Ryobi rlt1830h15 [200/224] Vibrationsgrad

Ryobi rlt1830h15 [200/224] Vibrationsgrad
EN
Vibration level
WARNING
The declared vibration value has been measured with a standard test method and
may be used to compare one tool with another.
The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of exposure.
The vibration emission during actual use of power tool can differ from the declared
total value depending on the ways in which the tool is used.
Identify safety measures to protect yourself based on an estimation of exposure
in the actual conditions of use, taking account of all parts of the operating cycle
such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in
addition to the trigger time.
DA
Vibrationsniveau
ADVARSEL
Den erklærede vibrationsværdi er målt i henhold til en standard-testmetode og kan
bruges til at sammenligne forskellige værktøjer indbyrdes.
Den erklærede vibrationsværdi kan bruges som en foreløbig vurdering af
eksponeringen.
Vibrationsemissionen ved praktisk brug af elværktøjet kan variere fra den
erklærede totalværdi, alt efter hvordan værktøjet anvendes.
Træf passende sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte dig selv ud fra den
skønnede eksponering for risici under de aktuelle anvendelsesforhold, hvor du
- ud over den effektive arbejdstid - også tager højde for de varierende perioder,
som fx når værktøjet er slukket, og når det kører i tomgang.
ES
Nivel de vibración
ADVERTENCIA
El valor declarado de vibraciones se ha medido con un método de prueba estándar
\SXHGHXWLOL]DUVHSDUDFRPSDUDUXQDKHUUDPLHQWDFRQRWUD
(OYDORUGHFODUDGRGHYLEUDFLRQHVSXHGHXWLOL]DUVHHQXQDHYDOXDFLyQSUHOLPLQDU
de exposición.
La emisión de las vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica
puede diferir del valor total declarado según el uso que se le dé a la herramienta.
Identifique las medidas de seguridad para protegerse en base a una estimación
de la exposición en las condiciones reales de uso, teniendo en cuenta todas las
partes del ciclo de funcionamiento, como los tiempos en que la herramienta está
apagada y cuando está en ralentí, además del tiempo de activación.
DE
Vibrationsgrad
WARNUNG
Der angegebene Vibrationswert wurde durch eine Standard-Testmethode ermittelt
XQGNDQQGD]XYHUZHQGHWZHUGHQHLQ:HUN]HXJPLWHLQHPDQGHUHQ]XYHUJOHLFKHQ
Der angegebene Vibrationswert kann für eine Vorabbeurteilung der Exponierung
KHUDQJH]RJHQZHUGHQ
'LH9LEUDWLRQVHPLVVLRQHQEHLGHUWDWVlFKOLFKHQ%HQXW]XQJYRQ(OHNWURZHUN]HXJHQ
NDQQVLFK DEKlQJLJYRQ GHU$UW GHU%HQXW]XQJ GHV:HUN]HXJVYRQ GHP
genannten Wert unterscheiden.
,GHQWLIL]LHUHQ6LHDXIJUXQGHLQHU(LQVFKlW]XQJGHU([SRQLHUXQJXQWHUWDWVlFKOLFKHQ
(LQVDW]EHGLQJXQJHQ0DQDKPHQ]XPHLJHQHQ6FKXW]XQWHU%HUFNVLFKWLJXQJ
DOOHU%HVWDQGWHLOHGHV%HWULHEV]\NOXVZLHGLH=HLWHQ]XGHQHQGDV:HUN]HXJ
DXVJHVFKDOWHWLVWXQG]XGHQHQHVVLFK]XVlW]OLFK]XGHQ$XVO|VH]HLWSXQNWHQ
im Leerlauf befindet.
FR
Niveau de vibrations
AVERTISSEMENT
La valeur déclarée totale des vibrations a été mesurée selon une méthode de test
standardisée qui peut être utilisée pour comparer un outil avec un autre.
La valeur déclarée totale des vibrations peut également être utilisée pour évaluer
par avance le niveau d’exposition.
La valeur des vibrations réellement produites durant l’utilisation de l’outil électrique
peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l’outil
est utilisé.
,GHQWLILH]OHVPHVXUHVGHVpFXULWpjSUHQGUHSRXUYRXVSURWpJHUVXUODEDVHG¶XQH
estimation de l’exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle
d’utilisation tels que le temps d’arrêt de l’outil et le temps de son fonctionnement
au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal.
PT
Nível de vibração
AVISO
O valor de vibração declarado foi medido com um método de teste padrão e pode
ser usado para comparar uma ferramenta com outra.
2YDORUGHYLEUDomRGHFODUDGRSRGHVHUXWLOL]DGRQXPDDYDOLDomRSUHOLPLQDUGD
exposição.
$HPLVVmRGDVYLEUDo}HVGXUDQWHRXVRUHDOGDIHUUDPHQWDHOpFWULFDSRGHGLIHULU
do valor total declarado segundo o uso que se der à ferramenta.
Identifique as medidas de segurança para se proteger com base numa estimativa
GHH[SRVLomRQDVDFWXDLVFRQGLo}HVGHXVRWHQGRHPFRQWDWRGDVDVSHoDVGR
FLFORGHIXQFLRQDPHQWRFRPRDVYH]HVTXHDIHUUDPHQWDpGHVOLJDGDHTXDQGR
está a trabalhar em ralenti para além do tempo de gatilho.
NL
Trillingsniveau
WAARSCHUWING
De aangegeven trillingswaarde werd gemeten met behulp van een standaard
testmethode en kan worden gebruikt om gereedschap met elkaar te vergelijken.
De aangegeven trillingswaarde kan worden gebruikt in een voorlopige
blootstellingsanalyse.
De trillingsemissie tijdens het gebruik van het werktuig kan verschillen van de
aangegeven totale waarde, afhankelijk van de manier waarop het werktuig wordt
gebruikt.
1HHPYHLOLJKHLGVPDDWUHJHOHQRPX]HOIWHEHVFKHUPHQRSEDVLVYDQHHQLQVFKDWWLQJ
van de blootstelling in de huidige gebruiksomstandigheden, rekening houdend
PHWDOOHRQGHUGHOHQYDQGHEHGULMIVF\FOXV]RDOVGHWLMGGDWKHWZHUNWXLJZRUGW
uitgeschakeld en het stationair draait, bovenop de bedrijfstijd.
IT
Livello di vibrazioni
AVVERTENZE
,OYDORUHGHOOHYLEUD]LRQLGLFKLDUDWRGHYHHVVHUHPLVXUDWRFRQXQPHWRGRGLWHVW
VWDQGDUGHSXzHVVHUHXWLOL]]DWRSHUSDUDJRQDUHXQXWHQVLOHDXQDOWUR
,OYDORUH GLFKLDUDWR GHOOH YLEUD]LRQL SXz HVVHUH XWLOL]]DWRQHOOD YDOXWD]LRQH
SUHOLPLQDUHGHOO¶HVSRVL]LRQH
/¶HPLVVLRQHGHOOHYLEUD]LRQLGXUDQWHO¶XWLOL]]RGHOO¶XWHQVLOHSXzHVVHUHGLYHUVDGDO
YDORUHWRWDOHGLFKLDUDWRDVHFRQGDGHLPRGLLQFXLO¶XWHQVLOHYLHQHXWLOL]]DWR
,QGLYLGXDUHPLVXUHGLVLFXUH]]DSHUSURWHJJHUVLEDVDWHVXXQDVWLPDGHOO¶HVSRVL]LRQH
QHOOHDWWXDOLFRQGL]LRQLGLXWLOL]]RSUHQGHQGRLQFRQVLGHUD]LRQHWXWWHOHSDUWLGHO
FLFORRSHUDWLYRFRPHLWHPSLLQFXLO¶XWHQVLOHYLHQHVSHQWRRTXDQGRIXQ]LRQDDO
PLQLPRROWUHDOWHPSRGLDWWLYD]LRQH

Содержание

EN Vibration level QIT Livello di vibrazioni WARNING l AVVERTENZE The dedared vibration value has been measured with a standard test method and may be used to compare one tool with another The declared vixation value may be usedr a prdmr ary assessment of exposure The vibration emission dunng actual use of power tool can differ from the dedared total value depending on the ways in which the tool is used Identify safety measures to protect yourself based on an estimation of exposure in the actual conditions of use takaig account of al parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger tine Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro JR Niveau de vibrations NL Trillings niveau Il valore dichiarato delle vibrazioni può essere utilizzato nella valutazione preliminare dell esposizione L emissione delle vibrazioni durante l utilizzo dell utensile può essere diversa dal valore totale dichiarato a seconda dei modi m cui l utensile viene utilizzato Individuare mtsuredi scurezza per proteggersi basate su una stima dell esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo operativo come i tempi in cui l utensile viene spento o quando funziona al mimmo oltre al tempo di attivazione j AVERTISSEMENT WAARSCHUWING La valeur déclarée totale des vexations a été mesurée selon une méthode de test standardisée qui peut être uUtsée pour comparer un outil avec un autre De aangegeven trilingswaarde werd gemeten met behulp van een standaard testmethode en kan worden gebruikt om gereedschap met ekaar te verge I ken La valeur dédarée totale des vibrations peut également être utitsée pour évaluer par avance le niveau d expositicn De aangegeven trillingswaarde kan worden gebruikt in een vooxlopige blootsteleigsanalyse La valeur des vibrations réclament produites durant l utiksation de l outil électrique peuvent différer de la valeur totale dédarée en fonction de la manière dont l outi est utèsé De tribngsemissie tijdens het gebrufc van het werktuig kan verseh lien van de aangegeven totale waarde afhankebjk van de mamer waarop het werktuig wordt gebruikt Identifiez les mesures de sécunté a prendre pour vous protéger sur la base d une estimation de l exposition réelle en tenant compte de tous les éléments du cyde d utiisation tels que le temps d arrêt de l outi et le terrps de son fonctionnement au ralenti en plus du temps de fonctionnement ncxmal Neem veiligheidsmaatregelen om uzetf te beschermen op basts van een inschatting van de blootstelng in de huidige gebruksomstandigheden rekenng houdend met alle onderdelen van de bednjfscyclus zoais de tyd dat het werktuig wordt uitgeschakeld en het stationär draait bovenop de bedrijfsbjd SE Vibrationsgrad ÇPT Nível de vibração j WARNUNG í AVISO Der angegebene Vbrabonswert wurde durch ne Standard Testmethode mittelt und kann dazu v wendet werden ein W kzeug mit einem anderen zu vergleichen O valor de vtxação declarado foi medido com um método de teste padrão e pode ser usado para compara uma ferramenta com outra Der angegebene Vibrationswert kann für ene Vorabbeurtelung der Exponierung herangezogen werden O valor de vibração declarado pode ser utilizado numa avaliação preliminar da exposição Die Vibrationsemtssionen bei der tatsächlichen Benutzung von Elektrowerkzeugen kann sich abhängig von der Art der Benutzung des Werkzeugs von dem genannten Wert unterscheiden A emissão das vibrações durante o uso real da faramenta elédrica pode diferir do valor totá declarado segundo o uso que se der á ferramenta Identfz en Sie aufgrund einer Einschätzung der Exponierung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen Maßnahmen zum eigenen Schutz unter Berücksichtigung aller Bestandteile des Betriebszyklus wie die Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist und zu denen es sich zusätzlich zu den Auslösezeitpunkten im Leerlauf befindet QESJ Nivel de vibración Identifique as medidas de segurança paa se proteger com base numa esbmativa de exposição nas aduais condições de uso tendo em conta todas as peças do ciclo de funcionamento como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a trabatiar em ralenti paa além do terrpo de gatitio DA Vibrations ni veau j ADVERTENCIA Д AOVARSE El val declarado de vtxacionesseha medido con un método de prueba estánda y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Den eiklærede vixabonsværdi er mâlt i henhold til en standard testmetode og kan bruges td at sammenhgne forskelbge vaxktojer ndbyrdes El valor declarado de vibraciones puede utilizarse en una evaluación preliminar de exposición Den erklærede vtorationsværdi kan bruges som en forelobig vurdering af eks paierai gen La emisión de las vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir dd val total declarado según el uso que se le dé a la h ramenta Vibrationsemissionen ved praktisk b ru g af elværktejet kan variera fra den erklærede totalværdi alt eiter hvordan værktojet anvendes Identifique las medidas de segundad para proteg se en base a una estimación de la exposición en las condiciones reales de uso temaido en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento como los tiempos en que la herramienta está apagada y cuando está en ralenti además del tiempo de activación Træf passende sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte dig sehr ud fra den skonnede eksponeraig for risici under de aktuele anvendelsesforhold hvcx du ud over den effektive aibejdstid ogsâ tager hojde for de vanereide penoder som fx nâr værktoiet er slukket og nàr det korer i tomgang

Скачать