Ardo COF 2510 SAY — установка и подключение бытового устройства: пошаговое руководство [19/56]
Содержание
328- Dúlezité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Mod a mod c mod b
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
- Dúlezité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki
- Mod a mod c
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
- Gwarancja
- Dùlezité normy varování a rady
- Serwis
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Elóírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Popis spotrebice
- Popis spotrebica
- Описания холодильника
- Описание прибора
- Полиця для пляшок
- Опис ypebaja
- Prietaiso aprasymas
- A készülék bemutatása
- Odstranéní ochrany pro prepravu
- Odstránenie ochrannÿch prepravnÿch prvkov
- Удаление защитных деталей для транспортировки
- Усунення захисно1упаковки для транспортування
- О укланьанье заштите за транспорт
- Transportavimo apsaugu nuémimas
- Kifelé
- A szállításhoz használt védóelemek eltávolítása
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky a b
- Instalace a uvedení do provozu a bl
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в
- Е у рад a в
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a b
- Elhelyezés és beüzemelés a в
- Umiestnenie a uvedenie do prevàdzky a b
- Instalace a uvedenî do provozu a bl
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в
- Е у рад a в
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a bl
- Elhelyezés és beüzemelés a в
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky q
- Instalace a uvedení do provozu cl
- Эксплуатаци
- Ш установка и пуск в
- Розм1щеннята пуск обладнання с
- Е у рад с
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas cl
- Elhelyezés és beüzemelés с
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky c
- Instalace a uvedení do provozu cl
- Elhelyezésésbeüzemelésíc
- Установка и пуск в
- Эксплуатаци
- Розм1щення та пуск обладнання с
- Петпг
- Е у рад с
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas c
- Ustawienie i podeaczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevadzky
- Pionowego uchwytu
- Instalace a uvedeni do provozu
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Vertikalios rankeneles tvirtinimas
- Vertikalios rankeneles padeties keitimas
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezes es beüzemeles
- A függöleges ajtöfogantyü megfordftäsa
- A függöleges ajtöfogantyü felszerelese
- Як переставити вертикальну ручку холодильника
- Розм1щеннята пуск обладнання
- Монтажа вертикалне ручице
- Монтаж вертикальной ручки
- Монтаж вертикально ручки
- Е у рад
- Е положаза вертикалне ручице
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Sie do nast pujqcych wskazañ
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce
- Pri instalad spotrebice dodrzujte následující doporucení
- Odporúcania
- Instalace a uvedení do provozu
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Придерживаться следующих правил
- Elhelyezés és beüzemelés
- Розм1щеннята пуск обладнання
- При установке прибора необходимо
- Е у рад
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Polaczenie do sieci elektrycznej
- Elektrické zapojenie
- Elektrické pripojení
- Подключение к электрической сети
- П1д сднання до електрично г мереж1
- О приклзучиванье на електричну мрежу
- Jungimas j elektros tinkl
- Elektromos bekôtés 27
- Opis urzadzenia
- 1 uzywanie przedzialu cheodziarki
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzití chladicího oddílu
- Popis spotrebice
- Popis spotrebica
- Panel sterowania
- Ovládací panel
- Ovladaci panel
- Командний пульт
- Пользование холодильной камерой
- Ко маи дна табла
- Використання холодильнот камери
- Valdymo skydelis
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- Prietaiso aprasymas
- Kezelölap
- A készulék bemutatása
- A hütotér használata
- Употреба оде1ъка фрижидера
- Описание изделия
- Опис обладнання
- Опис апарата
- Pripojení spotrebice
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzití chladicího oddílu
- Kompresor zacne fungovat asi po 10 minutách to je normální chod spotrebice
- 1 uzywanie przedzialu chlodziarki
- Се використання холодильно г камери
- С2 пользование холодильной камерой
- О употреба оде ъка фрижидера
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Pouzití chladicího oddílu
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Пользование холодильной камерой
- О употреба оде1ъка фрижидера
- Використання холодильнот камери
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzitíchladicího oddílu
- Обсягохолодження прискорений примушина циркуляц1я пов тря не мае вологост тому мае схильжсть висушувати швидко гжу через те радиться захищати ух у закритих емжстях
- О употреба оде1ька фрижидера
- Е меса и рибе
- Використання холодильнот камери
- Близько 0 с и с1стема no frost гарантуе постшну температуру та
- А присилно циркулисагье ваздуха ослобо еног влаге брзо суши храну и зато савету емо да сву храну чувате у затвореним посудама
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Специальное отделение для хранения мяса и рыбы
- Спец1 альний в1дд1л для збер1гання м ясата риби
- Примечания
- Пользование холодильной камерой
- Uzywanie przedzialu zamrazarki
- Przeznaczonych do zamrozenia
- Pouzivanie oddelenia mraznicky
- Pouziti mraziciho oddilu
- Pakowanie swiezych produktöw
- Balenie cerstvych potravin na zmr azovanie
- Baleni cerstvych potravin pro zmrazoväni
- Svieziy maisto produkt pakavimas
- Saldymui
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- A friss elelmiszerek fagyasztäshoz valo becsomagoläsa
- A fagyasztótér használata
- Упаковка свежих продуктов для
- Упаковка св1жих продукт1в для
- Пользование морозильной камерой
- Пакованэе свежих произвола за
- О употреба оде ька замрзивача
- Замрзаванэе
- Заморожування
- Замораживания
- Використання морозильно г камери
- Upozornenie
- Poznamka odmrazovanie mraznicky
- Poznamka odmrazovani mraznicky
- Pouzivanie oddelenia mraznicky
- Pouziti mraziciho oddilu
- Dulezite upozorneni
- Dolezite
- Uwaga odmrazanie freezer
- Важно
- Прим1тка
- Пользование морозильной камерой
- Одле иваше замрзивача
- Напомена
- Камеры
- Вщтаювання морозильнот камери
- Внимание
- Використання морозильнот камери
- Svarbu
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- Pastaba saldiklio atitirpinimas
- Употреба оде1ька замрзивача
- Megjegyzés a fagyasztótér leolvasztása
- Fontos
- Увага
- A fagyasztótér használata
- Размораживание морозильной
- Примечание
- Vyroba ledovych kostek
- Uchování zmrazenÿch potravin
- Skladovanie mrazenÿch potravín
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej
- Priprava ladovych kociek
- Pouzívanie oddelenia mraznicky
- Pouzití mrazicího oddílu
- Odporucania
- Nékolik rad
- Niekolko rád
- Kilka rad
- Doporuceni
- Zal ec en ia wytwarzanie kostek lodu
- Неколико савета
- Кубики льоду
- Збер1гання морожених продукт1в
- Деяк поради
- Використання морозильнот камери
- Saldyto maisto laikymas
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- Чуваше дубоко замрзнуте хране
- Rekomendacijos
- Хранение замороженных продуктов
- Советы по хранению замороженных продуктов
- Ledo kubeliy ruosimas
- Рекомендации
- Jégkocka elóállítás
- Приготовление кубиков льда
- Egyéb ajánlások
- Препоруке
- Bendras patarimas
- Правшеше леда у коцкама
- Ajánlások
- Поради
- A fagyasztótér használata
- Пользование морозильной камерой
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága
- О употреба оде1ъка замрзивача
- Odszranianie
- Odmrazování
- Odmrazovanie
- Размораживание
- Leolvasztás
- Atitirpinimas
- Розморожування
- К vnitfnímu cisténí vsech plastovych cástí a
- Tésnéní dvefí
- Pri cisténí vnútra a vsetkych plastovych castí a tesnenia dverí
- Do czyszczenia wnçtrza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach
- Czyszczenie skraplacza
- Cisténí kondenzátoru
- Cisténí
- Cistenie kondenzátora
- Cistenie
- Чистка конденсатора
- Valymas
- Valydami vidines plastikines dalis ir dureliq tarpiklj
- Tisztítás
- Kondensatoriaus valymas
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótómítés tisztításához
- A kondenzátor tisztítása
- Якчистити обладнання
- Якчистити конденсатор
- Чишйенье кондензатора
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и дверной прокладки
- Чистка
- О чишъенэе
- За унутрашнье ч и третье свих пластичних делова и заптивке врата
- Для миття ycix внутр1шн1х елемент в з пластмаси та прокладок дверцят
- Oczyszczanie odptywu wody
- Kabel zasilania
- Jego wymian
- Clsteni
- Cistenie odtoku vody
- Cistenie
- Cisteni odvodu vody
- W czasie dtuzszych nieobecnosci
- Privodny elektricky kabel
- Pri dlhodobej nepritomnosti
- Pfivodni kabel
- Pfi dlouhe nepfitomnosti
- Якчистити обладнання
- Чистка
- О чишъенэе
- Valymas
- Tisztítás
- Odstranit poruchu
- Analiza awarii
- Поиск неисправностей
- О откланьанье неисправности
- Hibakeresés
- Gedimu nustatymas
- Пошук несправностей
- Poruchy
- Odstranovanie problemov
- Jak odstranit poruchu
- Сбои в работе
- Пошук несправностей
- Поиск неисправностей
- О откланьанье неисправности
- Кварови
- Аномалн
- Hibakeresés
- Gedimu nustatymas
- Serwis obseugi technicznej
- Servis
- Neos i
- Techninéspagalbostarnyba
- Центр технического обслуживания
- Сервисна служба
- Се техн1чний cepbic
- Vevószolgálat
Похожие устройства
-
Ardo COO 2210 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 30 SHEYИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2110 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SACИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHYИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 20 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COV 3111 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo CO 2210 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COG 1410 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 12 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 30 SHИнструкция по эксплуатации
Ю ELHELYEZÉS ÉS BEÜZEMELÉS С 19 1 Akészülékkicsomagolâsautân ellenörizze hogy a hâztartâs hâlôzatifeszültsége 2d Aforgôpântok négy pontjân cserélje fel a tâvtartôkat C a dugékkal D megegyezik e akészülék adattâblâjân jelzett értékkel 2 Ha az ajto nyitâsi irànya megfelel akkor térjen ât a 3 pont r a Ellenkezô esetben cserélje meg a forgépânt csatlakozâsi pontjait Ehhez a mûvelethez ajânlatos a készuléket vizszintesen elhelyezni évatosan a hâtâra déntve azt megfelelô tâvtartékkal megakadâlyozva a kondenzâtor ôsszenyomôdâsât és a kompresszor egység sérülését 2a Szerelje le az also forgépântot A szabadtsa ki a perselyt B és vegye le a f agyasztô ajtajât 2b Szerelje le akézépsôforgépântot ésvegye le a hûtôtér ajtajât 2c Csavaija ki a felsô csapot majd csavarja azt be a tùloldalоn RANKENÉLÉS PADÉTIES KEITIMAS IR PRIETAISO PASTATYMAS Cl 1 Ispakavç prietais patikrinkite ar elektros tinklo jtampa yra tokia pati kaip ir 2d Keturiose vietose ant abejg durelig vyrig perkelkite tarpiklj C is desinésj kairç jtampa nurodyta duomeng I enteléje 2 pusç ir kamstelius D is kai rés j desinç pusç Jei durys atsidaro j reikiam pus pereikite prie 3 punkto Je ne pakeiskite vyrig padétj Norint atlikti sj darbq patartina padéti prietais horizontal ai atsargiai ir labai svelniai pastatant jj ant uipakalinés dalies naudoti specialiustarpiklius kurie apsaugotg kondensatorig ir kompresoriaus blokg nuo paieidimg 2а Nuimkite apat i nj vyij A atlaisvinkite jvorç B ir nuimkite saldiklio dureles 2Ь Atsukite apatinj vy r io kaistj ir p ritvirtinkite jj priesingoje puséje 2с Nuimkite rankenéles Prie virsutinig durelig vè pritvirtinkite rankenélg kuri is pradzig buvo montuojama prie apatinig durelig ir atvirksciai О ПОСТАВ ЪАНЬЕ И ПУШТАН Е У РАД С 1 Када се уре а распаку е проконтролисати да ли е напон електричне 2Ь Одврнути горг ьу осовиницу и наврнути е на супротно страни мреже исти као и напон ко и е наведен на плочици са техничким 2с Уколико е Ваш уре а опремгьен вертикалним ручицама демонтира те их карактеристикама и монтира те на супротно страни Рупе за завртгье треба да се затворе 2 Уколико отваран е врата одговара потреби онда преки на тачку 3 чеповима ко и се нал азе у прибору У супротном случа у преокренути тачке вешан а шарки 2d Код дво а врата у четири тачке вешагьа шарки пребацити одсто ник С са За ову операци у се предлаже да се електрични апарат за домакинство постави задгьу у хоризонтални страну и положа ставгъа уки полага уки одговара уке га веома одсто нике да пажгъиво би се десних врата на лева и чепове О са левих на десна врата на спречило пригн ечен е кондензагора и оштекен е агрегата компресора 2а Демонтираги дон у шарку А ослободити чауру В и скинути одговара ука врата замрзивача Демонтирати средг ьу шарку и скинути одговара ука врата фрижидера Œ РОЗМ1ЩЕННЯТА ПУСК ОБЛАДНАННЯ С 1 Июля розпаковки обладнання пoтpiбнo пepeвipити чи напруга мереж вiдпoвiдae напруз вкaзaнiй у його тexнiчнiй характеристик 2с Зняти верхн й штир закрутити його з протилежного боку 2d Зам нити прокладки С в чотирьох точках зав шування на заглушки D 2 Якщо дверц в дкриваються так як Вам потр бно перейти до пункту 3 У протилежному петель Для цього випадку переставити рекомендуеться розмютиги з ншого обладнання боку точки горизонтально шapнipниx обережно поклавши його на задню стоку за допомогою в дпов дних прокладок щоб не придавити конденсатор I не пошкодити компресорну трупу 2а Зняти центральну шаршрну петлю А звшьнити втулку В зняти дверц морозильно камери 2Ь Зняти середню шарн рту петлю зняти дверц холодильника Ш УСТАНОВКА И ПУСК в ЭКСПЛУАТАЦИЮ с 1 Распаковав прибор убедитесь в том что напряжение в сети соответствует значению указанному на паспортной табличке 2d Поменяйте местами в четырех точках навески петель распорки С с заглушками О 2 Е сл и сто рона откр ываниядверейВас устраивает п ерей дите к п 3 В противном случае следует поменять петли местами Для выполнения этой операции горизонтальное положение и специальные проложив рекомендуется осторожно положив подкладки во поместить его на прибор заднюю избежание в стенку раздавливания конденсатора и повреждения узла компрессора 2а 2Ь Снимите нижнюю петлю морозильной камеры Демонтируйте камеры А промежуточную освободите петлю и втулку В снимите и 2с Выкрутите верхнюю ось и вкрутите ее с противоположной стороны снимите дверь дверь холодильной
Следуйте нашему пошаговому руководству по установке и подключению бытового устройства. Узнайте, как правильно подготовить и установить устройство для безопасной эксплуатации.
![Ardo COF 2510 SAY [19/56] Эксплуатаци](/views2/1016315/page19/bg13.png)