Bosch MMB 1001 [2/94] Auf einen blick
![Bosch MMB 1001 [2/94] Auf einen blick](/views2/1205058/page2/bg2.png)
Содержание
- Mmb1 mmb2 1
- Auf einen blick 2
- Sicherheitshinweise 2
- Nach dem mixen 3
- Reinigen und pflegen j 3
- Vorbereiten bedienen 3
- Zutaten nachfüllen 3
- Heiße schokolade 4
- Hilfe bei störungen 4
- Mayonnaise 4
- Rezepte 4
- Bananen eis shake 5
- Früchte becher 5
- Garantiebedingungen 5
- Hinweise zur entsorgung 5
- Honig brotaufstrich 5
- Rote grütze 5
- Sportler cocktail 5
- Overview 6
- Safety information 6
- Adding more ingredients 7
- After blending 7
- Cleaning and servicing j 7
- Preparation operation 7
- Banana ice shake 8
- Hot chocolate 8
- Mayonnaise 8
- Recipes 8
- Troubleshooting 8
- Disposal 9
- Fruit sundae 9
- Guarantee 9
- Honey bread spread 9
- Red fruit pudding 9
- Sportsman s cocktail 9
- Consignes de sécurité 10
- Vue d ensemble 10
- Après le mixage 11
- Préparatifs utilisation 11
- Rajouter des ingrédients 11
- Dérangements et remèdes 12
- Mayonnaise 12
- Nettoyage et entretien 12
- Recettes 12
- Chocolat chaud 13
- Cocktail de fruits 13
- Cocktail du sportif 13
- Compote de fruits rouges 13
- Milk shake à la banane 13
- Garantie 14
- Guida rapida 14
- Mise au rebut 14
- Pâte tartinable au miel 14
- Istruzioni di sicurezza 15
- P reparazi one u so 15
- Aggiungere ingredienti 16
- Dopo avere frullato 16
- Pulizia e cura 16
- Cioccolata calda 17
- Cocktail dello sportivo 17
- Frullato di frutta mista 17
- Maionese 17
- Ricette 17
- Rimedio in caso di guasti j 17
- Shake di banane e gelato 17
- Companatico al miele spalmabile 18
- Dessert di frutti 18
- Garanzia 18
- Smaltimento 18
- In een oogopslag 19
- Veiligheidsvoorschriften 19
- Ingredienten toevoegen 20
- Na het mixen 20
- Reiniging en onderhoud 20
- Voorbereiden bedienen 20
- Hulp bij storingen j 21
- Mayonaise 21
- Recepten 21
- Afvoer van het oude apparaat 22
- Bananen ijs shake 22
- Garantie 22
- Hete chocolade 22
- Honing broodbeleg 22
- Sportcocktail 22
- Vruchtenmix 22
- Watergruwel 22
- Overblik 23
- Sikkerhedsanvisninger 23
- Efter arbejdet med blenderen 24
- Forberedelse betjening 24
- Päfyldning af fiere ingredienser 24
- Rengoring og pleje j 24
- Hjeelp i tilfcelde af fejl 25
- Mayonnaise 25
- Opskrifter 25
- Varm chokolademaelk 25
- Banan is shake 26
- Bortskaffeise 26
- Frugtkompot 26
- Garanti 26
- Honning til at smore pä brod 26
- Rodgrod 26
- Sportscocktail 26
- En oversikt 27
- Forberedning betjening 27
- Sikkerhetshenvisninger j 27
- Etter miksingen 28
- Päfylling av tilsetninger 28
- Rengjoring og pleie j 28
- Bananis shake 29
- Fruktbeger 29
- Hjelp ved feil 29
- Majones 29
- Oppskrifter 29
- Sportscocktail 29
- Varm sjokolade 29
- Garanti 30
- Henvisning om avskaffing 30
- Hönning pälegg 30
- Rodgrot 30
- Säkerhetsanvisningar 31
- Översiktsbilderna 31
- Montering och start 32
- När du mixat färdigt 32
- Rengöring och skötsel 32
- Sä här fyller du pä med mera ingredienser 32
- Majonnäs 33
- Recepì 33
- Räd vid fei 33
- Shake pä banan och glass 33
- Varm choklad 33
- Den gamla maskinen 34
- Fruktbägare 34
- Honungspälägg 34
- Konsumentbestämmelser 34
- Saftpudding 34
- Sportdryck citruscocktail 34
- Laitteen osat 35
- T urvallisuusohjeita î 35
- Alnesten lisààminen 36
- Kàytòn jàlkeen 36
- Puhdistus 36
- Val m ist el ut käyttö 36
- Kuuma suklaajuoma 37
- Majoneesi 37
- Ohjeita kàyttôhàiriôiden varalle 37
- Ruokaohjeet 37
- Banaanipirtelò 38
- Hunajalevite 38
- Kierratysohjeita 38
- Marjainen hedelmàhyve 38
- Marjakiisseli 38
- Urheilijan sportti cocktail 38
- Advertencias generales de seguridad 39
- Vista general del aparato 39
- Agregar o reponer ingredientes 40
- Preparativos manejo del aparato 40
- Cuidados y limpieza 41
- Tras concluir el trabajo con la batidora 41
- Batido de chocolate 42
- Batido de plátano 42
- Copa de frutas 42
- Cóctel para deportistas 42
- Localización de averías 42
- Mayonesa 42
- Recetas 42
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 43
- Crema de miel para untar en el pan 43
- Garantía 43
- Jalea de frutas roja 43
- Panorâmica do aparelho 44
- Indicações de segurança 45
- Máx 1 01 máx 0 751 45
- Preparação utilização 45
- Adicionar ingredientes 46
- Depois de feita a mistura 46
- Limpeza e manutenção 46
- Ajuda em caso de anomalias 47
- Batido de gelado de banana 47
- Chocolate quente 47
- Maionese 47
- Receitas 47
- Taça de fruta 47
- Cocktail para desportistas 48
- Garantia 48
- Indicações sobre reciclagem 48
- Preparado de mel para barrar pão 48
- Sobremesa vermelha 48
- A mmb1 49
- B mmb2 49
- Eikóveq 1 norrípi pí ep 49
- Kanóki pe ávoiypa uupnaqpœuqq 49
- Me pia ратю 49
- Nepiotpecpópevoq õiakónrqç 49
- Oopeaq pí ep pe pépoq paxaipioú 49
- Ynoseí eiç aatpaaeíaç í 49
- Мплок kivqtqpa 49
- Паракааеюве v ауофте tiq aeàíõeç pe 49
- Eikóva 1 50
- Eikóva 4 50
- Eikóva 6 50
- Max 1 0 i max 0 75 i 50
- Npoetoipaaía xeipiapóç 50
- Orq popa 50
- Riaaotikó fuaäi 50
- Ynóõsi q 50
- Zupnàqpuar 50
- Avtí0 ta npoç 51
- Avtí0eta 51
- Eikova 10 51
- Eikóva 1 ig 51
- Eikóva 11a 51
- Eikóva 7 51
- Eikóva 8 51
- Eikóva 9 51
- Kaôapiapóç 51
- Ppovriöa 51
- Píçsp eikóva 11b 51
- Póç тои yuáxivou õoxsíou 51
- Supßouxq 51
- Tqv avápi q 51
- Еикохотврос 51
- Avtipetwniari ßäaßuv 52
- Bxaßq avtiperwnioq 52
- Kautó рофпра aokoxátaç 52
- Koktéix a9xqtc v 52
- Mayiovéça 52
- Miák aéik pnavávaç pe паушто 52
- Méyiarq nooótqia 52
- Zuvtavéç 52
- Фроитокрера ре паушто 52
- Anoaupaq 53
- Axeippa фырюи anó péài 53
- Opoi eityhxhx 53
- Soütupo 53
- Фроита 53
- Genei bakis 54
- Cihazin hazirlanmasi kullanilmasi 55
- Güvenlik bilgileri 55
- Cihazin temizlenmesi ve bakimi 56
- Malzeme ilave edilmesi 56
- Ì iniz sona erdikten sonra 56
- Ariza durumda yardim 57
- Mayonez 57
- Tarifler 57
- Çikolatali sicak siit 57
- Ekmek iistune siirmek icin balli tereyagi 58
- Garanti 58
- Giderilmesi 58
- Kirmizi puding 58
- Mey ve kasesi 58
- Sporcu kokteyli 58
- Vanilyali muzlu süt 58
- 6333ì 59
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürûnünüzü iyi günlerde kullanmanizi dileriz 59
- Bosch çagn 59
- Gara в e l g e s i 59
- Yazili baçvurular için adresimiz 59
- Yönetim merkezi 59
- Ad resi 60
- Azami tamir süresi 60
- Bandrol ve seri no 60
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a 60
- Cihaz ömrü 60
- Dìkkat 60
- Garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas almacagindan bu beige 60
- Gerekli yedek parça bulundurma süresi 60
- Ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir 60
- Imza ve ka esi 60
- Kulianim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için 60
- Küç ük evaleil ri bqsgh 60
- Markasi 60
- Modeli 60
- Satici fìrmanin 60
- Tarih imza ka e 60
- Telefaksi 60
- Telefonu 60
- Teslim tarihi ve yeri 60
- Yetkìlì satici 60
- Ünvam 60
- A mmb1 61
- B mmb2 61
- Korpus urzadzenia z silnikiem 61
- Opis urzqdzenia 61
- Pierscieñ mocujgcyz zabierakiem noza 61
- Pokrywa z otworem wsypowym i lejkiem 61
- Prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami 1 pojemnik miksera 61
- Przet cznik obrotowy 61
- Wskazöwki bezpieczenstwa 61
- Dodawanie skladników 62
- Maks 1 01 0 75 i 62
- Po zmiksowaniu 62
- Przygotowanie obsluga 62
- Rysunek 1 62
- Rysunek 4 62
- Rysunek 6 62
- Tworzywo sztuczne szklo 62
- Wskazówka 62
- Czyszczenie i pielqgnacja 63
- Majonez wskazówka 63
- Przeciw nym 63
- Przepisy kulinarne 63
- Rysunek 10 63
- Rysunek 11 b 63
- Rysunek 11 c d 63
- Rysunek 11 e f 63
- Rysunek 11a 63
- Rysunek 11g 63
- Rysunek 7 63
- Rysunek 8 63
- Rysunek 9 63
- Usterka usuniçcie 63
- Usuwanie drobnych usterek 63
- Utatwienia w demontazu szklanego pojemnika 63
- Wskazöwka 63
- Galaretka z owocami 64
- Gorqca czekolada 64
- Koktajl sportowców 64
- Maksymalna ilosc 64
- Masto miodowe 64
- Nektar owocowy 64
- Shake waniliowo bananowy 64
- Wskazówka 64
- A készülék részei 65
- A turmix tartórésze a késsel 4 forgókapcsoló 65
- Fedél utántólto nyilással és tolcsérrel 65
- Gwarancja 65
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt 1 turmixpohár 65
- Szivböl gratulálunk új bosch készüléke megvásárlásához ön еду kiváló minösegü modern háztartási készülék mellett döntött a termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál 65
- Wskazöwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 65
- А mmb1 65
- 1 ábra 66
- 6 ábra 66
- Az éles keverôkés forgó meghajtás 66
- B mmb2 66
- Biztonsági útmutató 66
- Elôkészités üzemeltetés 66
- Figyelem 66
- Kôvetkeztében fellépô balesetveszély 66
- Leforrázási veszély 66
- Max 1 01 max 0 75 i 66
- Megjegyzés 66
- Motorblokk 66
- Müanyag üveg 66
- Áramütés veszélye 66
- 10 ábra 67
- 11 b ábra 67
- 11 e f ábra 67
- 11 g ábra 67
- 11a ábra 67
- 11c d ábra 67
- 4 ábra 67
- 7 ábra 67
- A hozzávalók utántoltése 67
- Az éles keverókés használata 67
- Az üvegtartály kónnyebb kezelése 67
- Ellentétes 67
- Figyelem 67
- Hasznos tanácsok 67
- Kóvetkeztében fellépo balesetveszély 67
- Ne nyúljon az utántóltó nyilásba 67
- Tisztitás és ápolás 67
- Turmixolás után 67
- Áramütés veszélye 67
- Banános fagylaltos turmixital 68
- Forró csokoládé 68
- Gyümölcskehely 68
- Hibajelenség elháritás 68
- Majonéz 68
- Maximális mennyiség 68
- Megjegyzés 68
- Receptek 68
- Segitség üzemzavar esetén 68
- Sportoló koktél 68
- Î aramütés 68
- Garancialis feltetelek 69
- Hasznos tanàcsok a 69
- Mézes krém kenyérre 69
- Piros gyümolcszselé ártalmatlanitás 69
- А ммв1 70
- Блок двигуна 70
- Будь ласка розгорн1ть сторыки з малюнками 1 чаша блендера 70
- Вання iворонкою 70
- Вказ вки з безпеки 70
- Елементом 70
- Короткий огляд 70
- Кришка з отвором для завантажу 70
- Небезпека враження електричним 70
- Основа блендера з ножовим 70
- Перемикач 70
- Током 70
- Ь ммв2 70
- Вказ вка 71
- Додавання продукт в 71
- Малюнок 4 71
- Пластмаса скло 71
- Пщготовка експлуатац1я 71
- Допомога у раз неполадок 72
- Легке користування скляною емн стю 72
- Малюнок 10 72
- Малюнок 11а 72
- Малюнок 11е 1 72
- Малюнок 11ь 72
- Малюнок 8 72
- Малюнок 9 72
- Неполадка усунення неполадки 72
- Порада 72
- Проти 72
- Пюля роботи мксеру 72
- Чистка догляд 72
- Банановий шейк з морозивом 73
- Гарячий шоколад 73
- Майонез вказ вка 73
- Максимальна юльюсть 73
- Неполадка усунення неполадки 73
- Рецепти 73
- Спортивний коктейль 73
- Фруктовий натй 73
- Г арантя 74
- Медова бутербродна маса 74
- Порада 74
- Утил зац я 74
- Червоний япдний кисть 74
- А ммв1 75
- Блок двигателя 75
- И воронкой 75
- И ножом 75
- Комплектный обзор 75
- Крышка с загрузочным отверстием 75
- Основание миксера с держателем 75
- Откройте пожалуйста страницы с рисунками 1 стакан миксера 75
- Поворотный выключатель 75
- Указания по безопасности 75
- Ь ммв2 75
- Макс 1 0 л макс 0 75 л 76
- Пластмасса стекло 76
- Подготовка управление 76
- Дозагрузка компонентов 77
- По окончании смешивания 77
- Чистка и уход 77
- Более простое обращение со стеклянным стаканом 78
- Горячий шоколад 78
- Майонез указание 78
- Максимально возможное количество 78
- Неисправность устранение неисправности 78
- Помощь при устранении неисправностей 78
- Против 78
- Рецепты 78
- Рисунки 11 е 1 78
- Рисунки 11с ф 78
- Рисунок 1 78
- Рисунок 11 д 78
- Рисунок 11а 78
- Коктейль для спортсменов 79
- Коктейль из бананов с мороженым 79
- Медовая бутербродная масса 79
- Рекомендация 79
- Фруктовое желе 79
- Фруктовый напиток 79
- Условия гарантийного обслуживания 80
- Утилизация 80
- Информация изготовителя 81
- О гарантийном и сервисном обслуживании 81
- Прием заявок на ремонт в г москве и 495 737 2961 81
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге и 812 449 3161 81
- Разработано для жизни 81
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 82
- Bbpi j l 0 ш ol мщ 83
- Ixl ludl ôj i 83
- Robert bosch hausgeräte gmbh 83 83
- Il азу9 9 и il 84
- Robert bosch hausgeräte gmbh 84
- Olqilil lajjjàòlg 85
- Robert bosch hausgeräte gmbh 85 85
- U jji gupi 85
- B l jì4xl 86
- Pu is ц n д ал ja 9 86
- Çs 4 tu мх d j j 86
- Robert bosch hausgeräte gmbh 87 87
- U o 5l4j i 87
- О us jlual 87
- Ae united arab emirates 88
- At österreich austria 88
- Au australia 88
- Ba bosna i hercegovina 88
- Be belgique belgie belgium 88
- Bg bulgaria 88
- Bh bahrain 88
- Bosnia herzegovina 88
- Br brasil brazil 88
- By belarus беларусь 88
- Ch schweiz suisse 88
- Cy cyprus kúrrpog 88
- Cz ceská republika 88
- Czech republic 88
- De deutschland germany 88
- Dk danmark denmark 88
- Ee eesti estonia 88
- Es españa spain 88
- Fl suomi finland 88
- Kundendienst customer service 88
- Svizzera switzerland 88
- Fr france 89
- Gb great britain 89
- Gr greece eààoç 89
- Hk hong kong 89
- Hr hrvatska croatia 89
- Hu magyarorszag hungary 89
- Il israel ts a 89
- Is iceland 89
- It italia italy 89
- Kz kazakhstan казахстан 89
- Lb lebanon j 89
- Lt lietuva lithuania 89
- Lu luxembourg 89
- Lv latvija latvia 89
- Md moldova 89
- Me crna gora montenegro 89
- Maledives 90
- Mk macedonia македонка 90
- Mt malta 90
- Mv raajjeyge jumhooriyyaa 90
- Nl nederland netherlands 90
- No norge norway 90
- Nz new zealand 90
- Pl polska poland 90
- Pt portugal 90
- Ro romania romania 90
- Ru russia россия 90
- Se sverige sweden 90
- Sg singapore й0 90
- Si slovenija slovenia 90
- Sk slovensko slovakia 90
- Tr tiirkiye turkey 90
- Tw taiwan ûm 90
- Ua ukraine ykpai ha 90
- Xk kosovo 90
- Xs srbija serbia 90
- Za south africa 90
- 04 011 91
- Bosch infoteam 91
- Bosch infoteam bshg com 91
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar 91
- Deutschland de 91
- Garantiebedingungen 91
- Tel 01805 267242 91
Похожие устройства
- Bosch MSM 6300 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-500MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6B150 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-510MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6600 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-520MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 7500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6B250 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6B500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMB 2000 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-670MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6280 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 5000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6270 Инструкция по эксплуатации
- Bosch EWH 80 T Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWH 15-2 CO B Инструкция по эксплуатации
- Bosch EWH 80 B Инструкция по эксплуатации
- Bosch EWH 50 T Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWH 13-2 COD H Инструкция по эксплуатации
- Bosch EWH 50 C Инструкция по эксплуатации
de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause BOSCH Damit haben Sie sich für ein modernes hochwertiges Haushaltsgerät entschieden Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushalts üblicher Mengen im Haushalt oder in haushalts ähnlichen nicht gewerblichen Anwendungen bestimmt Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z B die Verwendung in Mitarbeiter küchen von Läden Büros landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen Das Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und Zeiten benutzen Das Gerät ist wartungsfrei Diese Gebrauchsanleitung beschreibt verschiedene Modelle Motorblock mit Stufenschalter Motorblock mit versenkbarem Schalter Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig aufbewahren Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen 1 Mixbecher a Behälter Kunststoff b Behälter Glas 2 Deckel mit Nachfüllöffnung und Trichter Der Trichter dient zum dosierten Enfüllen von Flüssigkeiten und zum Verschließen der Nachfüllöffnung a mit Trichter Zum dosierten Nachfüllen von Flüssigkeiten in kleinen Mengen z B Öl für Mayonnaise b ohne Trichter Zum Einfüllen von festen Zutaten und großer Mengen von Flüssigkeiten 3 Mixerträger mit Messerteil 4 Drehschalter a MMB1 M Momentschaltung mit höchster Drehzahl Schalter für gewünschte Mixdauer festhalten O off Stopp 1 Arbeitsstufe mit niedriger Drehzahl 2 Arbeitsstufe mit höchster Drehzahl 2 b MMB2 Vor Gebrauch Drehschalter drücken und langsam loslassen M Momentschaltung mit höchster Drehzahl Schalter für gewünschte Mixdauer festhalten O off Stopp z x Arbeitsgeschwindigkeit stufenlos einstellbar 5 Motorblock Kabel aus dem Gehäuse herausziehen Sicherheitshinweise Stromschlag Gefahr Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben Nur benutzen wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aulweisen Kinder vom Gerät femhalten Personen auch Kinder mit verminderter körperlicher Sinneswahrnehmung oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen das Gerät nicht bedienen lassen außer siewerden beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung bezüglich des Gebrauchs durch eine Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Die Zuleitung nicht in unmittelbarer Nähe von scharfen Kanten und heißen Flächen verlegen Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen lassen Motorblock niemals in Wasser tauchen und nie unter fließendes Wasser halten Gerät nur mit komplett zusammengesetztem Mixer betreiben Das Gerät immer mit aufgesetztem Deckel betreiben Bei Geräten mit Glasbehälter muss der Deckel vollständig verriegelt sein Bei Unterbrechung der Stromzufuhr bleibt das Gerät eingeschaltet und läuft danach wiederan Glasbehälter niemals starken Temperatur schwankungen aussetzen Den Deckel während der Arbeit immer mit einer Hand festhalten Dabei nicht über die Nachfüllöffnung greifen Lassen Sie die Flüssigkeiten lauwarm werden bevor Sie diese in den Behälter gießen Robert Bosch Hausgeräte GmbH