Ardo COF 2510 SAY — útmutató a készülék telepítéséhez és beüzemeléséhez [15/56]
Содержание
328- Dúlezité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Mod a mod c mod b
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
- Dúlezité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki
- Mod a mod c
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
- Gwarancja
- Dùlezité normy varování a rady
- Serwis
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Elóírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Popis spotrebice
- Popis spotrebica
- Описания холодильника
- Описание прибора
- Полиця для пляшок
- Опис ypebaja
- Prietaiso aprasymas
- A készülék bemutatása
- Odstranéní ochrany pro prepravu
- Odstránenie ochrannÿch prepravnÿch prvkov
- Удаление защитных деталей для транспортировки
- Усунення захисно1упаковки для транспортування
- О укланьанье заштите за транспорт
- Transportavimo apsaugu nuémimas
- Kifelé
- A szállításhoz használt védóelemek eltávolítása
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky a b
- Instalace a uvedení do provozu a bl
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в
- Е у рад a в
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a b
- Elhelyezés és beüzemelés a в
- Umiestnenie a uvedenie do prevàdzky a b
- Instalace a uvedenî do provozu a bl
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в
- Е у рад a в
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a bl
- Elhelyezés és beüzemelés a в
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky q
- Instalace a uvedení do provozu cl
- Эксплуатаци
- Ш установка и пуск в
- Розм1щеннята пуск обладнання с
- Е у рад с
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas cl
- Elhelyezés és beüzemelés с
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky c
- Instalace a uvedení do provozu cl
- Elhelyezésésbeüzemelésíc
- Установка и пуск в
- Эксплуатаци
- Розм1щення та пуск обладнання с
- Петпг
- Е у рад с
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas c
- Ustawienie i podeaczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevadzky
- Pionowego uchwytu
- Instalace a uvedeni do provozu
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Vertikalios rankeneles tvirtinimas
- Vertikalios rankeneles padeties keitimas
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezes es beüzemeles
- A függöleges ajtöfogantyü megfordftäsa
- A függöleges ajtöfogantyü felszerelese
- Як переставити вертикальну ручку холодильника
- Розм1щеннята пуск обладнання
- Монтажа вертикалне ручице
- Монтаж вертикальной ручки
- Монтаж вертикально ручки
- Е у рад
- Е положаза вертикалне ручице
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Sie do nast pujqcych wskazañ
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce
- Pri instalad spotrebice dodrzujte následující doporucení
- Odporúcania
- Instalace a uvedení do provozu
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Придерживаться следующих правил
- Elhelyezés és beüzemelés
- Розм1щеннята пуск обладнання
- При установке прибора необходимо
- Е у рад
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Polaczenie do sieci elektrycznej
- Elektrické zapojenie
- Elektrické pripojení
- Подключение к электрической сети
- П1д сднання до електрично г мереж1
- О приклзучиванье на електричну мрежу
- Jungimas j elektros tinkl
- Elektromos bekôtés 27
- Opis urzadzenia
- 1 uzywanie przedzialu cheodziarki
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzití chladicího oddílu
- Popis spotrebice
- Popis spotrebica
- Panel sterowania
- Ovládací panel
- Ovladaci panel
- Командний пульт
- Пользование холодильной камерой
- Ко маи дна табла
- Використання холодильнот камери
- Valdymo skydelis
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- Prietaiso aprasymas
- Kezelölap
- A készulék bemutatása
- A hütotér használata
- Употреба оде1ъка фрижидера
- Описание изделия
- Опис обладнання
- Опис апарата
- Pripojení spotrebice
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzití chladicího oddílu
- Kompresor zacne fungovat asi po 10 minutách to je normální chod spotrebice
- 1 uzywanie przedzialu chlodziarki
- Се використання холодильно г камери
- С2 пользование холодильной камерой
- О употреба оде ъка фрижидера
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Pouzití chladicího oddílu
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Пользование холодильной камерой
- О употреба оде1ъка фрижидера
- Використання холодильнот камери
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzitíchladicího oddílu
- Обсягохолодження прискорений примушина циркуляц1я пов тря не мае вологост тому мае схильжсть висушувати швидко гжу через те радиться захищати ух у закритих емжстях
- О употреба оде1ька фрижидера
- Е меса и рибе
- Використання холодильнот камери
- Близько 0 с и с1стема no frost гарантуе постшну температуру та
- А присилно циркулисагье ваздуха ослобо еног влаге брзо суши храну и зато савету емо да сву храну чувате у затвореним посудама
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Специальное отделение для хранения мяса и рыбы
- Спец1 альний в1дд1л для збер1гання м ясата риби
- Примечания
- Пользование холодильной камерой
- Uzywanie przedzialu zamrazarki
- Przeznaczonych do zamrozenia
- Pouzivanie oddelenia mraznicky
- Pouziti mraziciho oddilu
- Pakowanie swiezych produktöw
- Balenie cerstvych potravin na zmr azovanie
- Baleni cerstvych potravin pro zmrazoväni
- Svieziy maisto produkt pakavimas
- Saldymui
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- A friss elelmiszerek fagyasztäshoz valo becsomagoläsa
- A fagyasztótér használata
- Упаковка свежих продуктов для
- Упаковка св1жих продукт1в для
- Пользование морозильной камерой
- Пакованэе свежих произвола за
- О употреба оде ька замрзивача
- Замрзаванэе
- Заморожування
- Замораживания
- Використання морозильно г камери
- Upozornenie
- Poznamka odmrazovanie mraznicky
- Poznamka odmrazovani mraznicky
- Pouzivanie oddelenia mraznicky
- Pouziti mraziciho oddilu
- Dulezite upozorneni
- Dolezite
- Uwaga odmrazanie freezer
- Важно
- Прим1тка
- Пользование морозильной камерой
- Одле иваше замрзивача
- Напомена
- Камеры
- Вщтаювання морозильнот камери
- Внимание
- Використання морозильнот камери
- Svarbu
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- Pastaba saldiklio atitirpinimas
- Употреба оде1ька замрзивача
- Megjegyzés a fagyasztótér leolvasztása
- Fontos
- Увага
- A fagyasztótér használata
- Размораживание морозильной
- Примечание
- Vyroba ledovych kostek
- Uchování zmrazenÿch potravin
- Skladovanie mrazenÿch potravín
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej
- Priprava ladovych kociek
- Pouzívanie oddelenia mraznicky
- Pouzití mrazicího oddílu
- Odporucania
- Nékolik rad
- Niekolko rád
- Kilka rad
- Doporuceni
- Zal ec en ia wytwarzanie kostek lodu
- Неколико савета
- Кубики льоду
- Збер1гання морожених продукт1в
- Деяк поради
- Використання морозильнот камери
- Saldyto maisto laikymas
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- Чуваше дубоко замрзнуте хране
- Rekomendacijos
- Хранение замороженных продуктов
- Советы по хранению замороженных продуктов
- Ledo kubeliy ruosimas
- Рекомендации
- Jégkocka elóállítás
- Приготовление кубиков льда
- Egyéb ajánlások
- Препоруке
- Bendras patarimas
- Правшеше леда у коцкама
- Ajánlások
- Поради
- A fagyasztótér használata
- Пользование морозильной камерой
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága
- О употреба оде1ъка замрзивача
- Odszranianie
- Odmrazování
- Odmrazovanie
- Размораживание
- Leolvasztás
- Atitirpinimas
- Розморожування
- К vnitfnímu cisténí vsech plastovych cástí a
- Tésnéní dvefí
- Pri cisténí vnútra a vsetkych plastovych castí a tesnenia dverí
- Do czyszczenia wnçtrza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach
- Czyszczenie skraplacza
- Cisténí kondenzátoru
- Cisténí
- Cistenie kondenzátora
- Cistenie
- Чистка конденсатора
- Valymas
- Valydami vidines plastikines dalis ir dureliq tarpiklj
- Tisztítás
- Kondensatoriaus valymas
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótómítés tisztításához
- A kondenzátor tisztítása
- Якчистити обладнання
- Якчистити конденсатор
- Чишйенье кондензатора
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и дверной прокладки
- Чистка
- О чишъенэе
- За унутрашнье ч и третье свих пластичних делова и заптивке врата
- Для миття ycix внутр1шн1х елемент в з пластмаси та прокладок дверцят
- Oczyszczanie odptywu wody
- Kabel zasilania
- Jego wymian
- Clsteni
- Cistenie odtoku vody
- Cistenie
- Cisteni odvodu vody
- W czasie dtuzszych nieobecnosci
- Privodny elektricky kabel
- Pri dlhodobej nepritomnosti
- Pfivodni kabel
- Pfi dlouhe nepfitomnosti
- Якчистити обладнання
- Чистка
- О чишъенэе
- Valymas
- Tisztítás
- Odstranit poruchu
- Analiza awarii
- Поиск неисправностей
- О откланьанье неисправности
- Hibakeresés
- Gedimu nustatymas
- Пошук несправностей
- Poruchy
- Odstranovanie problemov
- Jak odstranit poruchu
- Сбои в работе
- Пошук несправностей
- Поиск неисправностей
- О откланьанье неисправности
- Кварови
- Аномалн
- Hibakeresés
- Gedimu nustatymas
- Serwis obseugi technicznej
- Servis
- Neos i
- Techninéspagalbostarnyba
- Центр технического обслуживания
- Сервисна служба
- Се техн1чний cepbic
- Vevószolgálat
Похожие устройства
-
Ardo COO 2210 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 30 SHEYИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2110 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SACИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHYИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 20 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COV 3111 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo CO 2210 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COG 1410 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 12 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 30 SHИнструкция по эксплуатации
Ю ELHELYEZÉS ÉS BEÜZEMELÉS A В 15 1 A készülék kicsomagolása után ellenórizze hogy a háztartás hálózati feszültsége 2d Ve gye le a fagyasztó ajtaját a nyillal jelzett irányban megegyezik e akészülék adattábláján jelzett értékkel 2e Csavarja ki a kózépsó forgópántot rógzrtó csavarokat 2 Ha az ajtó nyitási iránya megfelel akkor térjen át a 3 pontra 2f A fel só ajtó kinyitása mellett húzza ki a kózépsó forgópántot Ellenkezó esetben cserélje meg a forgópánt csatlakozási pontjait 2g Vegye le a felsó ajtót a nyillal jelzett irányban Ehhez a múvelethez ajánlatos a készúléket vízszintesen elhelyezni óvatosan a hátára dóntve azt megfeleló távtartókkal megakadályozva a 2h Vegye le abaloldalról azalátétet ésrakjaaztfel ajobboldalra oda aholkorábban kondenzátor a kózépsó forgópánt volt ósszenyomódását ésa kompresszor egység sérúlését 2a Enyhén dóntse meg és támassza a falnak a készúléket hogy az aljához hozzáférhessen Enyhe húzással távolítsa el alábazatot 2b Csavaija ki a forgópánt csavarjait 2c Szere Ije le az alsó forgópántot LT RANKENÉLÉS PADÉTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS A B 1 Ispakav prietais patikrinkite ar elektros tinklo jtampa yra tokia pati kaip ir 2d jtampa n ur odyta d uomeng I enteleje 2e 2 Jei durys atsidaro j reikiam pus pereikite prie 3 punkto Nuimkite apatines durelesta kryptimi kurig nurodo rodyklé Atsukite varitus kurie laiko vidurinj vyrj 2f Jei ne pakeiskite vyrig padetj Aiidarykite virsutines dureles kad galétuméte nuimti vidurinj vyrj rodyklés nurodyta kryptimi Norint atlikti sj darbq patartin a padeti prietais horizontal ai atsargiai ir labai 2g Nuimkite virsutines dureles rodyklés n urodyta kryptimi svelniai pastatant jj ant uzpakalines dalies naudoti specialius tarpiklius kurie apsaugotg kondensatorig ir kompresoriaus blokg nuo paieidimg Nuimkite p I o kst e I kairéje puséje ir jdékite ja j desin pus kuriq anksciau uzémé 2a Truputj pakrei pkite p rietaisg ir at remkite jj j sien kad galetumet e p asiekt I ap aci а 2 i 2h vidurinisvyris Atsukite virsutinj kaistj Nuimkite priekinj cokolio panelj jj lengvai patraukdami 2b Atsukite vyrio var tus 2c Nuimkite apatinjvyij О ПОСТАВ ЪАНЬЕ И ПУШТАН Е У РАД A В 1 Када се мреже уре а исти распаку као и проконтролисати напон ко и е да наведен ли на е напон плочици са електричне техничким 2Ь Одврнути завртже шарке 2с Демонтирати дожу шарку карактеристикама 2й Скинути врата замрзивача у смеру ко и приказу е стрелица 2 Уколи ко отваран е врата одговара потреби онда преки на тачку 3 2е Дврнути завртже ко и причвршку у среджу шарку У супротном случа у преокренути тачке вешажа шарки 21 Извуки среджу шарку отваркуки горжа врата За ову операнду се предлаже да се електрични апарат за домакинство постави у хоризонтални положа полага уЬи га веома пажгъиво на задньу страну и ставгьа уЬи одговара уке одсто нике да би се спречило пригн ечен е кондензагора и оштекеже агрегата компресора 2д Скинути горжа врата у смеру ко и приказов стрелица 211 Скините плочицу са леве стране и уложите е на десно страни на ко о се претходно налазила среджа шарка 2а Нагнути лагано уре а и ослонити га на зид да би се могло приступити дожем делу Демонтирати поднож е лаганим повлачежем СЕ РОЗМ1ЩЕННЯТА ПУСК ОБЛАДНАННЯ А В 1 Пюля розпаковки обладнання пoтpiбнo пepeвipити чи напруга мереж 2с Зняти нижню зав1ску в дпов дае напруз вказан й у його техннн1й характеристик 2d Зняти двер холодильника у напрямку вказаному стршкою 2 Якщо дверц в дкриваються так як Вам потр бно перейти до пункту 3 2е Викрутити гвинти на яких тримаеться середня завюка У протилежному випадку переставити з ншого боку точки шарн рних 21 Вийняти середню завижу в дкривши верхи двер петель Для цього рекомендуеться розмютити обладнання горизонтально обережно поклавши його на задню ст нку за допомогою в дпов I дних прокладок щоб не придавити конденсатор I не пошкодити компресорну трупу 2а Злегка нахилити обладнання I прихилити його до 2д Зняти верхи двер потягнувши у напрямку вказаному стршкою 211 Вийняти пластинку з верхньо частини ввести справа де ран ше була розм щена середня зав ска ст ни щоб одержати доступ до нижньо частини холодильника Зняти цоколь злегка потягнувши його на себе 2Ь Викрутити гвинти зав1ски Ш УСТАНОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ А В 1 Распаковав прибор убедитесь в том что напряжение в сети соответствует 2с Снимите нижнюю петлю значению указанному на паспортной табличке 2d Снимите дверь морозильной камеры двигая ее в направлении указанном стрелкой 2 Е сл и сто рона откр ываниядверейВас устраивает п ерей дите к п 3 В противном случае следует поменять петли местами Для выполнения этой операции горизонтальное положение и специальные проложив 2е Выкрутите винты которыми крепится промежуточная петля рекомендуется осторожно положив подкладки во поместить его на избежание прибор заднюю в стенку раздавливания конденсатора и повреждения узла компрессора 2а Слегка наклоните прибор и прислоните его к стене чтобы получить доступ к нижней части Снимите цокольную панель слегка потянув за нее 2Ь Выкрутите винты петли 2 Извлеките промежуточную петлю открыв верхнюю дверь 2д Снимите верхнюю дверь двигая ее в направлении указанном стрелкой 2Ь Вытяните пластину с левой стороны и вставьте ее справа там где ранее была установлена промежуточная петля месте средней петли
Ismerje meg a készülék helyes telepítésének lépéseit, beleértve a hálózati feszültség ellenőrzését és az ajtónyitás irányának beállítását. Kövesse az utasításokat a biztonságos üzembe helyezéshez.
![Ardo COF 2510 SAY [15/56] Ш установка и пуск в эксплуатацию а в](/views2/1016315/page15/bgf.png)