Ardo COF 2510 SAY — советы по использованию морозильной камеры и замораживанию продуктов [41/56]
Содержание
328- Dúlezité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Mod a mod c mod b
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
- Dúlezité normy varování a rady
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki
- Mod a mod c
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Eloîrâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
- Gwarancja
- Dùlezité normy varování a rady
- Serwis
- Normy upozornenia a dólezité rady
- Нормы предупреждения и важные рекомендации
- О правила напомене и важни савети
- Нормативы вимоги правила користування i важлив по ради
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos
- Elóírások figyelmeztetések és fontos tanácsok
- Popis spotrebice
- Popis spotrebica
- Описания холодильника
- Описание прибора
- Полиця для пляшок
- Опис ypebaja
- Prietaiso aprasymas
- A készülék bemutatása
- Odstranéní ochrany pro prepravu
- Odstránenie ochrannÿch prepravnÿch prvkov
- Удаление защитных деталей для транспортировки
- Усунення захисно1упаковки для транспортування
- О укланьанье заштите за транспорт
- Transportavimo apsaugu nuémimas
- Kifelé
- A szállításhoz használt védóelemek eltávolítása
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky a b
- Instalace a uvedení do provozu a bl
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в
- Е у рад a в
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a b
- Elhelyezés és beüzemelés a в
- Umiestnenie a uvedenie do prevàdzky a b
- Instalace a uvedenî do provozu a bl
- Ш установка и пуск в эксплуатацию а в
- Се розм1щеннята пуск обладнання а в
- Е у рад a в
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas a bl
- Elhelyezés és beüzemelés a в
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky q
- Instalace a uvedení do provozu cl
- Эксплуатаци
- Ш установка и пуск в
- Розм1щеннята пуск обладнання с
- Е у рад с
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas cl
- Elhelyezés és beüzemelés с
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky c
- Instalace a uvedení do provozu cl
- Elhelyezésésbeüzemelésíc
- Установка и пуск в
- Эксплуатаци
- Розм1щення та пуск обладнання с
- Петпг
- Е у рад с
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas c
- Ustawienie i podeaczenie
- Umiestnenie a uvedenie do prevadzky
- Pionowego uchwytu
- Instalace a uvedeni do provozu
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Vertikalios rankeneles tvirtinimas
- Vertikalios rankeneles padeties keitimas
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Elhelyezes es beüzemeles
- A függöleges ajtöfogantyü megfordftäsa
- A függöleges ajtöfogantyü felszerelese
- Як переставити вертикальну ручку холодильника
- Розм1щеннята пуск обладнання
- Монтажа вертикалне ручице
- Монтаж вертикальной ручки
- Монтаж вертикально ручки
- Е у рад
- Е положаза вертикалне ручице
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky
- Sie do nast pujqcych wskazañ
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce
- Pri instalad spotrebice dodrzujte následující doporucení
- Odporúcania
- Instalace a uvedení do provozu
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac
- Установка и пуск в эксплуатацию
- Придерживаться следующих правил
- Elhelyezés és beüzemelés
- Розм1щеннята пуск обладнання
- При установке прибора необходимо
- Е у рад
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas
- Polaczenie do sieci elektrycznej
- Elektrické zapojenie
- Elektrické pripojení
- Подключение к электрической сети
- П1д сднання до електрично г мереж1
- О приклзучиванье на електричну мрежу
- Jungimas j elektros tinkl
- Elektromos bekôtés 27
- Opis urzadzenia
- 1 uzywanie przedzialu cheodziarki
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzití chladicího oddílu
- Popis spotrebice
- Popis spotrebica
- Panel sterowania
- Ovládací panel
- Ovladaci panel
- Командний пульт
- Пользование холодильной камерой
- Ко маи дна табла
- Використання холодильнот камери
- Valdymo skydelis
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- Prietaiso aprasymas
- Kezelölap
- A készulék bemutatása
- A hütotér használata
- Употреба оде1ъка фрижидера
- Описание изделия
- Опис обладнання
- Опис апарата
- Pripojení spotrebice
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzití chladicího oddílu
- Kompresor zacne fungovat asi po 10 minutách to je normální chod spotrebice
- 1 uzywanie przedzialu chlodziarki
- Се використання холодильно г камери
- С2 пользование холодильной камерой
- О употреба оде ъка фрижидера
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Pouzití chladicího oddílu
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Пользование холодильной камерой
- О употреба оде1ъка фрижидера
- Використання холодильнот камери
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Pouzívanie oddelenia chladnicky
- Pouzitíchladicího oddílu
- Обсягохолодження прискорений примушина циркуляц1я пов тря не мае вологост тому мае схильжсть висушувати швидко гжу через те радиться захищати ух у закритих емжстях
- О употреба оде1ька фрижидера
- Е меса и рибе
- Використання холодильнот камери
- Близько 0 с и с1стема no frost гарантуе постшну температуру та
- А присилно циркулисагье ваздуха ослобо еног влаге брзо суши храну и зато савету емо да сву храну чувате у затвореним посудама
- Saldytuvo skyriaus naudojimas
- A hütótér használata
- Специальное отделение для хранения мяса и рыбы
- Спец1 альний в1дд1л для збер1гання м ясата риби
- Примечания
- Пользование холодильной камерой
- Uzywanie przedzialu zamrazarki
- Przeznaczonych do zamrozenia
- Pouzivanie oddelenia mraznicky
- Pouziti mraziciho oddilu
- Pakowanie swiezych produktöw
- Balenie cerstvych potravin na zmr azovanie
- Baleni cerstvych potravin pro zmrazoväni
- Svieziy maisto produkt pakavimas
- Saldymui
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- A friss elelmiszerek fagyasztäshoz valo becsomagoläsa
- A fagyasztótér használata
- Упаковка свежих продуктов для
- Упаковка св1жих продукт1в для
- Пользование морозильной камерой
- Пакованэе свежих произвола за
- О употреба оде ька замрзивача
- Замрзаванэе
- Заморожування
- Замораживания
- Використання морозильно г камери
- Upozornenie
- Poznamka odmrazovanie mraznicky
- Poznamka odmrazovani mraznicky
- Pouzivanie oddelenia mraznicky
- Pouziti mraziciho oddilu
- Dulezite upozorneni
- Dolezite
- Uwaga odmrazanie freezer
- Важно
- Прим1тка
- Пользование морозильной камерой
- Одле иваше замрзивача
- Напомена
- Камеры
- Вщтаювання морозильнот камери
- Внимание
- Використання морозильнот камери
- Svarbu
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- Pastaba saldiklio atitirpinimas
- Употреба оде1ька замрзивача
- Megjegyzés a fagyasztótér leolvasztása
- Fontos
- Увага
- A fagyasztótér használata
- Размораживание морозильной
- Примечание
- Vyroba ledovych kostek
- Uchování zmrazenÿch potravin
- Skladovanie mrazenÿch potravín
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej
- Priprava ladovych kociek
- Pouzívanie oddelenia mraznicky
- Pouzití mrazicího oddílu
- Odporucania
- Nékolik rad
- Niekolko rád
- Kilka rad
- Doporuceni
- Zal ec en ia wytwarzanie kostek lodu
- Неколико савета
- Кубики льоду
- Збер1гання морожених продукт1в
- Деяк поради
- Використання морозильнот камери
- Saldyto maisto laikymas
- Saldiklio skyriaus naudojimas
- Чуваше дубоко замрзнуте хране
- Rekomendacijos
- Хранение замороженных продуктов
- Советы по хранению замороженных продуктов
- Ledo kubeliy ruosimas
- Рекомендации
- Jégkocka elóállítás
- Приготовление кубиков льда
- Egyéb ajánlások
- Препоруке
- Bendras patarimas
- Правшеше леда у коцкама
- Ajánlások
- Поради
- A fagyasztótér használata
- Пользование морозильной камерой
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága
- О употреба оде1ъка замрзивача
- Odszranianie
- Odmrazování
- Odmrazovanie
- Размораживание
- Leolvasztás
- Atitirpinimas
- Розморожування
- К vnitfnímu cisténí vsech plastovych cástí a
- Tésnéní dvefí
- Pri cisténí vnútra a vsetkych plastovych castí a tesnenia dverí
- Do czyszczenia wnçtrza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach
- Czyszczenie skraplacza
- Cisténí kondenzátoru
- Cisténí
- Cistenie kondenzátora
- Cistenie
- Чистка конденсатора
- Valymas
- Valydami vidines plastikines dalis ir dureliq tarpiklj
- Tisztítás
- Kondensatoriaus valymas
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótómítés tisztításához
- A kondenzátor tisztítása
- Якчистити обладнання
- Якчистити конденсатор
- Чишйенье кондензатора
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и дверной прокладки
- Чистка
- О чишъенэе
- За унутрашнье ч и третье свих пластичних делова и заптивке врата
- Для миття ycix внутр1шн1х елемент в з пластмаси та прокладок дверцят
- Oczyszczanie odptywu wody
- Kabel zasilania
- Jego wymian
- Clsteni
- Cistenie odtoku vody
- Cistenie
- Cisteni odvodu vody
- W czasie dtuzszych nieobecnosci
- Privodny elektricky kabel
- Pri dlhodobej nepritomnosti
- Pfivodni kabel
- Pfi dlouhe nepfitomnosti
- Якчистити обладнання
- Чистка
- О чишъенэе
- Valymas
- Tisztítás
- Odstranit poruchu
- Analiza awarii
- Поиск неисправностей
- О откланьанье неисправности
- Hibakeresés
- Gedimu nustatymas
- Пошук несправностей
- Poruchy
- Odstranovanie problemov
- Jak odstranit poruchu
- Сбои в работе
- Пошук несправностей
- Поиск неисправностей
- О откланьанье неисправности
- Кварови
- Аномалн
- Hibakeresés
- Gedimu nustatymas
- Serwis obseugi technicznej
- Servis
- Neos i
- Techninéspagalbostarnyba
- Центр технического обслуживания
- Сервисна служба
- Се техн1чний cepbic
- Vevószolgálat
Похожие устройства
-
Ardo COO 2210 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 30 SHEYИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2110 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SACИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHYИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 20 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COV 3111 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo CO 2210 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COG 1410 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 12 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 30 SHИнструкция по эксплуатации
Ш A FAGYASZTÓTÉR HASZNÁLATA 41 AJÁNLÁSOK JÉGKOCKA ELÓÁLLÍTÁS Afagyasztótérból kivett jégkockákat vagy jégrudakat az égési sérúlések elkerülése érdekében NEM ajánlatos azonnal fogyasztani 3 4 ig tóltse fel vízzel a jégkocka tartót majd tegye azi vissza a fagyasztótérbe a megfeleló kihúzható fiókba ha van ilyen NE rakjon a fagyasztótérbe folyadékot például italt tartalmazó lezárt tárolóe EGYÉB AJÁNLÁSOK dényeket A fagyasztótérbe való behelyezésükelótt amele gáfele ket és italokatle kell húteni A FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK ELTARTHATÓSÁGA Afagyasztott élelmiszerek eltarthatóság i deje nem állapítható meg pontosan hiszen Tilos újralefagyasztani azt az élelmiszert aminek a felengedése már elkezdódótt Tilos a fagyasztott élelmiszereknek az ajánlottnál hosszabb idón keresztül való az élelmiszertpusonként jelentós eltérést muí ai Érdemes mindig nagyon odafigyelni feltuntet ett eltarthatóságl idóre Ellenórizze hogyacsomagolásnemnedvesvagyduzzadt e mivel ebben azesetben elképzelhetó hogy a f agyaszt ott élelmiszer már minóscgi károsodást szenvedett a fagyasztott élelmiszerek csomagolásán eltartása SALDIKLIO SKYRIAUS NAUDOJIMAS REKOMENDACIJOS LEDO KUBELiy RUOSIMAS NIEKADA nedékite ledo kubeliy j bum ir nevalgykite ledinuky kurie buvo kg tik islmti is saldiklio nes galite susizeisti bumg Pripildykite 3 4 ledo vonelés vandens Padékite j stumdomg stalciuk jei yra NEDÉKITEj saldiklj sandariy talpy kurióse yra skysciy pvz gaiviyjy gérimg BENDRAS PATARIMAS Pries dedant j saldiklj siltus maisto produktus ir gérimus leikia palaukt kd jie ataus Jsitikinkite kad pakuoté yra nepazeistair kad néradrégmésiymiy arba issipütimy SALDYTO MAISTO LAIKYMAS nes jie par o do kad saldyti maisto produktai g alejo pagesti m o ntu ojamas j saldiklio skyrig Bet koks maistas kuris buvo pradétas atsildyti jokiu büdu netur büti pakartotinal Sal dytiem s maisto produktams nejmanoma tiksliai n u m atyt i faktinio galiojim o laiko uzsaldytas nes jis kinta priklausomai nuo pr odukto rúsies Saldytu maisto produktg nelaikykite ilgiau negu rekomenduojama Kad büty saugu visada laikykités ant saldytg maisto produkty pakuociy pateikty nurodymy О УПОТРЕБА ОДЕ1ЪКА ЗАМРЗИВАЧА ПРЕПОРУКЕ ПРАВШЕШЕ ЛЕДА У КОЦКАМА НЕ ставгъаги у уста коцке леда и не ести штапике сладоледа сладолед на Напунити калуп за правгъенье леда са 3 4 воде вратити га затим у одегъак дршци одмах пошто се изваде из замрзивача пошто могу да проузроку у замрзивача и одговара уку фиоку уколико се налази у прибору опекетине од хладноке НЕКОЛИКО САВЕТА НЕ уносити у замрзивач затворено судове са течностима као што су напици Уверите се у то да пакован е ни е оштекено и да нема влажних мргъа или да или точности друге врсте ни е надувено зато што у тим случа евима дубоко замрзнути произвол може Храна и топли напици треба да се охладе пре него што се унесу у замрзивач бити век покварен ЧУВАШЕ ДУБОКО ЗАМРЗНУТЕ ХРАНЕ Храна Koja je почела да се одмрзава не сме никако да се поново замрзава За дубоко замрзнуту храну ефективан временски период чувала немоке да сеутврди са Немо те прецизношку зато што он еарира знатно због различитих сво става хране чувати дубоко замрзнуту храну дуже од препорученог времена чувала Придржава уки се доследно упутстава ко а су дата на пакован у дубоко замрзнуте хране бикете увек сигурни да постулате на на богъи начин СЕ ВИКОРИСТАННЯ МОРОЗИЛЬНОТ КАМЕРИ ПОРАДИ КУБИКИ ЛЬОДУ НЕ кладть в рот кубики льоду I не споживайте морожених лизунц в зразу ж Наповн ть ванночку для льоду водою пюля того як к вийняли з морозильно камери тому що це може викликати В ДП0б дний висувний ящик якщо б н с ХОЛОДИ 0П КИ НЕ пом1щайтеу морозильну камеру герметично закупоренихпосудин з р динами на 3 4 поставте н у морозильник у Деяк поради якими е наприклад напо та 1н 1аряч харч I напо перед к заморожуванням Запевнгться що упаковка продукт в не була роз рвана I що на н й немае П0ВИНН1 охолоджуватися вологих плям чи здуття тому що у цих випадках морожен продукти можуть ЗБЕР1ГАННЯ МОРОЖЕНИХ ПРОДУКТ1В бути Для морожених продуют д йсний строк збер I гання не може бути встановлений можуть знову заморожуватися з точн стю тому що в н значно заложить вщ само природи харч1В Акуратно Не збер гати морожених продуют довше вказаного строку дотримуючись нструкц й наведених на упаковц морожених продуют з псовая Продукти як почали розморожуватися у жодному випадку не Ви завжди будете впевнен у сеоГх дях Ш ПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ РЕКОМЕНДАЦИИ ПРИГОТОВЛЕНИЕ КУБИКОВ ЛЬДА НЕ кладите в рот кубики льда и не ешьте мороженое типа эскимо которые Наполните только что были вынуты из морозильной камеры во избежание ожогов холода НЕ кладите в морозильную камеру закупоренные емкости жидкости напитки и тп орячие продукты или напитки перед содержащие охлаждением эффективного от типа хранения продукта льда водой и поставьте ее в соответствующее СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ пятен ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ зависимости для Убедитесь что упаковочный материал не поврежден наупаковке нет влажных должны быть предварительно остужены Срок емкость от выдвижное отделение морозильной камеры если предусмотрено замороженных Строго соблюдайте замороженных продуктов указанные на упаковке продуктов варьируется рекомендации и упаковка не вздулась В противном случае замороженный продукт мог испортиться по в Не храните замороженные продукты дольше хранению существующего для каждого вида продуктов определенного срока хранения
Узнайте, как правильно использовать морозильную камеру, чтобы избежать ожогов и сохранить продукты. Следуйте рекомендациям по замораживанию и хранению.
![Ardo COF 2510 SAY [41/56] Saldyto maisto laikymas](/views2/1016315/page41/bg29.png)