Ardo COF 2510 SAY — fontos tanácsok és figyelmeztetések a hűtő-fagyasztók használatához [5/56]
Содержание
328- Dúlezité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Mod a mod c mod b
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
- Dúlezité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki
- Mod a mod c
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
- Gwarancja
- Dùlezité normy varování a rady
- Serwis
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Elóírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Popis spotrebice
- Popis spotrebica
- Описания холодильника
- Описание прибора
- Полиця для пляшок
- Опис ypebaja
- Prietaiso aprasymas
- A készülék bemutatása
- Odstranéní ochrany pro prepravu
- Odstránenie ochrannÿch prepravnÿch prvkov
- Удаление защитных деталей для транспортировки
- Усунення захисно1упаковки для транспортування
- О укланьанье заштите за транспорт
- Transportavimo apsaugu nuémimas
- Kifelé
- A szállításhoz használt védóelemek eltávolítása
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky a b
- Instalace a uvedení do provozu a bl
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в
- Е у рад a в
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a b
- Elhelyezés és beüzemelés a в
- Umiestnenie a uvedenie do prevàdzky a b
- Instalace a uvedenî do provozu a bl
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в
- Е у рад a в
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a bl
- Elhelyezés és beüzemelés a в
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky q
- Instalace a uvedení do provozu cl
- Эксплуатаци
- Ш установка и пуск в
- Розм1щеннята пуск обладнання с
- Е у рад с
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas cl
- Elhelyezés és beüzemelés с
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky c
- Instalace a uvedení do provozu cl
- Elhelyezésésbeüzemelésíc
- Установка и пуск в
- Эксплуатаци
- Розм1щення та пуск обладнання с
- Петпг
- Е у рад с
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas c
- Ustawienie i podeaczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevadzky
- Pionowego uchwytu
- Instalace a uvedeni do provozu
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Vertikalios rankeneles tvirtinimas
- Vertikalios rankeneles padeties keitimas
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezes es beüzemeles
- A függöleges ajtöfogantyü megfordftäsa
- A függöleges ajtöfogantyü felszerelese
- Як переставити вертикальну ручку холодильника
- Розм1щеннята пуск обладнання
- Монтажа вертикалне ручице
- Монтаж вертикальной ручки
- Монтаж вертикально ручки
- Е у рад
- Е положаза вертикалне ручице
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Sie do nast pujqcych wskazañ
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce
- Pri instalad spotrebice dodrzujte následující doporucení
- Odporúcania
- Instalace a uvedení do provozu
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Придерживаться следующих правил
- Elhelyezés és beüzemelés
- Розм1щеннята пуск обладнання
- При установке прибора необходимо
- Е у рад
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Polaczenie do sieci elektrycznej
- Elektrické zapojenie
- Elektrické pripojení
- Подключение к электрической сети
- П1д сднання до електрично г мереж1
- О приклзучиванье на електричну мрежу
- Jungimas j elektros tinkl
- Elektromos bekôtés 27
- Opis urzadzenia
- 1 uzywanie przedzialu cheodziarki
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzití chladicího oddílu
- Popis spotrebice
- Popis spotrebica
- Panel sterowania
- Ovládací panel
- Ovladaci panel
- Командний пульт
- Пользование холодильной камерой
- Ко маи дна табла
- Використання холодильнот камери
- Valdymo skydelis
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- Prietaiso aprasymas
- Kezelölap
- A készulék bemutatása
- A hütotér használata
- Употреба оде1ъка фрижидера
- Описание изделия
- Опис обладнання
- Опис апарата
- Pripojení spotrebice
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzití chladicího oddílu
- Kompresor zacne fungovat asi po 10 minutách to je normální chod spotrebice
- 1 uzywanie przedzialu chlodziarki
- Се використання холодильно г камери
- С2 пользование холодильной камерой
- О употреба оде ъка фрижидера
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Pouzití chladicího oddílu
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Пользование холодильной камерой
- О употреба оде1ъка фрижидера
- Використання холодильнот камери
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzitíchladicího oddílu
- Обсягохолодження прискорений примушина циркуляц1я пов тря не мае вологост тому мае схильжсть висушувати швидко гжу через те радиться захищати ух у закритих емжстях
- О употреба оде1ька фрижидера
- Е меса и рибе
- Використання холодильнот камери
- Близько 0 с и с1стема no frost гарантуе постшну температуру та
- А присилно циркулисагье ваздуха ослобо еног влаге брзо суши храну и зато савету емо да сву храну чувате у затвореним посудама
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Специальное отделение для хранения мяса и рыбы
- Спец1 альний в1дд1л для збер1гання м ясата риби
- Примечания
- Пользование холодильной камерой
- Uzywanie przedzialu zamrazarki
- Przeznaczonych do zamrozenia
- Pouzivanie oddelenia mraznicky
- Pouziti mraziciho oddilu
- Pakowanie swiezych produktöw
- Balenie cerstvych potravin na zmr azovanie
- Baleni cerstvych potravin pro zmrazoväni
- Svieziy maisto produkt pakavimas
- Saldymui
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- A friss elelmiszerek fagyasztäshoz valo becsomagoläsa
- A fagyasztótér használata
- Упаковка свежих продуктов для
- Упаковка св1жих продукт1в для
- Пользование морозильной камерой
- Пакованэе свежих произвола за
- О употреба оде ька замрзивача
- Замрзаванэе
- Заморожування
- Замораживания
- Використання морозильно г камери
- Upozornenie
- Poznamka odmrazovanie mraznicky
- Poznamka odmrazovani mraznicky
- Pouzivanie oddelenia mraznicky
- Pouziti mraziciho oddilu
- Dulezite upozorneni
- Dolezite
- Uwaga odmrazanie freezer
- Важно
- Прим1тка
- Пользование морозильной камерой
- Одле иваше замрзивача
- Напомена
- Камеры
- Вщтаювання морозильнот камери
- Внимание
- Використання морозильнот камери
- Svarbu
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- Pastaba saldiklio atitirpinimas
- Употреба оде1ька замрзивача
- Megjegyzés a fagyasztótér leolvasztása
- Fontos
- Увага
- A fagyasztótér használata
- Размораживание морозильной
- Примечание
- Vyroba ledovych kostek
- Uchování zmrazenÿch potravin
- Skladovanie mrazenÿch potravín
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej
- Priprava ladovych kociek
- Pouzívanie oddelenia mraznicky
- Pouzití mrazicího oddílu
- Odporucania
- Nékolik rad
- Niekolko rád
- Kilka rad
- Doporuceni
- Zal ec en ia wytwarzanie kostek lodu
- Неколико савета
- Кубики льоду
- Збер1гання морожених продукт1в
- Деяк поради
- Використання морозильнот камери
- Saldyto maisto laikymas
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- Чуваше дубоко замрзнуте хране
- Rekomendacijos
- Хранение замороженных продуктов
- Советы по хранению замороженных продуктов
- Ledo kubeliy ruosimas
- Рекомендации
- Jégkocka elóállítás
- Приготовление кубиков льда
- Egyéb ajánlások
- Препоруке
- Bendras patarimas
- Правшеше леда у коцкама
- Ajánlások
- Поради
- A fagyasztótér használata
- Пользование морозильной камерой
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága
- О употреба оде1ъка замрзивача
- Odszranianie
- Odmrazování
- Odmrazovanie
- Размораживание
- Leolvasztás
- Atitirpinimas
- Розморожування
- К vnitfnímu cisténí vsech plastovych cástí a
- Tésnéní dvefí
- Pri cisténí vnútra a vsetkych plastovych castí a tesnenia dverí
- Do czyszczenia wnçtrza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach
- Czyszczenie skraplacza
- Cisténí kondenzátoru
- Cisténí
- Cistenie kondenzátora
- Cistenie
- Чистка конденсатора
- Valymas
- Valydami vidines plastikines dalis ir dureliq tarpiklj
- Tisztítás
- Kondensatoriaus valymas
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótómítés tisztításához
- A kondenzátor tisztítása
- Якчистити обладнання
- Якчистити конденсатор
- Чишйенье кондензатора
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и дверной прокладки
- Чистка
- О чишъенэе
- За унутрашнье ч и третье свих пластичних делова и заптивке врата
- Для миття ycix внутр1шн1х елемент в з пластмаси та прокладок дверцят
- Oczyszczanie odptywu wody
- Kabel zasilania
- Jego wymian
- Clsteni
- Cistenie odtoku vody
- Cistenie
- Cisteni odvodu vody
- W czasie dtuzszych nieobecnosci
- Privodny elektricky kabel
- Pri dlhodobej nepritomnosti
- Pfivodni kabel
- Pfi dlouhe nepfitomnosti
- Якчистити обладнання
- Чистка
- О чишъенэе
- Valymas
- Tisztítás
- Odstranit poruchu
- Analiza awarii
- Поиск неисправностей
- О откланьанье неисправности
- Hibakeresés
- Gedimu nustatymas
- Пошук несправностей
- Poruchy
- Odstranovanie problemov
- Jak odstranit poruchu
- Сбои в работе
- Пошук несправностей
- Поиск неисправностей
- О откланьанье неисправности
- Кварови
- Аномалн
- Hibakeresés
- Gedimu nustatymas
- Serwis obseugi technicznej
- Servis
- Neos i
- Techninéspagalbostarnyba
- Центр технического обслуживания
- Сервисна служба
- Се техн1чний cepbic
- Vevószolgálat
Похожие устройства
-
Ardo COO 2210 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 30 SHEYИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2110 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SACИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHYИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 20 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COV 3111 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo CO 2210 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COG 1410 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 12 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 30 SHИнструкция по эксплуатации
Ш ELOÎRÂSOK FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS TANÂCSOK Kôszônjük hogy ezt a teméket vâla sztotta Kérjük hogy a rendelkezésre allô funkciôk maximal is kihasznâlhatôsâga érdekében gondosan tanulmànyozza ât a jelen füzetben foglaltakat A hütô fagyasztôszekrény minôsége garantâlt hiszena A nem rendeltetésszerû tkozâsâban hasznâlat veszélyes lehet külônôsen gyermekek vona A к é szü I é к csat I ak ozt at âsa e lôtt e 11 e nôr izze h о gy a h ât I ар о n sze r e p I ô ad at о к al apj gyârtâsi folyamat végén a készülék bekaposolhatô e az elektromos hâlôzatba a teimék mindenre kiterjedô vizsgâlat és tesztsorozaton megy keresztül Ne Hasznâlja a készüléket és meglâtja mennyi ôrôme lesz benne ùjrahasznositâssal toglalkozô hulladék feldolgozôba dobja ki az ùjrahasznosithatô csomagolôanyagot hanem juttassa azt el egy Ez atermék megfelel az elektromos berendezésekkel kapcsolatosan érvényben A készülék mükôdtet ése elektromos szempontbôl csak akkor tekinthetô biztonsâg olew eurôpai biztonsâgi szabâlyoknak tovâbbâ kiterj edt és aprélékos biztonsâgi és snak ha a csatlakoztatâs a tôrvény szerinti fôldelôcsatlakozôval ellâtott elektromos hâlôzatba tôrténik megbizhatôsâgi vizsgâlatokon ment keresztül A készülék hasznâlata elôtt kérjük gondosan tanulmànyozza ât ezt afüzetet azért Ennek az alapvetô biztonsâgi kôvetelménynek az ellenôrzése kôtelezô hogy po ntosan tudja mit szabad és mit nem szabad tennie Kétséges esetben szakembert kell felkémi a hâlôzat ellenôrzésére 46 90 sz tôivény LT STANDARTAI PERSPÉJIMAI IR REKOMENDACIJOS Dékojame kad jsigijote vieng is müsij prietaisq Prasom atidziai perskaityti sia s Pries naudodami prietaiso atidiai perskaitykite sj vadovg nés jame nurodyta kg pastabas jos pateikiamos kad naudodami prietaisq pasiektuméte maksimalij efektq Prietaiso kokybéyra Netinkamai naudojant prietaisas gali büti p avojingas y рас vaikams garantuojama nés kiekvienas mûstj gaminys yra visiskai isbandytas Pries prijungdami prietaisg jsitikinkite kad duomeny medziagy netinkamu lenteléje pateikti duomenys atitinka elektros tinklo pajégumus Naudokite prietaisq ir pa maty site kiek daug patogumo jis suteiks Sis galim a ir ko negalima daryti gaminys atitinka dabartinius Europos saugumo Neismeskite standartus reguliuojanâus elektr os prietaisus perdirbamy pakavimo büdu Nuveikite jas j ati tinkamg gamyklg kad bûtrj pe idirbtos Prietaiso elektros saugumas garantuojamas tik tuo atveju jei j elektros tinklg jis Kad büty uitikrintas saugumas ir patikimumas p rietaisas buvo kruopsciai ir skrupulingai isbandytas jungiamas per veiksminggjieminimo sistemg kaip nurodo jstatymas Tai svarbus saugumo reikalavimas kurio butina laikytis О ПРАВИЛА НАПОМЕНЕ И ВАЖНИ САВЕТИ Захвагъу емо Вам се на избору ypetjaja радити а шта се не сме радити Молимо Вас да пажгьиво прочитате ове кратке опште на по не не Koje су Неодговара ука употреба уре а а може да буде опасна пре света за децу написане за Вас да бисте могли максимално да искористиге сва сво ства Koja Пре прикгьучиван а уре а а на електричну мрежу треба се уверит и да подами ко и су ypetjaj пружа дати на плочици са техничким подацима одговара у подацима Ваше инсталаци е Квалитет фрижидера замрзивача je гарантован поштосесваки наш произвол контролише Не одлагати матерка ле за пакован ко и се могу рециклирати у непосредну околину ЮН на Kpajy производи са известьем дугих проба и ТЕСТОВА рази их врста век их треба допремити у постро ен за прераду где могу да се рециклира у Кор ист иге га и виде кете колика задовогьства ке Вам пружити Е лектрична безбедност овог уре а а е осигурана само уколико е прикгьучен на Oeaj произвол je у складу са важеким европским прописима за безбедност ко и се електричну инсталаци у кода е снабдевена мрежном утичницом са уземгъекьем односе на електричне апарате према важеким прописима Ypeljaj je подвргнут дугим пробама и дета гьним испитиван има како би се проценила Обавезно треба проверити oeaj главки захтев ньегова безбедност и поузданост У случа у сумтье тражити да прецизну контролу инсталаци е изврши квалификоеан Пре употребе ypetjaja прочитати пажгьиво ово упутство тако да сезна шта треба техничар пропис 46 90 Œ НОРМАТИВЫ ВИМОГИ ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ I ВАЖЛИВ ПО РАДИ Дякуемо за Ваш виб р Уважно прочитайте Перш нiж приступити до користування обладнанням уважно прочитайте цю ц коротк зауваження щоб Ви могли устшно 1нструкц1ю щоб ознайомитися этим що можна а що не можна робити Неправильно застосування обладнання може бути небезпечним особливо користуватися усгма робочими можливостями нашего обладнання для дтей гарантована тому що кожна випущена нами одиниця контролюсться за допомогою довгих випробувань Перш шж тдключити електроприлад до електромереж переконайтеся чи вимоги вказан в табличц в дпов1дають даним вашо електропроводки Я к сть холодильника обладнання повн стю I тест в р зного роду Матергали упаковки обладнання як можуть бути перероблен не повинн Користуйтеся ним I будете дуже задоволенк Дана продукц я в дпов1дае дючим европейським нормативним вимогам безпеки для електричного обладнання Продукта пройшла довп випробування скрупульозн тести забруднювати навколишне середовище в днес1тых на м сце переробки з Електрична безпека цього припаду гарантована лише тод коли в н тдключений до електрично1 мереж з ефективним заземленням зпдно д ючого ц ллю законодавства з встановлення Л безпеки I над йностт Ви зобов язан перевгрити цю важливу умову безпеки Ш НОРМЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Благодарин Вас за то что Вы выбрали и приобрели наше изделие Пожалуйста прочтите внимательно изложенные ниже замечания Ознакомившись с ними Вы сможете прибора максимально гарантировано завершения испытания эффективно так как производственного и многочисленные наша процесса виды использовать продукция и наши все проходит изделия ТЕСТИРОВАНИЯ Мы функции изделия 100 ную проходят уверены Качество сдаваться в соответствующий центр по переработке таких отходов Безопасность работы электрооборудования данного прибора будет обеспечена только в том случае если подключение к сети выполнено с использованием исправной розетки с проверку после заземпением соответствующей нормам Обязательно проверьте соблюдение этого важнейшего продолжительные условия безопасной работы что Вы получите удовольствие от ис пользования нашего прибора Еспи у Вас возникли квалифицированным сомнения специалистом сделайте закон запрос 46 90 При на тщатепьную пользовании проверку данным сети прибором Данное изделие удовлетворяет действующим европейским нормам касающимся безопасности также как и в случае любого электроприбора необходимо соблюдать некоторые основные электрооборудования Изделие было подвергнуто дпитепьным испытаниям и тщательному правила тестированию с цепью оценки его безопасности и надежности Прежде чем пользоваться нельзя касаться прибора мокрыми или влажными руками или ногами прибором прочтите вниматепыю это руководство ще содержатся сведения о необходимых нельзя тянутьза шнур питания для того чтобы вынуть его из розетки действиях а также о том что делать недопустимо Использование прибора не по назначению нельзя оставлять прибор под воздействием различных атмосферных факторов дети могут пользоваться прибором топью под наблюдением взрослых представпяет собой опасность особенно дпя детей Прежде чем подключать прибор к электрической сети проверьте соответствие данных на паспортной табличке параметрам Вашей электросети Упаковочные материалы допускающие вторичную переработку должны нельзя вынимать или вставл ять вилку в розетку мокрыми руками перед выполнением любой операции по чистке или техобслуживанию необходимо отсоединить прибор от электросети
Ismerje meg a hűtő-fagyasztók biztonságos használatának alapvető szabályait. Fontos tanácsok és figyelmeztetések a maximális teljesítmény érdekében.
![Ardo COF 2510 SAY [5/56] Нормы предупреждения и важные рекомендации](/views2/1016315/page5/bg5.png)