Ring Automotive recb212 [19/26] Vérification de polarité
![Ring Automotive recb212 [19/26] Vérification de polarité](/views2/1236416/page19/bg13.png)
Содержание
- Powering 1
- Ооо 1
- Cd sécurité cdseguridad cdveiligheid 5 безопасность 2
- Cdsicherheit cd segura nça cdsikkerhed 2
- Powering 2
- Cd только для 3
- Powering 4
- Standardcharge 4
- Powering 6
- Fully charged 8
- Powering 8
- 1 мй 9
- Powering 10
- Powering 12
- Powering 14
- Powering 16
- Bedienung funcionamento betjening 17
- Fonctionnement funcionamiento bediening эксплуатация 17
- Funzionamento drift eksploatacja 17
- Powering 18
- Vérification de polarité 19
- Powering 20
- I cdspécifications especificaciones cdspecificaties технические 21
- Specyfikacje 21
- Technische daten cd especificaçôes cdspecifikationer характеристики 21
- Cd especificaciones cdspecificaties 22
- Cd especificaqóes cdspecifikationer 22
- Cd specifications 22
- Cdspecifiche cdspecifikationer 22
- Cdspecyfikacje 22
- Cdspécifications 22
- Cdtechnische daten 22
- Cdtexhimeckue 22
- Powering 22
- Xapaktepuctmkm 22
- Cdspécifications cd especificaciones specificaties технические 23
- Especificaqdes specifikationer характеристики 23
- Specif cat ons cdspecifiche cdspecifikationer specyfikacje 23
- Сиу 23
- Cd specifications cdspecifiche cdspecifikationer 24
- Cdïechnische daten cd especificaçôes cdspecifikationer характеристики 24
- Powering 24
- Specyfikacje 24
- Spécifications cdespecificaciones cdspecificaties cd технические 24
- 44 0 113 213 2000 44 0 113 231 0266 26
- Oautosales ringautomotive co uk www ringautomotive com 26
- Powering 26
- Ring automotive limited gelderd road leeds england ls12 6na 26
Похожие устройства
- Ring Automotive recb104 Инструкция по эксплуатации
- Ring Automotive rbag500 Инструкция по эксплуатации
- Robin-Subaru eb 6.5/400-w220r Инструкция по эксплуатации
- Robin-Subaru ptg310st Инструкция по эксплуатации
- Robin-Subaru ptg310st Инструкция по эксплуатации
- Robin-Subaru ptg210st Инструкция по эксплуатации
- Robin-Subaru ptg210st Инструкция по эксплуатации
- Robin-Subaru ptg208t Инструкция по эксплуатации
- Robin-Subaru ptg110 Инструкция по эксплуатации
- Robinair ac790 pro r134 Инструкция по эксплуатации
- Roda ri-4.0 r0010805 Инструкция по эксплуатации
- Roda ri-3.0 r0010804 Инструкция по эксплуатации
- Roda ri-2.0 r0010803 Инструкция по эксплуатации
- Roda ri-1.0 r0010802 Инструкция по эксплуатации
- Roda gwh 12gs Инструкция по эксплуатации
- Roda gwh 10gs Инструкция по эксплуатации
- Rodcraft rc7166 Инструкция по эксплуатации
- Rodcraft rc4550 Инструкция по эксплуатации
- Rodcraft rc4107 Инструкция по эксплуатации
- Rodcraft rc4105 Инструкция по эксплуатации
collegamento improprio del caricabatteria alia batteria Es contatto rosso collegato al termínale ñero Contrallare che il collegamento sia stato fatto correttamente e che I LED Verifica polaritá non sia acceso CS comprobac ón de polaridad Polarity Check The polarity check LED illuminates if the charger is connected to the battery incorrectly i e the red clip connected to the black battery terminal Ensure connection is correct and the Polarity Check LED is not illuminated Vérification de polarité Ie LED de vérification de la polarité s éclaire si le chargeur est branché à la batterie de manière incorrecte c est à dire avec la cosse rouge branchée sur la borne noire de la batterie S assurer que la polarité est correcte et que le LED Vérification de Polarité n est pas éclairé CS Polarität prüfen Die LED Polarität prüfen leuchtet auf wenn das Ladegerät falsch an die Batterie angeschlossen wurde z B rote Zange an schwarze Batterieklemme Die LED Polarität prüfen erlischt sobald Sie den richtigen Anschluss sichergestellt haben CDverifica polarité II LED di verifica polarité si accende in casodi El LED de comprobación de polaridad se ilumina si el cargador está conectado incorrectamente a la batería es decir con el clip rojo conectado al terminal negro de la batería Asegurarse de que la polaridad es correcta y de que el LED Comprobación de Polaridad no está iluminado Ct Ver f cagáo da polaridade O LED de verificafáo da polaridade acende se o carregador se encontrar ligado á batería de forma incorrecta i e o grampo vermelho ligado ao terminal preto da batería Certifique se a ligagao está correcta e se o LED de verificagao da polaridade nao se encontra aceso CL Polaritetskontroll Lampan fór polaritetskontroll tánds om laddaren ansluts till batteriet pá fel sátt t ex om den roda klámman ansluts till det svarta batteriuttaget Kontrollera att anslutningen ár korrekt och att lampan fór polaritetskontroll inte ár tánd SPpolarity Check polariteitscontrole de LED voor de polariteitscontrole gaat branden wanneer de acculader verkeerd op de accu is aangesloten 19 d w z de rode klem is aangesloten op de zwarte accupool Zorg dat de aansluiting correct is en verifieer dat de Polarity Check LED niet brandt 2í polar tetskontrol Lampen for polaritetskontrol lyser hvis opiaderen er tilsluttet batteriet forkert dvs den rede klemme er tilsluttet den sorte pol pä batteriet Sarg for at tilslutningen er korrekt og at lampen for polaritetstjek ikke lyser Kontrola biegunowosci W przypadku gdy ladowarka jest podlqczona doakumulatora w sposób nieprawidfowy tj czerwony zacisk zostaje podfqczony do czarnego kolka akumulatora w tym momencie zapala siç wskaznik Kontroia biegunowosci Nastçpnie nalezy sprawdzic czy podlqczenia sa prawidlowe i czy dioda LED Kontroia biegunowosci nie zapala sia ponownie У Проверка полярности В случае если зарядное устройство подключено к аккумулятору неправильно т е красный зажим соединен с черной клеммой аккумулятора загорается светодиодный индикатор проверки полярности Убедитесь что подключение осуществлено правильно и не горит светодиодный индикатор Проверка полярности