Ardo CO 2210 SH — rady na správne používanie chladničky a mrazničky [21/36]
![Ardo CO 2210 SH [21/36] Употреба фрижидера](/views2/1224296/page21/bg15.png)
21
PL
CZ
SK
UK
SR
432
RADY PRE NAJLEPäIE POUéITIE
OSTRZE˚ENIA DOTYCZÑCE PRAWID¸OWEGO U˚YTKOWANIAOSTRZE˚ENIA DOTYCZÑCE PRAWID¸OWEGO U˚YTKOWANIA
OSTRZE˚ENIA DOTYCZÑCE PRAWID¸OWEGO U˚YTKOWANIAOSTRZE˚ENIA DOTYCZÑCE PRAWID¸OWEGO U˚YTKOWANIA
OSTRZE˚ENIA DOTYCZÑCE PRAWID¸OWEGO U˚YTKOWANIA
POKYNY PRO LEPäÕ VYUéÕV¡NÕ
УПОТРЕБА ФРИЖИДЕРА
КОРИСТУВАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКОМ
-Temperatur´ wewnàtrz reguluje si´ przy pomocy pokr´t∏a K, ustawiajàc je w pozycji
od 1 (najcieplej) do pozycji 5 (najzimniej).
OPIS URZÑDZENIA
Urzàdzenie mo˝na wy∏àczyç ustawiajàc pokr´t∏o K w pozycji 0.
UWAGA! Je˝eli urzàdzenie zostanie wy∏àczone a nast´pnie w∏àczone po krótkim
czasie, kompresor uruchomi si´ dopiero po oko∏o 10 minutach. Oznacza to
normalne funkcjonowanie urzàdzenia.
Podczas regulowania termostatu nale˝y uwzgl´dniaç takie czynniki, jak:
- temperatura otoczenia
- cz´stotliwoÊç otwierania drzwi
- iloÊç przechowywanych produktów
- miejsce ustawienia urzàdzenia.
1
TERMOSTAT LODÓWKI
OPIS URZĄDZENIA
Urządzenie jest zbudowane z dwóch komór:
- lodówka (częśç górna) do konserwacji potraw świerzych i napoi.
-Zamrażalnik (częśç dolna) do dłuższej konserwacji produktów uprzednio
zamrożonych ( częśç niższa) i zamrażania produków świerzych (częśç wyższa).
U˚YWANIE LODÓWKI
Uruchomienie i regulacja temperatury
- Pod∏àczyç wtyczk´ do sieci elektrycznej.
- Ustawiç pokr´t∏o K w jednej z pozycji (pomi´dzy 1 i 5).
- Âwiat∏o wewn´trzne powinno zapalaç si´ przy otwarciu drzwi.
- Kontrolka zielona A zapala si´ podczas dzia∏ania jednej z komór.
- Zelená kontrolka A se rozsvítí a oznámí fungování oddílÛ.
- Sefiiìte teplotu nastavením ovladaãe K z polohy 1 (teplej‰í) do polohy 5 (chladnûj‰í).
POPIS SPOT¤EBIâE
Chod vypnete nastavením ovladaãe K do polohy 0.
UPOZORNùNÍ! JestliÏe spotfiebiã vypnete a hned zase zapnete, spustí se
kompresor asi za 10 minut. Jde o normální chod spotfiebiãe.
ChlazenÌ se ovöem reguluje s p¯ihlÈdnutÌm k n·sledujÌcÌm faktor˘m:
- teplota v mÌstnosti
- podle toho jak Ëasto jsou otvÌr·na dv̯ka
- mnoûstvÌ uchov·van˝ch potravin
- umÌstÏnÌ spot¯ebiËe.
1
REGULAâNÉ PRVKYREGULAâNÉ PRVKY
REGULAâNÉ PRVKYREGULAâNÉ PRVKY
REGULAâNÉ PRVKY
TERMOSTAT CHLADNIâKYTERMOSTAT CHLADNIâKY
TERMOSTAT CHLADNIâKYTERMOSTAT CHLADNIâKY
TERMOSTAT CHLADNIâKY
POPIS SPOTREBIâAPOPIS SPOTREBIâA
POPIS SPOTREBIâAPOPIS SPOTREBIâA
POPIS SPOTREBIâA
Spotrebiã je zloÏen˘ z dvoch oddelení:
- chladniãka (vrchná ãasÈ) urãená na uskladnenie ãerstv˘ch jedál a nápojov
- mrazniãka (spodná ãasÈ) na dlhodobé uskladnenie mrazen˘ch v˘robkov (spodn˘
priestor) a na zmrazovanie ãerstv˘ch potravín (horn˘ priestor).
POUÎITÍ CHLADNIâKY
Zapnutí a nastavení teploty
- ZasuÀte zástrãku do zásuvky.
- Ovladaã K nastavte do stfiední polohy (mezi 1 a 5).
- Vnitfiní osvûtlení se rozsvítí pfii otevfiení dvefií.
- Zelená kontrolka A sa rozsvieti, ão indikuje ãinnosÈ oddelení.
- Nastavte teplotu prostredníctvom gombíka K medzi polohou 1 (vy‰‰ia teplota) a
polohou 5 (chladnej‰ie).
POPIS SPOTREBIâA
Vypnutie ãinnosti spotrebiãa dosiahnete otoãením gombíka K do polohy 0.
POZOR! Ak spotrebiã vypnete a znovu zapnete po krátkom ãase, kompresor sa uvedie
do ãinnosti po pribliÏne 10 minútach. Toto patrí k normálnej ãinnosti spotrebiãa
Vn˙torn· teplota chladniËky sa nastavuje na z·klade na dole uveden˝ch faktorov:
- teplota v miestnosti
- podæa toho ako Ëasto sa otv·raj˙ dvierka
- podæa mnoûstva uloûen˝ch potravÌn
- umiestnenia spotrebiËa.
1
REGULAâNÍ SYSTÉMREGULAâNÍ SYSTÉM
REGULAâNÍ SYSTÉMREGULAâNÍ SYSTÉM
REGULAâNÍ SYSTÉM
TERMOSTAT LEDNâKYTERMOSTAT LEDNâKY
TERMOSTAT LEDNâKYTERMOSTAT LEDNâKY
TERMOSTAT LEDNâKY
POPIS SPOT¤EBIâEPOPIS SPOT¤EBIâE
POPIS SPOT¤EBIâEPOPIS SPOT¤EBIâE
POPIS SPOT¤EBIâE
Spotfiebiã se skládá ze dvou oddûlení:
– Ledniãka (horní ãást), která slouÏí na pfiechovávání ãerstv˘ch potravin a nápojÛ.
–Mrazniãka (dolní ãást), která slouÏí na dlouhodobé uskladnûní zmraÏen˘ch v˘robkÛ
(spodní pfiihrádka) a na zmrazování ãerstv˘ch v˘robkÛ (horní pfiihrádka).
POUÎÍVANIE CHLADNIâKY
Zapnutie a nastavenie teploty
- Zapojte zástrãku do siete.
- Otoãte gombík K do strednej polohy (medzi 1 a 5).
- Vnútorné osvetlenie sa rozsvieti pri otvorení dverí.
- Зелений індикатор A загориться, щоб вказати на роботу відділень.
- Відрегулювати температуру, перевівши ручку К з положення 1 (вища температура)
у положення 5 (нижча температура).
ОПИС ОБЛАДНАННЯ
Зупинка роботи обладнання відбувається за допомогою встановлення ручки
К у положення 0. УВАГА! Якщо обладнання було виключене і включене через
короткий проміжок часу, компресор включиться приблизно через 10 хвилин,
що є характерне для нормальної роботи обладнання.
Холод регулюється зі врахуванням наступних факторів:
- температури навколишнього середовища
- частоти відкривання дверець
- кількості продуктів харчування, які зберігаються всередині
- розташування обладнання
1
РЕГУЛЮВАЛЬНИЙ ПРИСТРІЙ
ТЕРМОСТАТ ХОЛОДИЛЬНИКА
ОПИСАННЯ ОБЛАДНАННЯ
Обладнання складається з двох камер:
-Холодильника (верхня частина) для зберігання свіжих продуктів і напоїв.
- Морозильної камери (нижня частина) для довгого зберігання заморожених
продуктів (нижнє відділення) і заморожування свіжих продуктів (верхнє
відділення).
КОРИСТУВАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКОМ
Запуск і регулювання температури
- Під’єднати обладнання до електромережі.
- Встановити ручку K у середнє положення (між 1 і 5).
- Внутрішнє освітлення загориться під час відкриття дверей.
- Упалиће се зелена сигнална лампица A показујући тиме рад одељака.
-Подесити температуру окретањем ручице K из положаја 1 (виша
температура) у положај 5 (нижа температура).
ОПИС УРЕЂАЈА
Искључивање рада се постиже постављањем ручице K у положај 0. ПАЖЊА!
Уколико се уређај искључи и после краћег времена поново укључи, компресор
ће се укључити после око 10 минута. Тиме ће се обезбедити поново нормалан
рад уређаја.
Хладноћа се пак регулише водећи рачуна о следећим факторима:
- температури средине,
- учесталости отварања врата,
-количине хране која се чува,
-и места постављања уређаја.
1
УРЕЂАЈ ЗА ПОДЕШАВАЊЕ
ТЕРМОСТАТ ФРИЖИДЕРА
ОПИС УРЕЂАЈА
Уређај се састоји од две коморе:
- Фрижидера (горњи део) за чување свеже хране и напитака.
- Замрзивача (доњи део) за чување замрзнутих производа у дужем временском
периоду (доњи одељак) и за замрзавање свежих производа (горњи одељак).
УПОТРЕБА ФРИЖИДЕРА
Укључивање и подешавање температуре
-Ставити утикач у мрежну утичницу.
- Поставити ручицу K у средњи положај (између 1 и 5).
- При отварању врата упалиће се унутрашње осветљење.
Содержание
- Нормы предупреждения и важные рекомендации p.4
- Regulations warnings and important recommendations p.4
- Normative avvertenze e consigli importanti p.4
- Напомене и важни савети p.5
- Normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki normatywy ostrze enia i wa ne wskazówki p.5
- Нормативні вимоги правила користування і важливі поради p.5
- Normy upozornùní a dòleîité rady normy upozornùní a dòleîité rady normy upozornùní a dòleîité rady normy upozornùní a dòleîité rady normy upozornùní a dòleîité rady p.5
- Dòleîité normy varování a rady dòleîité normy varování a rady dòleîité normy varování a rady dòleîité normy varování a rady dòleîité normy varování a rady p.5
- Общие замечания при поставке p.6
- General notes on delivery p.6
- Note generali alla consegna p.6
- Опште напомене о испоруци p.7
- Загальні зауваження p.7
- Zamra arka instrukcje instalowania u ytkowania oraz konserwacji uwagi ogólne dotyczñce dostawy zamra arka instrukcje instalowania u ytkowania oraz konserwacji uwagi ogólne dotyczñce dostawy zamra arka instrukcje instalowania u ytkowania oraz konserwacji uwagi ogólne dotyczñce dostawy zamra arka instrukcje instalowania u ytkowania oraz konserwacji uwagi ogólne dotyczñce dostawy zamra arka instrukcje instalowania u ytkowania oraz konserwacji uwagi ogólne dotyczñce dostawy p.7
- Väeobecn pozn mky k dod vke p.7
- Väeobecn pozn mky k dod p.7
- Описание прибора p.8
- Descrizione macchina p.8
- Appliance description p.8
- Описання холодильника з морозильною камерою p.9
- Опис уређаја p.9
- Popis zaÿõzenõ p.9
- Popis mrazni ky p.9
- Opis urzñdzenia opis urzñdzenia opis urzñdzenia opis urzñdzenia opis urzñdzenia p.9
- Транспортировка p.10
- Trasporto p.10
- Transprot p.10
- Інструкція p.11
- Морозильна камера p.11
- Прокладки p.11
- Ванночка для льоду p.11
- Transport transport transport transport transport p.11
- Pÿeprava p.11
- Preprava p.11
- Шарнірне з єднання p.11
- Транспортування p.11
- Транспорт p.11
- Лопаточка для льоду p.11
- Втулка для цоколя p.11
- Êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû p.12
- Posizionamento e messa in opera p.12
- Positioning and installation p.12
- Нсталяція і введення в дію p.13
- Ustawienie i przystosowanie do użytku p.13
- Umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti p.13
- Umíst umíst umíst umíst umístùùùùùní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu p.13
- Lahk m potiahnutìm za cel povrch odmontovaù podstavec uzavreù oënicu b z vesu so z tkou prìsluöenstva a vytiahnete z tku na opaënej strane p.13
- Постављање и пуштање у рад p.13
- Êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû p.14
- Posizionamento e messa in opera p.14
- Positioning and installation p.14
- Постављање и пуштање у рад p.15
- Нсталяція і введення в дію p.15
- Ustawienie i przystosowanie do użytku p.15
- Umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti p.15
- Umíst umíst umíst umíst umístùùùùùní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu p.15
- Êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû êäáåöôöçàö à ççéñ ç ùäëèãìäíäñàû p.16
- Posizionamento e messa in opera p.16
- Positioning and installation p.16
- Зміна монтажу дверей p.17
- Ustawienie i przystosowanie do użytku p.17
- Umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti umístùní a uvedení do âinnosti p.17
- Umíst umíst umíst umíst umístùùùùùní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu ní a uvedení do provozu p.17
- Якщо ваше обладнання має вертикальну ручку p.17
- Постављање и пуштање у рад p.17
- Нсталяція і введення в дію p.17
- Зняти і змонтувати з протилежного боку отвори від гвинтів повинні бути закриті за допомогою заглушок що додаються p.17
- Внимание p.18
- Green and yellow to earth p.18
- Óehàe k ùãektpocetà óehàe k ùãektpocetà óehàe k ùãektpocetà óehàe k ùãektpocetà óehàe k ùãektpocetà p.18
- Ão ão ão ão ão kã kã kã kã k p.18
- Warning p.18
- Collegamento elettrico p.18
- Brown to live cord clamp p.18
- Blue to neutral p.18
- Attenzione p.18
- Amp fuse p.18
- Увага p.19
- Upozornãnõ p.19
- Polączenie z siecią elektryczną p.19
- P ipojení k elektrické síti p ipojení k elektrické síti p ipojení k elektrické síti p ipojení k elektrické síti p ipojení k elektrické síti p.19
- Під єднання до електричної мережі p.19
- Прикључивање на електричну мрежу p.19
- Пажња p.19
- Uwaga uwaga uwaga uwaga uwaga p.19
- Upozornenie p.19
- Советы по наилучшей эксплуатации прибора p.20
- Uso del reparto frigorifero p.20
- Use of the refrigerator compartment p.20
- Tasto super p.20
- Eco super a p.20
- Користування холодильником p.21
- Rady pre najlepäie pouéitie p.21
- Pokyny pro lepäõ vyuéõv nõ p.21
- Ostrze enia dotyczñce prawid owego u ytkowania ostrze enia dotyczñce prawid owego u ytkowania ostrze enia dotyczñce prawid owego u ytkowania ostrze enia dotyczñce prawid owego u ytkowania ostrze enia dotyczñce prawid owego u ytkowania p.21
- Употреба фрижидера p.21
- Советы по наилучшей эксплуатации прибора p.22
- Uso del reparto frigorifero p.22
- Use of the refrigerator compartment p.22
- Употреба фрижидера p.23
- Користування холодильником p.23
- Rady pre najlepäie pouéitie p.23
- Pokyny pro lepäõ vyuéõv nõ p.23
- Ostrze enia dotyczñce prawid owego u ytkowania ostrze enia dotyczñce prawid owego u ytkowania ostrze enia dotyczñce prawid owego u ytkowania ostrze enia dotyczñce prawid owego u ytkowania ostrze enia dotyczñce prawid owego u ytkowania p.23
- Использование морозильного отсека p.24
- Uso dello scomparto congelatore p.24
- Using the freezer compartment p.24
- Tasto super p.24
- Eco super on off p.24
- Pouîitie oddelenia mrazniâky p.25
- Pouîití oddùlení mrazniâky pouîití oddùlení mrazniâky pouîití oddùlení mrazniâky pouîití oddùlení mrazniâky pouîití oddùlení mrazniâky p.25
- Употреба одељка замрзивача p.25
- Використання морозильної камери p.25
- Sposób użycia części zamrażalnika p.25
- Использование морозильного отсека p.26
- Using the freezer compartment p.26
- Uso dello scomparto congelatore p.26
- Употреба одељка замрзивача p.27
- Використання морозильної камери p.27
- Sposób użycia części zamrażalnika p.27
- Pouîití oddùlení mrazniâky pouîití oddùlení mrazniâky pouîití oddùlení mrazniâky pouîití oddùlení mrazniâky pouîití oddùlení mrazniâky p.27
- Pouîitie oddelenia mrazniâky p.27
- Рекомендации p.28
- Recommendations p.28
- Raccomandazioni p.28
- Recommendations p.29
- Raccomandazioni p.29
- Zalecenia p.29
- Разморозка p.30
- Ççàåäçàö ççàåäçàö ççàåäçàö ççàåäçàö ççàåäçàö p.30
- Importante p.30
- Important p.30
- Важно p.31
- Розморожування p.31
- Увага p.31
- Одлеђивање p.31
- Odszranianie odszranianie odszranianie odszranianie odszranianie p.31
- Odmrazovanie p.31
- Odmrazov nõ p.31
- Dôleîité dôleîité dôleîité dôleîité dôleîité p.31
- Dòleîité dòleîité dòleîité dòleîité dòleîité p.31
- Bardzo ważne p.31
- Important p.32
- Ççàåäçàö ççàåäçàö ççàåäçàö ççàåäçàö ççàåäçàö p.32
- Importante p.32
- Важно p.33
- Увага p.33
- Łącz p.33
- Wny alarmowy w waszym mieszkaniu przed myciem p.33
- Licznik g p.33
- Dôleîité dôleîité dôleîité dôleîité dôleîité p.33
- Dòleîité dòleîité dòleîité dòleîité dòleîité p.33
- Bardzo ważne p.33
- Обслуживание p.34
- Manutenzione p.34
- Maintenance p.34
- Одржавање p.35
- Konserwacja konserwacja konserwacja konserwacja konserwacja p.35
- Dréba p.35
- Технічний догляд за обладнанням p.35
- 16 04 2004 p.36
Похожие устройства
-
Ardo COO 2210 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 30 SHEYИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2110 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SACИнструкция по эксплуатации -
Ardo FRF 29 SHYИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 20 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo COV 3111 SHCИнструкция по эксплуатации -
Ardo COF 2510 SAYИнструкция по эксплуатации -
Ardo COG 1410 SAИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 12 SHИнструкция по эксплуатации -
Ardo FR 30 SHИнструкция по эксплуатации
Získajte užitočné tipy na efektívne používanie chladničky a mrazničky. Naučte sa, ako správne nastaviť teplotu a zabezpečiť optimálne skladovanie potravín.