Bosch MUM 8400 [63/146] Advertencias generales de seguridad

Bosch MUM 8400 [63/146] Advertencias generales de seguridad
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe SP
háÉêê®íóëçÜàÉáí~
q®ëë®=ä~áííÉÉëë~=çå=ë®ÜâJ=à~=
ÉäÉâíêçåááââ~ä~áíÉêçãìëí~=~ååÉíìå=
brJÇáêÉâíááîáå=OMMOLVSLbv=ãìâ~áåÉå=
ãÉêâáåí®=Eï~ëíÉ ÉäÉÅíêáÅ~ä=~åÇ=
ÉäÉÅíêçåáÅ=ÉèìáéãÉåí=Ó=tbbbFK=
aáêÉâíááîá=~åí~~=éìáííÉÉí=â®óíëí®=
éçáëíÉííìàÉå=ä~áííÉáÇÉå=é~ä~ìíìëçáJ
âÉìÇÉëí~=à~=ÜóÇóåí®ãáëÉëí®=à~=ëÉ=
âçëâÉÉ=â~áââá~=brJã~áí~K
q~êâÉãéá~=íáÉíçà~=âáÉêê®íóëã~ÜÇçääáëììâëáëí~=
ë~~í=âçåÉÉå=ãóóà®äí®=ëÉâ®=â~ìéìåÖáå=í~á=
âìåå~å=îáê~ëíçëí~I=à®íÉÜìçäíç~ëáçáëí~=
î~ëí~~îáäí~=ÜÉåâáäáäí®K
q~âìì
q®ääÉ=ä~áííÉÉääÉ=çî~í=îçáã~ëë~=ã~~Ü~åíìçà~å=
ãóåí®ã®í=í~âììÉÜÇçíK=
q®óÇÉääáëÉí í~âììÉÜÇçí=ë~~í=ãóóåíáäááââÉÉäí®I=
àçëí~=çäÉí=çëí~åìí=ä~áííÉÉåK=
q~âììí~é~ìâëÉëë~ çå=å®óíÉíí®î®=çëíçâìáííá
bëíÉ=~é~ê~íç=Ü~=ëáÇç=ÇáëÉ¥~Çç=é~ê~=ä~=Éä~Äçê~J
Åáμå=ÇÉ=~äáãÉåíçë=Éå=Å~åíáÇ~ÇÉë=ìëì~äÉë=
Ççã¨ëíáÅ~ëI=èìÉÇ~åÇç=ÉñÅäìáÇç=ëì=ìëç=
áåÇìëíêá~äK=mçê=~éäáÅ~ÅáçåÉë=ëÉãÉà~åíÉë=~=ä~ë=
ÇÉ=ÜçÖ~êÉë=é~êíáÅìä~êÉë=ëÉ=ÉåíáÉåÇÉå=~èì¨ää~ë=
Éå=ÅçÅáå~ë=ÇÉ=éÉêëçå~ä=Éå=çÑáÅáå~ëI=ÅçãÉêJ
ÅáçëI=Éñéäçí~ÅáçåÉë=~ÖêÅçä~ëI=ÉíÅKI=~ë=Åçãç=
ÅçÅáå~ë~ê~ëççêì¨ëéÉÇÉëäáÉåíÉëÉ=
éÉåëáçåÉëI=Üçëí~äÉëI=Å~ë~ë=ÇÉ=Üì¨ëéÉÇÉë=ÉíÅK
kç=ëçÄêÉé~ë~ê=ä~ë=Å~åíáÇ~ÇÉë=~=Éä~ Äçê~ê=ó=äçë =
íáÉãéçë=ÇÉ=ÑìåÅáçå~ãáÉåíçáíìÉë=é~ê~=ìëç=
Ççã¨ëíáÅçK= iÉ~=Ç ÉíÉåáÇ~ ãÉåíÉ=ä ~ë=á åëíêìÅJ
ÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç=ÇÉä=~é~ê~íç=ó=Öì•êÇÉä~ë=é~ê~=
ìå éçëáÄäÉ=éêçéáÉí~êáç=éçëíÉêáçêK=
bå= Å~ëç ÇÉ=áåÅìãéäáãáÉåíç=ÇÉ=ä~ë=áåëíêìÅÅáçåÉë=
êÉä~íáî~ë=~ä=ìëç= ÅçêêÉÅíç=ÇÉ ä=~é~ê~ íçI=Éä =Ñ~ÄêáJ
Å~åíÉ=ÉñÅäìóÉ=Åì~äèìáÉê=êÉëéçåë~ÄáäáÇ~Ç=éçê=
äçë Ç~¥çë=èìÉ=Éääç=éìÇáÉê~=çÅ~ëáçå~êK=
bå=Å~ëç=ÇÉ=Å ÉÇÉê= ç=Éå íêÉÖ~ê=É ä=~é~ê~ íç=~=
çíê~ éÉêëçå~I=~Åçãé •¥Éäç=ë áÉãéêÉ= ÇÉ=ä~ë=
ÅçêêÉëéçåÇáÉåíÉë=áåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëçK
bä=~é~ê~íç=åç=êÉèìáÉêÉ=ìå=ã~åíÉåáãáÉåíç=
ÉëéÉÅáÑáÅçK
i~ë=éêÉëÉåíÉë= áåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ= ìëç= ëçå= î•äáÇ~ë=
é~ê~=ÇáÑÉêÉåíÉë=ãçÇÉäçë=ÇÉ=~ é~ê~íçK
^ÇîÉêíÉåÅá~ë=ÖÉåÉê~äÉë=
ÇÉ ëÉÖìêáÇ~Ç
mÉäáÖêç=ÇÉ=ÇÉëÅ~êÖ~=Éä¨ÅíêáÅ~>
`çåÉÅí~êë~êä=~é~ê~íçμäç=ÇÉ=ÅçåÑçêãáÇ~Ç=
Åçå=äçë=Ç~íçë=èìÉ=ÑáÖìê~å=Éå=ä~=éä~Å~=ÇÉ=
Å~ê~ÅíÉêëíáÅ~ë=ÇÉä=ãáëãçK=ríáäáò~ê=Éä=~é~ê~íç=
ëμäç=Éå=Éä=áåíÉêáçê=ÇÉ=êÉÅáåíçë=ÅÉêê~ÇçëK
kççåÉÅí~êä=~é~ê~íç=~~ÉÇä¨ÅíêáÅ~å~ëç=
ÇÉ=éêÉëÉåí~ê=Éä= Å~Ää É=ÇÉ=Å çåÉñá μå=ç=Éä =~é~ê ~í ç=
ãáëãç=ÜìÉää~ë=îáëáÄäÉë=ÇÉ=ÇÉëéÉêÑÉÅíçëK
j~åíÉåÉê=Éä=~é~ê~íç=ÑìÉê~=ÇÉä=~äÅ~åÅÉ=ÇÉ=äçë=
åá¥çëK
kç=éÉêãáíáê=èìÉ=ä~ë=éÉêëçå~ë=EáåÅäìáÇçë=äçë=
åá¥çëF=Åìó~ë=Ñ~Åìäí~ÇÉë=ëÉåëçêá~äÉë=ç=ãÉåí~äÉë=
Éëí¨å= ã Éêã~Ç ~ë=ç=èìÉ=Å~êÉòÅ~å= ÇÉ=ëìÑáÅáÉåíÉë=
ÅçåçÅáãáÉåíçë=ó=ÉñéÉêáÉåÅá~I=ã~åÉàÉå=ó=
ã~åáéìäÉå=Éä=~é~ê~íçI=ÉñÅÉéíç=Éå=Å~ëç=ÇÉ=
Ü~ÅÉêäç=Ä~àç=ä~=îáÖáä~åÅá~=ÇÉ=ìå~=éÉêëçå~=Åçå=
ÉñéÉêáÉåÅá~=ç=Ü~ÅÉê=êÉÅáÄáÇç=áåëíêìÅÅáμå=éê•Åí áÅ~ =
éçê=ä~=éÉêëçå~=êÉëéçåë~ÄäÉ=ÇÉ=ëì=ëÉÖìêáÇ~ÇK
Ñá
láâÉìÇÉí=ãììíçâëááå=éáÇ®íÉí®®åK
båÜçê~Ä ìÉå~=é çê=ä~=Å çãéê ~=ÇÉ=ë ì=åìÉ îç=
~é~ê~íç=ÇÉ=ä~=Å~ë~=_lp`eK
`çå=¨äI=sÇK=ëÉ=Ü~=ÇÉÅá ÇáÇç=éçê=ìå=ÉäÉÅíêçJ
Ççã¨ëíáÅç=ãçÇÉ êåç=ó=ÇÉ=Öê~å=Å~äáÇ~ ÇK
j•ë=áåÑçêã~ÅáçåÉë=ëçÄêÉ=åìÉëíêçë=
éêçÇìÅíçë=ä~ë=éçÇê•=Ü~ää~ê=Éå=åìÉëíê~=
é•Öáå~=ïÉÄK
Éë

Содержание

fi es Kierratysohjeita Tassa laitteessa on sahkb ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU direktiivin 2002 96 EY mukainen merkinta waste electrical and electronic equipment WEEE Direktiivi antaa puitteet kaytbsta poistettujen laitteiden palautusoikeudesta ja hybdyntamisesta ja se koskee kaikkia EU maita Tarkempia tietoja kierratysmahdollisuuksista saat koneen myyjalta seka kaupungin tai kunnan virastosta jatehuoltoasioista vastaavilta henkilbilta K Takuu Talle laitteelle ovat voimassa maahantuojan mybntamat takuuehdot Taydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeelta josta olet ostanut laitteen Takuutapauksessa on naytettava ostokuitti Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa BOSCH Con él Vd se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad Más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web Este aparato ha sido diseñado para la elabora ción de alimentos en cantidades usuales domésticas quedando excluido su uso industrial Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares se entienden aquéllas en cocinas de personal en oficinas comer cios explotaciones agrícolas etc así como cocinas para uso por huéspedes o clientes de pensiones hostales casas de huéspedes etc No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico Lea detenidamente las instruc ciones de uso del aparato y guárdelas para un posible propietario posterior En caso de incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato el fabri cante excluye cualquier responsabilidad por los daños que ello pudiera ocasionar En caso de ceder o entregar el aparato a otra persona acompáñelo siempre de las correspondientes instrucciones de uso El aparato no requiere un mantenimiento especifico Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato Advertencias generales de seguridad Oikeudet muutoksiin pidätetään Robert Bosch Hausgeräte GmbH Peligro de descarga eléctrica Conectar y usar el aparato sólo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo Utilizar el aparato sólo en el interior de recintos cerrados No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos Mantener el aparato fuera del alcance de los niños No permitir que las personas incluidos los niños cuyas facultades sensoriales o mentales estén mermadas o que carezcan de suficientes conocimientos y experiencia manejen y manipulen el aparato excepto en caso de hacerlo bajo la vigilancia de una persona con experiencia o hacer recibido i nstrucción práctica por la persona responsable de su seguridad 63