Ardo COF 2510 SAY — wskazówki dotyczące użytkowania i utylizacji urządzeń elektrycznych [6/56]
Содержание
328- Dúlezité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Mod a mod c mod b
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
- Dúlezité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki
- Mod a mod c
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
- Gwarancja
- Dùlezité normy varování a rady
- Serwis
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Elóírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Popis spotrebice
- Popis spotrebica
- Описания холодильника
- Описание прибора
- Полиця для пляшок
- Опис ypebaja
- Prietaiso aprasymas
- A készülék bemutatása
- Odstranéní ochrany pro prepravu
- Odstránenie ochrannÿch prepravnÿch prvkov
- Удаление защитных деталей для транспортировки
- Усунення захисно1упаковки для транспортування
- О укланьанье заштите за транспорт
- Transportavimo apsaugu nuémimas
- Kifelé
- A szállításhoz használt védóelemek eltávolítása
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky a b
- Instalace a uvedení do provozu a bl
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в
- Е у рад a в
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a b
- Elhelyezés és beüzemelés a в
- Umiestnenie a uvedenie do prevàdzky a b
- Instalace a uvedenî do provozu a bl
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в
- Е у рад a в
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a bl
- Elhelyezés és beüzemelés a в
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky q
- Instalace a uvedení do provozu cl
- Эксплуатаци
- Ш установка и пуск в
- Розм1щеннята пуск обладнання с
- Е у рад с
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas cl
- Elhelyezés és beüzemelés с
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky c
- Instalace a uvedení do provozu cl
- Elhelyezésésbeüzemelésíc
- Установка и пуск в
- Эксплуатаци
- Розм1щення та пуск обладнання с
- Петпг
- Е у рад с
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas c
- Ustawienie i podeaczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevadzky
- Pionowego uchwytu
- Instalace a uvedeni do provozu
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Vertikalios rankeneles tvirtinimas
- Vertikalios rankeneles padeties keitimas
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezes es beüzemeles
- A függöleges ajtöfogantyü megfordftäsa
- A függöleges ajtöfogantyü felszerelese
- Як переставити вертикальну ручку холодильника
- Розм1щеннята пуск обладнання
- Монтажа вертикалне ручице
- Монтаж вертикальной ручки
- Монтаж вертикально ручки
- Е у рад
- Е положаза вертикалне ручице
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Sie do nast pujqcych wskazañ
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce
- Pri instalad spotrebice dodrzujte následující doporucení
- Odporúcania
- Instalace a uvedení do provozu
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Придерживаться следующих правил
- Elhelyezés és beüzemelés
- Розм1щеннята пуск обладнання
- При установке прибора необходимо
- Е у рад
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Polaczenie do sieci elektrycznej
- Elektrické zapojenie
- Elektrické pripojení
- Подключение к электрической сети
- П1д сднання до електрично г мереж1
- О приклзучиванье на електричну мрежу
- Jungimas j elektros tinkl
- Elektromos bekôtés 27
- Opis urzadzenia
- 1 uzywanie przedzialu cheodziarki
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzití chladicího oddílu
- Popis spotrebice
- Popis spotrebica
- Panel sterowania
- Ovládací panel
- Ovladaci panel
- Командний пульт
- Пользование холодильной камерой
- Ко маи дна табла
- Використання холодильнот камери
- Valdymo skydelis
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- Prietaiso aprasymas
- Kezelölap
- A készulék bemutatása
- A hütotér használata
- Употреба оде1ъка фрижидера
- Описание изделия
- Опис обладнання
- Опис апарата
- Pripojení spotrebice
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzití chladicího oddílu
- Kompresor zacne fungovat asi po 10 minutách to je normální chod spotrebice
- 1 uzywanie przedzialu chlodziarki
- Се використання холодильно г камери
- С2 пользование холодильной камерой
- О употреба оде ъка фрижидера
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Pouzití chladicího oddílu
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Пользование холодильной камерой
- О употреба оде1ъка фрижидера
- Використання холодильнот камери
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzitíchladicího oddílu
- Обсягохолодження прискорений примушина циркуляц1я пов тря не мае вологост тому мае схильжсть висушувати швидко гжу через те радиться захищати ух у закритих емжстях
- О употреба оде1ька фрижидера
- Е меса и рибе
- Використання холодильнот камери
- Близько 0 с и с1стема no frost гарантуе постшну температуру та
- А присилно циркулисагье ваздуха ослобо еног влаге брзо суши храну и зато савету емо да сву храну чувате у затвореним посудама
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Специальное отделение для хранения мяса и рыбы
- Спец1 альний в1дд1л для збер1гання м ясата риби
- Примечания
- Пользование холодильной камерой
- Uzywanie przedzialu zamrazarki
- Przeznaczonych do zamrozenia
- Pouzivanie oddelenia mraznicky
- Pouziti mraziciho oddilu
- Pakowanie swiezych produktöw
- Balenie cerstvych potravin na zmr azovanie
- Baleni cerstvych potravin pro zmrazoväni
- Svieziy maisto produkt pakavimas
- Saldymui
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- A friss elelmiszerek fagyasztäshoz valo becsomagoläsa
- A fagyasztótér használata
- Упаковка свежих продуктов для
- Упаковка св1жих продукт1в для
- Пользование морозильной камерой
- Пакованэе свежих произвола за
- О употреба оде ька замрзивача
- Замрзаванэе
- Заморожування
- Замораживания
- Використання морозильно г камери
- Upozornenie
- Poznamka odmrazovanie mraznicky
- Poznamka odmrazovani mraznicky
- Pouzivanie oddelenia mraznicky
- Pouziti mraziciho oddilu
- Dulezite upozorneni
- Dolezite
- Uwaga odmrazanie freezer
- Важно
- Прим1тка
- Пользование морозильной камерой
- Одле иваше замрзивача
- Напомена
- Камеры
- Вщтаювання морозильнот камери
- Внимание
- Використання морозильнот камери
- Svarbu
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- Pastaba saldiklio atitirpinimas
- Употреба оде1ька замрзивача
- Megjegyzés a fagyasztótér leolvasztása
- Fontos
- Увага
- A fagyasztótér használata
- Размораживание морозильной
- Примечание
- Vyroba ledovych kostek
- Uchování zmrazenÿch potravin
- Skladovanie mrazenÿch potravín
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej
- Priprava ladovych kociek
- Pouzívanie oddelenia mraznicky
- Pouzití mrazicího oddílu
- Odporucania
- Nékolik rad
- Niekolko rád
- Kilka rad
- Doporuceni
- Zal ec en ia wytwarzanie kostek lodu
- Неколико савета
- Кубики льоду
- Збер1гання морожених продукт1в
- Деяк поради
- Використання морозильнот камери
- Saldyto maisto laikymas
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- Чуваше дубоко замрзнуте хране
- Rekomendacijos
- Хранение замороженных продуктов
- Советы по хранению замороженных продуктов
- Ledo kubeliy ruosimas
- Рекомендации
- Jégkocka elóállítás
- Приготовление кубиков льда
- Egyéb ajánlások
- Препоруке
- Bendras patarimas
- Правшеше леда у коцкама
- Ajánlások
- Поради
- A fagyasztótér használata
- Пользование морозильной камерой
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága
- О употреба оде1ъка замрзивача
- Odszranianie
- Odmrazování
- Odmrazovanie
- Размораживание
- Leolvasztás
- Atitirpinimas
- Розморожування
- К vnitfnímu cisténí vsech plastovych cástí a
- Tésnéní dvefí
- Pri cisténí vnútra a vsetkych plastovych castí a tesnenia dverí
- Do czyszczenia wnçtrza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach
- Czyszczenie skraplacza
- Cisténí kondenzátoru
- Cisténí
- Cistenie kondenzátora
- Cistenie
- Чистка конденсатора
- Valymas
- Valydami vidines plastikines dalis ir dureliq tarpiklj
- Tisztítás
- Kondensatoriaus valymas
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótómítés tisztításához
- A kondenzátor tisztítása
- Якчистити обладнання
- Якчистити конденсатор
- Чишйенье кондензатора
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и дверной прокладки
- Чистка
- О чишъенэе
- За унутрашнье ч и третье свих пластичних делова и заптивке врата
- Для миття ycix внутр1шн1х елемент в з пластмаси та прокладок дверцят
- Oczyszczanie odptywu wody
- Kabel zasilania
- Jego wymian
- Clsteni
- Cistenie odtoku vody
- Cistenie
- Cisteni odvodu vody
- W czasie dtuzszych nieobecnosci
- Privodny elektricky kabel
- Pri dlhodobej nepritomnosti
- Pfivodni kabel
- Pfi dlouhe nepfitomnosti
- Якчистити обладнання
- Чистка
- О чишъенэе
- Valymas
- Tisztítás
- Odstranit poruchu
- Analiza awarii
- Поиск неисправностей
- О откланьанье неисправности
- Hibakeresés
- Gedimu nustatymas
- Пошук несправностей
- Poruchy
- Odstranovanie problemov
- Jak odstranit poruchu
- Сбои в работе
- Пошук несправностей
- Поиск неисправностей
- О откланьанье неисправности
- Кварови
- Аномалн
- Hibakeresés
- Gedimu nustatymas
- Serwis obseugi technicznej
- Servis
- Neos i
- Techninéspagalbostarnyba
- Центр технического обслуживания
- Сервисна служба
- Се техн1чний cepbic
- Vevószolgálat
Похожие устройства
-
Ardo COO 2210 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 30 SHEYИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2110 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SACИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHYИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 20 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COV 3111 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo CO 2210 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COG 1410 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 12 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 30 SHИнструкция по эксплуатации
Mod A Mod C Mod B NORMATYWY OSTRZEZENIA I WAZNE WSKAZÓWKI czynnosci zwiyzanej z czyszczeniem lub fonserwacß od czyé urz dzenie od za si la nia elektrycznego El UWAGA Po zakonczeniu uksploatacji urzadzenia wykorzystujacego gaz chtüdzacy R 600a pizezwy czené wtyczki z gnazdte kibwy czené avyt czníá gfcwnego instalacü izobutan i gazy palnu w plañís izolacyjnaj przud wywiuziunium na wysypisko urzQdzuniu w przypedku uszkodzenia lub nieprawritawego tu nkcjonowariB urz dzena nafez je wyf czyc i nie prótowaégo naprawiac nalsfy zabszpisczyc Wtym cslu nalazy zwrócic sie do sprzedawcy i odpowiedniego zaktadu uzdatniania N i niejsze u rz dzenie posada oznaczenia zgodne z Dytektywa Europejsk 2002 96 ECw sprawiezuzylego ßl U WAG A I n st a I uj c ur zadza n i s ch t dzaca n a I azy z wróc ic u wa gg n a j a g kl a sg kl i m a t y cz n Aby s prz tu elektrycznego i etektronicznega WEEE poznac klasy kiimatyczne urzQdzunia nalazy spojrzsc na umiuszczona tu tabliczky danych Zapewniaj c prawdowe ztomowane niniejszego uiz dzena przyczyni sie Panstwo do ogranczenia UrzQdzsniu dziafa prawidfowo w przudziafach tumpuratury otoczunia podanych wtabuli w ryzyla wy st pien B negatywnego wplywu produktu na srodowi sko i zdrow e ludzi któe mogtoby za istniec zalsznosci od klasy klimatycznsj w przypadku niewiasciwej utylizacji urz dzenia Symbol Produkt El UWAGA Niu dopuszczac do zatkania otworówwuntylacyjnych w obudowiu urzQdzunia lubw 2 umeszczony na produkcie lub nadohczonychdo niego dokumentach oznacza ze niniejszy nie jest klasyfkawanyjatoodpadzgospodaßtwadomowego ab nalezygozdacwodpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu lecyklingu komponenlówelektiycznych i elektronicznych konstrukcji do zabudowy E3J UWAGA Podczas dfugiej niuobucnosci wdomu wakacji urzQdzuniu powinno byc wytaczona umytu i wysuszona Pozostawic drzwi zamrazarki otwartu co zapobiugniu tworzuniu siy Urz dzenie nalezy ztomowac zgodné z loterlnymi przepisamidot utyizaqi odpadów Dodatkowe informacje niuprzyjumnych zapachów na temat utylizacji zlomowania i recyklingu opisyitranego uiz dzenia mozna uzyskac w lolalnym u rzydzie masta wmeishm przedsipbiorstwie utylizacji odpadów lubw sklepie w któ rym produ kt zostai zakupiony ßj UWAGA Nalazy uwazacaby niauszkodzic obwodu chtodzania DÚLEZITÉ NORMY VAROVÁNÍ A RADY V prípadé pochybností se obratte na kvalifikovaného elektrikáfe ktery provede v prípadé poruchy nebo spatného chodu spotrebicvypnéte a neopravujte ho dúkladnou kontro lu systému zákon 46 90 Tentó spotrebic je oznaceny v souladu s evropskou smémid2002 96 ES o likvidaci Pñ pouzívanítchoto spotrebice tak jako i pri pouzíváníkteréhokolivjiného elektrického elektrického a elektr onického zarízení WEEE zallzen je nutné dodrzovat nékterá základní pravidla Zajisténím správné likvidace to hot o vyrobku pomúiete zabránit prípadnym negativním nedotykejte se spotfebiée kdyí máte mokré nebo vlhké tuce ci nohy dúsledkúm na ävotni prostfed í a lidské zdraví zástrck u ze zásuvky nevytahujte t ahánrn z a p rívo d n í kabel Symbol Snavyrobkunebo nadokumentechpñlozenychkvyrobkuudává zetentó spot reble nevystavujte atmosférickym vlivúm spotrebic n e p at rí d o domácího o d p ad u S p ot re b ó je nutné odvézt d o sb émého mista nedovolujte détem aby sp otrebic pouiívali bez dozoru pro recyklaci elektrického a elektronického zarízení nevytahujte ani nezasouvejte zástrcku mokryma rukama pfed provádéním vsech Likvidace musí byt provedena v souladu s místními predplsy o likvidaci odpadu prad spojenych cisténím a údrzbou odpojte prístroj od elektrické sité tak ze bud P o d r obnéjsí inf ormace o zpracování rekuperael a recyklaci choto vyrobku zjistíte u vytáhnete zástrcku ze zásuvky nebo vypnete hlavnívypínac elektrického proudu príslusného místního úfadu sluzby prolikvidaci domovníhoodpadu nebo vobehodé SK NORMY UPOZORNENIA A DÓLEZITÉ RADY V prípadé poohyb vyiiadajte elektrikár zákon 40 90 dókladnú kontrolu siete ktorú vykoná kvalirkovany v prípadé poruchy nesnazte saho opravit alebo nesprávnej cinnosti spotrebica vypnite spotrebic a Pri p ouzívaníto hto spotrebica podobne ako to platí aj pre pouzívanie akéhokolVek Tentó spotrebicje oznaceny vsúlade sEurópskousmemicou2002 96 ES o likvidácii elektrickych a elektronickych zar adení Waste Electrical and Electronic Equipment elektrického spotrebica je nutné d odrziavaf niektoré základné pravidlá nedotykajte sa spotrebica smokrymi rukami alebo nohami p r i vyf ah ov an í zástrcky nefah aj t e z a pr ívodn y kábe I nenechávajtespotrebicvystavenyatmosferickymvplyvom n e dovo l t e defo m p o uz ívaf spot rebic b ez vasej p r íl o mnost i nevytahujte alebo nezasúvajte zástrcku mokrymi rukami WEEE Zabezpeéenkn predohádzaf íe tentovyrobokbudezlikvidovanysprávnym potendálnym negatívnym dopadom na spésobom üvotné p prostredie o a mécete íudské zdravie ktoré by sa v inom prípadé mohli vyskytnúf pri nevhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto vyrobku Symbol 2 navyrobku alebo na sprievodnych dokumentoch pred vykonaním akychkohrek operáciíel stenia a údéby odpojte prístroj z elektrickej vyrobkom sa nesmie zaobchádzat ako s domovym odpadom znamená 2e stymto siete alebo vytiahnite zástrcku alebo vypnite hlavny vypínac elektr oinstaláde 753 __________________________________________________________________________
Poznaj ważne normy i zalecenia dotyczące czyszczenia, konserwacji oraz utylizacji urządzeń elektrycznych. Zadbaj o bezpieczeństwo i środowisko.
![Ardo COF 2510 SAY [6/56] Dúlezité normy varování a rady](/views2/1016315/page6/bg6.png)