• Utylizacja materiałów opakowaniowych: zastosować się do obowiązujących
norm lokalnych, dzięki czemu opakowania będzie można ponownie
wykorzystać.
• Dyrektywa wspólnotowa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) przewiduje, że sprzęt
gospodarstwa domowego nie powinien być usuwany jako nieposortowane
odpady komunalne. Zużyte urządzenia powinny być zbierane oddzielnie w
celu optymalizacji stopnia odzysku i recyrkulacji ich materiałów składowych
oraz aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia i środowiska.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci jest umieszczony na wszystkich
produktach, aby przypominać o obowiązku selektywnej zbiórki.
W celu uzyskania bliższych informacji na temat prawidłowego złomowania
elektrycznych urządzeń gospodarstwa domowego, ich właściciele mogą
się zwracać do właściwych służb publicznych lub do sprzedawców tych
urządzeń.
Oszczędność i ochrona środowiska
• Kiedy to tylko możliwe, unikaj wstępnego nagrzewania piekarnika i zawsze
próbuj go zapełnić. Otwieraj drzwiczki piekarnika tak rzadko, jak tylko to
możliwe, gdyż za każdym razem ucieka z niego ciepło. Aby oszczędzić
znaczną ilość energii, wyłącz po prostu piekarnik 5 - 10 minut przed
końcem zaplanowanego czasu pieczenia i wykorzystaj ciepło, które
piekarnik nadal wydziela.
• Programy automatyczne oparte są na standardowych produktach
żywieniowych
• Utrzymuj uszczelki w czystości, aby zapobiec jakimkolwiek stratom energii
poprzez drzwiczki.
• Jeżeli korzystasz z rozliczenia strefowego energii, możesz zaoszczędzić
energię używając opcji “opóźnione pieczenie”, która uruchomi urządzenie
w godzinach taniej taryfy.
! Ten produkt spełnia wymogi dyrektywy wspólnotowej dotyczącej ograniczenia
zużycia energii w trybie czuwania.
Konserwacja i utrzymanie
Odłączenie prądu elektrycznego
Przed naprawą odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.
Czyszczenie urządzenia
• Lekkie różnice koloru przedniej strony piekarnika są spowodowane
zastosowaniem różnego rodzaju materiałów: szkła, plastiku lub metalu.
• Ewentualne cienie na szybce drzwiczek, podobne do prążków, są
spowodowane odbiciem światła żarówki piekarnika.
• W bardzo wysokich temperaturach emalia zostaje wypalona. Podczas
tego procesu może dojść do zmian chromatycznych. Jest to normalne
zjawisko, nie mające wpływu na działanie piekarnika. Krawędzie cienkich
blach nie mogą być całkowicie pokryte emalią i dlatego mogą wyglądać
jak w stanie surowym. Nie ingeruje to w żaden sposób w zabezpieczenie
antykorozyjne.
• Części zewnętrzne emaliowane lub ze stali inox oraz uszczelki gumowe
mogą być czyszczone przy pomocy gąbki nasączonej letnią wodą i
neutralnym mydłem. Jeśli plamy trudno usunąć, zastosować specjalne
produkty do czyszczenia. Po zakończeniu czyszczenia zaleca się
dokładne spłukanie wodą i wysuszenie. Nie używać proszków ściernych
ani substancji korodujących.
• Wnętrze piekarnika powinno być czyszczone po każdym użyciu, gdy jest
jeszcze letnie. Użyć ciepłej wody i środka czyszczącego, spłukać i wytrzeć
miękką ściereczką. Unikać środków ściernych.
• Akcesoria można myć jak zwykłe naczynia, także w zmywarce, z wyjątkiem
prowadnic przesuwnych.
• Zaleca się nie spryskiwać bezpośrednio panelu sterowania środkami
czyszczącymi, lecz myć go nasączoną nimi gąbką
! Nigdy nie stosować oczyszczaczy parowych lub ciśnieniowych do
czyszczenia urządzenia.
Содержание
- Fk 1041l p 0 x ha ds fk 1041l p 0 x ha cf 1
- Instrukcja obsługi 1
- Piekarnik 1
- Spis treści 1
- Довідник користувача 1
- Духовка 1
- Духовой шкаф 1
- Зміст 1
- Мазмұны 1
- Пайдалану нұсқаулығы 1
- Пеш 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Ostrzezenia 2
- Запобіжні заходи 2
- Ескертулер 3
- Предупреждения 3
- Serwis techniczny 5
- Допомога 5
- Көмек 5
- Сервисное обслуживание 5
- Opis urządzenia 6
- Widok ogólny 6
- Жалпы шолу 6
- Загальний вигляд 6
- Общии вид 6
- Опис приладу 6
- Описание изделия 6
- Құрылғы сипаттамасы 6
- 12 7 11 10 7
- Opis urządzenia 7
- Panel sterowania 7
- Wyświetlacz podczas pieczenia 7
- Wyświetlacz podczas programowania 7
- Дисплей під час готування 7
- Дисплей під час програмування 7
- Опис приладу 7
- Панель керування 7
- 12 7 11 10 8
- Басқару тақтасы 8
- Бағдарламалау режиміндегі дисплей 8
- Дисплей приготовления 8
- Дисплей программирования 8
- Описание изделия 8
- Панель управления 8
- Пісіру режиміндегі дисплей 8
- Құрылғы сипаттамасы 8
- Instalacja 9
- Podłączenie do sieci elektrycznej 9
- Podłączenie przewodu zasilającego do sieci 9
- Ustawienie 9
- Dyrektywa ue nr 65 2014 integrująca dyrektywę 2010 30 eu rozporządzenie ue nr 66 2014 integrujące dyrektywę 2009 125 ke rozporządzenie en 60350 1 rozporządzenie en 50564 10
- Hz maksymalna moc pobierana 2800w patrz tabliczka znamionowa 10
- Napięci 10
- Powietrza funkcja grzewcza 10
- Szerokość 43 5 cm wysokość 32 4 cm glębokość 41 5 cm 10
- Szerokość 45 5 cm wysokość 32 4 cm glębokość 41 5 cm 10
- Zużycie energii deklaracja klasa z wymuszonym obiegiem 10
- Blokada drzwiczek sterowania 11
- Hasła w menu ustawienia 11
- Pierwsze uruchomienie 11
- Uruchomienie i użytkowanie 11
- Ustawianie minutnika 11
- Ustawianie zegara 11
- Programy 12
- Przywracanie ustawień fabrycznych 12
- Standby 12
- Tryb demo 12
- Włączanie piekarnika 12
- Programy pieczenia ustawiane automatycznie 13
- Programy pieczenia ustawiane ręcznie 13
- Programowanie pieczenia 15
- Praktyczne porady dotyczące pieczenia 16
- Czas pieczenia min 17
- Niska temperatura 17
- Pasteryzowanie 17
- Pieczeń 17
- Program eco program ten może być używany do powolnego gotowania dowolnego rodzaju jedzenia w temperaturach do maksymalnie 200 c program jest również odpowiedni do podgrzewania jedzenia i kończenia procesu gotowania 17
- Programy potrawy ciężar kg poziomy nagrzewanie wstępne zalecana temperatura c 17
- Rozmrażanie 17
- Ręczne prowadnice standardowe prowadnice przesuwne 17
- Tabela pieczenia 17
- Wielopoziomowe 17
- Wskazany czas trwania pieczenia ma charakter orientacyjny i może być zmieniany według osobistych upodobań czas wstępnego nagrzewania piekarnika został ustawiony fabrycznie i nie może być zmieniony ręcznie w funkcji rozmrażanie czas może się zmienić w zależności od ciężaru i rodzaju pożywienia 17
- Wyrastanie ciasta 17
- Zapiekanka 17
- Automatyczne prowadnice standardowe prowadnice przesuwne 18
- Brioszki 18
- Ciasto ze śliwkami 18
- Cielęcina 18
- Desery 18
- Filet rybny 18
- Jagnięcina 18
- Kurczak 18
- Paella 18
- Programy potrawy waga kg poziomy nagrzewanie wstępne 18
- Ryba pieczona w folii 18
- Tabela pieczenia 18
- Tarta na słodk 18
- Tarta warzywn 18
- Tylko w modelach wyposażonych w kamienną płytę do pizzy czas trwania pieczenia w trybie automatycznym jest ustawiony fabrycznie użytkownik może je zmieniać począwszy od wstępnie ustawionej wartości zgodnie z przepisem na brytfannę na poziomie 5 należy wlać 50 gr 0 5 dl wody 18
- Wieprzowina 18
- Wołowina 18
- Czyszczenie urządzenia 19
- Konserwacja i utrzymanie 19
- Odłączenie prądu elektrycznego 19
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 19
- Oszczędność i ochrona środowiska 19
- Utylizacja 19
- Zalecenia i środki ostrożności 19
- Czyszczenie automatyczne pyroliza 20
- Czyszczenie drzwiczek 20
- Montaż zestawu prowadnic ślizgowych 20
- Wymiana żarówki 20
- Anomalie i środki zaradcze 21
- Usterka możliwa przyczyna środki zaradcze 21
- Електричні підключення 23
- Установлення 23
- Енергоспоживання декларація клас примусова конвекція функція нагрівання eco 24
- Цей прилад вiдповідає таким директивам єс 2006 95 ce від 12 12 06 низька напруга з подальшими внесеними змінами 2004 108 ce від 15 12 04 електромагнітна сумісність з подальшими внесеними змінами 93 68 cee від 22 07 93 з подальшими внесеними змінами 2012 19 ue з подальшими внесеними змінами 1275 2008 про енергоспоживання електропобутових приладів у черговому та вимкненому режимах 24
- Блокування дверцят команд 25
- Запуск і використання 25
- Перше увімкнення 25
- Позиції меню для установки параметрів 25
- Як задати таймер 25
- Як налаштувати годинник 25
- Standby 26
- Демонстраційний режим 26
- Повернення до стандартних установок від виробника 26
- Програми 26
- Як розпочати використання духовкою 26
- Автоматичні програми приготування 27
- Ручні програми готування 27
- Як запрограмувати готування їжі 29
- Корисні поради з приготування їжі 30
- Баготорівнева 31
- Барбекю 31
- Дріжджова випічка 31
- Конвекційний гриль 31
- Низька температура 31
- Пастеризація 31
- Печеня 31
- Програма eco ця програма може використовуватися для повільного приготування будь яких страв з температурою до 200 c вона також підходить для розігріву їжі і для завершення приготування 31
- Програми харчові продукти вага кг позиція рівня попереднє нагрівання рекомендована температура c 31
- Піцца 31
- Риба 31
- Розморожування 31
- Ручні стандартні напрямні ковзні напрямні 31
- Таблиця приготування 31
- Тривалість готування хвилиниi 31
- У таблиці наведено приблизний час готування який може змінюватися відповідно до власного смаку час попереднього розігріву духовки вже заданий тому його неможливо змінити уручну y функції зростання час виконання змінюється по відношенню до ваги i якість їжі 31
- Автоматичні стандартні напрямні ковзні напрямні 32
- Бріош 32
- Кекси 32
- Курка 32
- Паел я 32
- Плов 32
- Програми харчові продукти вага кг позиція рівня попереднє нагрівання 32
- Пісочне тісто без яєць 32
- Піццерія 32
- Риба у фользі 32
- Рибне філе 32
- Свинина 32
- Солодка випічка 32
- Солодкі пирог 32
- Таблиця приготування 32
- Телятина 32
- Тільки для моделей оснащених каменем для піцци тривалість автоматичного готування задані виробником користувач може змінювати значення розпочинаючи з заданої тривалості згідно до рецепту додайте 50 г 0 5 дл води у деко розташованому на рівні 5 32
- Хліб 32
- Ягнятина 32
- Яловичина 32
- Загальна безпека 33
- Запобіжні заходи та поради 33
- Охорона і дбайливе відношення до довкілля 33
- Технічне обслуговування та догляд 33
- Утилiзацiя 33
- Як відключити електричний струм 33
- Як очистити прилад 33
- Автоматичне очищення піроліз 34
- Монтаж комплекту ковзних напрямних 34
- Як замінити лампочку 34
- Як очистити дверцята 34
- Внутрішня температура в духовці перевищує рекомендовану температуру для обраної програми 35
- Зачекайте доки духовка не охолоне 35
- Мною обрана автоматична програма на дисплеї відображається hot і готування не розпочинається 35
- Мною обрано готування з конвекцією їжа підгоріла 35
- На дисплеї відображається режим eco mode прилад перебуває в черговому режимі натисніть будь яку кнопку щоб вийти з чергового режиму 35
- Не вдається запрограмувати готування трапилось випадкове переривання в енергопостачанні виконайте повторне програмування 35
- Несправності та засоби їх усунення 35
- Проблема можлива причина засіб усунення 35
- Рекомендується поміняти місцямидеко всередині циклу приготування 35
- Рівні 1 і 5 спрямовані потоки гарячого повітря можуть привести до підгоряння делікатних продуктів 35
- Увага 36
- Расположение 37
- Установка 37
- Электрическое подключение 37
- Energy label 38
- Габаритные размеры 38
- Объем 38
- Паспортная табличка 38
- Электрическое подключение 38
- Блокировка дверцы управлений 39
- Включение и эксплуатация 39
- Меню настроек 39
- Настройка таймера 39
- Настройка часов 39
- Первое включение 39
- Возврат к заводским настройкам 40
- Порядок включения духового шкафа 40
- Режим demo 40
- Режим энергосбережия 40
- Программы 41
- Программы приготовления в ручном режиме 41
- Программы приготовления в автоматическом режиме 42
- Практические советы по приготовлению 44
- Программирование приготовления 44
- В случае выпечки пиццы с обильной начинкой рекомендуется 45
- Пицца используйте противень из легкого алюминия устанавливая его на 45
- Положить на пиццу сыр моццарелла в середине выпечки 45
- При использовании противеня время выпечки удлиняется что при использовании противеня время выпечки удлиняется что затрудняет получение хрустящей пиццы 45
- Прилагающуюся решетку 45
- Таблица приготовления 45
- Автоматические режимы стандартные направляющие выдвижные направляющие 46
- Баранина 46
- Говядина 46
- Кекс 46
- Кондитерская выпечка 46
- Курица 46
- Паэлья 46
- Пирог из 46
- Пирог с начинкой 46
- Пиццерия 46
- Плов 46
- Программы продукты вес кг расположение уровней предварительный нагрев 46
- Рыба в фольге 46
- Рыбное филе 46
- Свинина 46
- Сладкие булочки 46
- Таблица приготовления 46
- Телятина 46
- Только для моделей укомплектованных каменной плитой для пиццы продолжительность приготовления в автоматическом режиме задается автоматически пользователь может изменить значения начиная с заданной продолжительности по рецепту налейте 50 гр 0 5 дл воды в противень установленный на 5 ый уровень 46
- Хлеб 46
- Общие требования к безопасности 47
- Отключение электропитания 47
- Предосторожности и рекомендации 47
- Техническое обслуживание и уход 47
- Транспортировка и хранение 47
- Утилизация 47
- Чистка изделия 47
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 47
- Автоматическая пиролитическая чистка пиролиз 48
- Замена лампочки 48
- Крепление комплекта выдвижных направляющих 48
- Чистка дверцы 48
- Внимание 50
- Неисправности и методы их 50
- Неисправность возможные причины методы устранения 50
- Устранения 50
- Орналастыру 51
- Орнату 51
- Токқа жалғау 51
- Басқару тақтасы есік құлпы 53
- Еске салғышты орнату 53
- Параметрлер мәзірінің пәрмендері 53
- Пешті алғаш рет қосу 53
- Сағатты орнату 53
- Қосу және пайдалану 53
- Demo режимі 54
- Зауыттық параметрлерді қалпына келтіру 54
- Күту режимі 54
- Пешті қосу 54
- Режимдер 54
- Автоматты пісіру режимдері 55
- Қолмен пісіру режимдері 55
- Пісіруді бағдарламалау 57
- Тағам дайындау бойынша кеңес 58
- Балық 59
- Баяу пісіру 59
- Гриль 59
- Желдеткіші бар гриль 59
- Жоғарыдағы тізімде көрсетілген пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде берілген жəне оларды жеке қалауға қарай өзгертуге болады пешті алдын ала қыздыру уақыты стандарт бойынша орнатылған жəне оларды қолмен өзгертуге болмайды 59
- Жібіту 59
- Көпдеңгейлі 59
- Көтеру 59
- Пастеризация 59
- Пицца 59
- Пісіру ұзақтығы минут 59
- Режимдер тағамдар салмақ кг тартпа позициясы алдын ала қыздыру ұсынылатын температура c 59
- Тағам дайындау бойынша кеңес кестесі 59
- Эко бағдарламасы бұл бағдарлама температурасы ең көп 200 c қа дейін орнатылатын тағам түрлерін баяу пісіру үшін қолданылады оған қоса бағдарлама тағамды жылыту жəне пісіру үрдісін аяқтау үшін қолайлы 59
- Қолмен 59
- Автоматты 60
- Бəліш 60
- Балық филесі 60
- Бриошь 60
- Бұзау еті 60
- Десерттер 60
- Жас қой еті 60
- Кекс 60
- Нан 60
- Паэлья 60
- Пергаментке салынған балық 60
- Пилав күріш 60
- Режимдер тағамдар салмақ кг тартпа позициясы алдын ала қыздыру 60
- Сиыр еті 60
- Таста пісірілетін пицца 60
- Тауық 60
- Тағам дайындау бойынша кеңес кестесі 60
- Тек пицца тасымен жабдықталған модельдер автоматты пісіру функцияларының ұзақтығы əдепкі бойынша орнатылған əдепкі ұзақтықтан бастап пайдаланушы бұл мəндерді өзгертуі мүмкін рецептте көрсетілгендей 5 позициядағы тұтқалы табаға 50 г 0 5 дл су құйыңыз 60
- Шошқа еті 60
- Үгітіліп тұратын бəліш 60
- Жалпы қауіпсіздік 61
- Жою 61
- Сақтандырулар мен кеңестер 61
- Тасымалдау және сақтау 61
- Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету 61
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 61
- Құрылғыны тазалау 61
- Құрылғыны өшіру 61
- Пеш есігін тазалау 62
- Пиролиз көмегімен автоматты түрде тазалау 62
- Сырғымалы сөрелер жиынын құрастыру 62
- Шамды ауыстыру 62
- Ақаулық ықтимал себебі шешімі 64
- Ақаулықтарды жою 64
- Ескерту 64
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston SL C20 AA0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FK1041LP.20 X/HA(CF) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIS 644 DD Z S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WK 24E AR0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FP 1009 AX0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RPD 927 DX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SJ 4010 AX0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RST 702 X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VML 7023 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VML 7082 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMUG 501 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMTL 601 L CIS Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL C18 AAO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL B16 AAO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL B18 AAO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMTG 602 H Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRC 741 D Z Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston TQ 751 (ICE) K X/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WK22MAX0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWK 434.1 XHA Stainless Steel Инструкция по эксплуатации