Ryobi rlt1830h15 [202/224] Sl raven vibracij
![Ryobi rlt1830h15 [202/224] Sl raven vibracij](/views2/1236994/page202/bgca.png)
Содержание
- Rlt1830h13 rlt1830h15 rlt1830h25 1
- Do not touch the cord before disconnecting the supply 3
- General safety warnings 3
- Instructions 3
- Intended use 3
- Preparation 3
- Read all safety warnings and 3
- Save all warnings and instructions for future reference 3
- Training 3
- Warning 3
- Additional safety warnings 5
- Battery tool use and care recharge only with the charger 5
- Be ejected from the battery avoid contact if contact accidentally occurs flush with water if liquid contacts 5
- Designated battery packs 5
- Eyes additionally seek medical help 5
- It away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects which can make a connection from one terminal to another 5
- Keep cutting tools sharp and clean 5
- Line trimmer safety warnings 5
- Maintain power tools check for 5
- Misalignment or binding of moving 5
- Of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool 5
- Parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation if damaged have the power tool repaired before use many 5
- Service 5
- Specified by the manufacturer 5
- Tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed 5
- Under abusive conditions liquid may 5
- Use power tools only with specifically 5
- Use the power tool accessories and 5
- When battery pack is not in use keep 5
- Additional safety instructions 6
- For battery packs 6
- Maintenance 7
- Residual risks 7
- Risk reduction 7
- Transportation and storage 7
- Warning 7
- Symbols in this manual 9
- Avertissement 10
- Entraînement 10
- Ne touchez 10
- Pas au câble avant d avoir débranché alimentation 10
- Préparation 10
- Utilisation prévue 10
- Avertissements de sécurité relatifs au coupe bordures 13
- Entretien faites réparer votre outil électrique par 13
- Immédiatement un médecin 13
- Règles de sécurité additionnelles 13
- Un réparateur qualifié n utilisant que des pièces détachées identiques 13
- Règles de sécurité additionnelles batterie 14
- Avertissement 15
- Entretien 15
- Risques résiduels 15
- Réduction des risques 15
- Transport et stockage 15
- Icônes de ce manuel 17
- Berühren sie nicht das netzkabel bevor sie die stromzufuhr getrennt haben 18
- Unterweisung 18
- Vorbereitung 18
- Vorgesehene verwendung 18
- Warnung 18
- Ausschließlicher verwendung von 21
- Bei falscher anwendung kann 21
- Durch qualifizierte fachleute unter 21
- Flüssigkeit aus dem akku austreten vermeiden sie den kontakt mit dieser flüssigkeit falls es versehentlich zu einem kontakt kommen sollte spülen sie die flüssigkeit mit wasser ab suchen sie außerdem medizinische 21
- Hilfe auf falls die flüssigkeit in die augen gerät 21
- Identischen ersatzteilen warten 21
- Metallobjekten die eine verbindung 21
- Rasentrimmer sicherheitswarnungen 21
- Service reparatur lassen sie ihr werkzeug nur 21
- Zischen den polen herstellen könnten fern 21
- Zusätzliche sicherheitsvorschriften 21
- Vorschriften akku 22
- Zusätzliche sicherheits 22
- Rest ri sl ken 23
- Transport und lagerung 23
- Warnung 23
- Wartung und pflege 23
- A warnung 24
- Lernen sie das werkzeug kennen 24
- Risikoverringerung 24
- Symbole auf dem produkt 24
- Advertencia 26
- Aprendizaje 26
- Preparación 26
- Toque el cable antes de desconectar la corriente 26
- Uso previsto 26
- Advertencias de seguridad de la podadora 29
- De repuesto idénticas 29
- Normas de seguridad adicionales 29
- Normas de seguridad adicionales batería 30
- Transporte y almacenamiento 30
- Advertencia 31
- Familiarícese con la herramienta 31
- Mantenimiento 31
- Reducción del riesgo 31
- Riesgos residuales 31
- En el producto 32
- Piezas 32
- Símbolos 32
- Iconos de este manual 33
- Avvertenza 34
- Preparazione 34
- Toccare il cavo prima dì scollegare l utensìle dall alimentazione non 34
- Utilizzo 34
- Utilizzo raccomandato 34
- Avvertenze di sicurezza del filo di taglio 37
- Avvertenza 38
- Manutenzione 38
- Trasporto e riponimento 38
- Ulteriori norme di sicurezza bat teria 38
- Avvertenza 39
- Prendere conoscenza dell attrezzo 39
- Riduzione del rischio 39
- Rischi residui 39
- Simboli sul prodotto 39
- Icone in questo manuale 41
- Ss mttf 41
- A waarschuwing 42
- Opleiding 42
- Raak het snoer niet aan voor u de stroomtoevoer ontkoppelt 42
- Voorbereiding 42
- Voorgeschreven gebruik 42
- Waarschuwing 42
- Bijkomende veiligheidsvoorschriften 45
- Hierbij uitsluitend identieke 45
- Onderhoud laat uw elektrisch gereedschap 45
- Onderhouden door een gekwalificeerd onderhoudspersoon en gebruik 45
- Veiligheidswaarschuwingen lijntrimmer 45
- Vervangonderdelen 45
- Bijkomende veiligheids 46
- Transport en opslag 46
- Voorschriften accu 46
- A waarschuwing 47
- Ken uw gereedschap 47
- Onderhoud 47
- Restrisico s 47
- Waarschuwing 47
- Waarschuwing risicobeperking 47
- Onderdelen 48
- Symbolen op het product 48
- Iconen in deze gebruiksaanwijzing 49
- Advertência 50
- Formação 50
- Não toque no cabo antes de o desligar da corrente 50
- Preparação 50
- Uso previsto 50
- Alertas de segurança do rodador 53
- Normas de segurança adicionais 53
- Utilizando apenas peças de substituição idênticas 53
- Normas de segurança adicionais bateria 54
- Transporte e armazenamento 54
- A advertência redução do risco 55
- Advertência 55
- Conheça a sua ferramenta 55
- Manutenção 55
- Peças 55
- Riscos residuais 55
- Símbolos no produto 56
- Ícones neste manual 57
- A advarsel 58
- Advarsel 58
- Forberedelse 58
- Til17enkt anvendelsesformäl 58
- Uddannelse 58
- Undlad at rore ved kablet for der er slukket for strommen 58
- Aadvarsel 62
- Ekstra sikkerhedsregler bat teri 62
- Transport og opbevar1ng 62
- Vedligeholdelse 62
- Aadvarsel 63
- Risici 63
- Risikoreduktion 63
- Symboler pä produktet 63
- Uer redskabet rigtigt at kende 63
- Uundgäelige 63
- A varning 65
- Allmänna säkerhetsföreskrifte 65
- Användningsomräde 65
- Förberedelser 65
- Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner 65
- Spara dessa varningar och instruktioner för senare behov 65
- Utbildning 65
- Vid kabeln innan strömförsörjningen är fränkopplad 65
- Annat föreligger som kan pàverka 67
- Använd eldrivna verktyg med 67
- Använd kraftverktyget tillbehören 67
- Användning och underhàll av bat terie använd endast den batteriladdare 67
- Batteripaket som är speciellt utformade för användning tillsammans med 67
- Det är skadat 67
- Eller dessa instruktioner använda 67
- Förvara avstängda kraftverktyg utom 67
- Hällas bortfrän metallföremäl som gern mynt nycklar spikar skruvaroch andra smä metallföremäl som kan kortsluta batteriets kontakter 67
- Kraftverktyget 67
- Kraftverktyget innan användning om 67
- Kraftverktygets användning réparera 67
- När batteripaketet inte används ska det 67
- Och borrspetsar etc i enlighet med dessa anvisningar och ta hänsyn till arbetsförhällanden och det jobb som ska utföras 67
- Omedelbart lâkarhjâlp om du fâr vàtska 67
- Produkterna 67
- Räckhäll för barn och lät inte personer som är obekanta med kraftverktyg 67
- Serva ditt kraftverktyg med identiska utbytesdelar 67
- Skärverktyg vassa och rena 67
- Som tillverkaren rekommenderar en 67
- Sä att inga rörliga delar är felinriktade eller sitter fast att inga delar har gätt sönder samt att ingenting 67
- Säkerhetsföreskrifter för trädtrimmer 67
- Underhàll dina kraftverktyg kontrollera 67
- Underhàll làt en kvalificerad serviceperson 67
- Vid felaktig användning undvik kontakt med vätskan spola med vatten om du kommer i kontakt med den uppsök 67
- Vätska kan läcka ut frän batteripacket 67
- Ytterligare säkerhetsföreskrifter 67
- Ôgonen 67
- Ytterligare sàkerhetsfôreskrift er batteri 68
- Kvarstâende 69
- Risker 69
- Riskminskning 69
- Transport och förvaring 69
- Underhall 69
- Varning 69
- Bilder i denna bruksanvisning 71
- Uqm e b 1 71
- Ja ohjeet 72
- Koulutus 72
- Käyttötarkoitus 72
- Lue kaikki turvallisuusvaroitukset 72
- Valmistelut 72
- Varoitus 72
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 72
- Älä kosketa johtoa ennen kuin ölet irrottanut sen pistorasiasta älä käytä 72
- Akkukãyttôisen tyõkalun kãyttõ ja hoito kãytã lataukseen ainoastaan valmistajan 74
- Erillããn metalli esi nei sta kuten 74
- Hakeudu lisãksi lààkàrin hoitoon 74
- Huolla sãhkõtyõkalut tarkista ettã 74
- Huolto huollata tyõkone pãtevãllã 74
- Huoltomiehellà joka kãyttãã ainoastaan asianmukaisia varaosia 74
- Huomioi tyõolosuhteet ja tehtãvãn tyõn laatu 74
- Irrota pistoke virranlãhteestã ja tai akku 74
- Jne nãiden ohjeiden mukaisesti ja 74
- Jos akkua kãsitellããn vããrin siitã voi 74
- Kanssa 74
- Kun akkua ei kãytetã pidã se 74
- Kãytã sàhkõtyõkalua ainoastaan 74
- Kãytã tyõkonetta lisãvarusteita teria 74
- Liikkuvat osat on kohdistettu oikein ja ettã ne liikkuvat kunnolla ettã osia ei ole rikkoutunut ja ettã mikããn muu seikka ei haittaa sãhkõtyõkalun toimintaa jos sãhkõtyõkalu vìoìttuu korjaa se ennen kãyttõã 74
- Muita turvallisuussããntôjà 74
- Nauloista ruuveista ja muista pienistã metalliesineistã jotka voivat yhdistãã akun navat 74
- Paperiliittimistà kolikoista avaimista 74
- Pidã leikkuutyõkalut te ravina ja 74
- Puhtaina 74
- Siimatr1mmerin turvallisuusvaroitukset 74
- Sitã varten suunniteltujen akkujen 74
- Suosittelemaa laturia 74
- Tyõkoneesta ennen kuin teet sããtõjã vaihdat varusteita tai varastoit koneen 74
- Ulottuvilta ãlãkã anna kenenkããn joka ei tunne tyõkonetta tai nãitã ohjeita kãyttãã sita 74
- Varastoi sãhkõtyõkalu pois lasten 74
- Vuotaa nestettã ãlã kosketa sitã jos kosketat sitã vahingossa huuhtele se vedellã jos nestettã pããsee silmiin 74
- Muitaturvallisuussààntòjà akku 75
- Avaroitus 76
- Huolto 76
- Kuljetus ja varastoitaessa käyttöön liittyvät riskit 76
- R1skien vähentäminen 76
- Varoitus 76
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 78
- A advarsel 79
- Advarsel 79
- Alle instruksjonene a 79
- Generelle sikkerhetsadvarsler 79
- Ikke beror ledningen for stromtilforselen er avbrutt 79
- Klargj0ring 79
- Les alle sikkerhetsadvarslene og 79
- Opplzering 79
- Ta vare pà disse advarslene og ìnstruksene for à se i dem senere 79
- Tilten kt bruk 79
- Av ditt elektriske verktoy utfores av kvalifiserte teknikere som kun bruker originale erstatningsdeler 81
- Av produsenten en 81
- Batteriprodukter bruk og stell lad bare med ladere som er spesifisert 81
- Bevegelige deler loper fritt at det ikke finnes odelagte deler og enhver annen tilstand som kan pávirke det elektriske verktoyets drift hvis skadet má det elektriske verktoyet repareres for bruk 81
- Binders mynter nokler spiker skruer og annet som kan forbinde de to terminalene med hverandre 81
- Bruk det elektriske verktoyet tilbehoret 81
- Bruk patteriprodukter kun med spesielt 81
- Brukes utenfor barns rekkevidde og la ikke personer som ikke er kjent med det elektriske verktoyet eller dets instruksjoner bruke det 81
- Den vekke fra metallgjenstander som 81
- Dersom batteriet misbrukes kan det 81
- Det elektriske verktoyet for du foretar endringer skifter tilbehor eller lagrer det elektriske verktoyet 81
- Hold skjaereredskap skarpe og rene 81
- Ikke bruk verktoyet hvis bryteren ikke 81
- Instruksjonene der du tar hensyn til arbeidsforholdene og det arbeidet som skal ufores 81
- Kontakten og eller batteripakken fra 81
- Kontroller for feilinnretting og at 81
- Med væsken hvis du far kontakt med væsken fra batteriet skyll med rikelige mengder vann hvis væsken fâr kontakt med oynene mä det sokes medisinsk hjelp 81
- Nár batteripakken ikke er i bruk hold 81
- Oppbevar elektrisk verktoy som ikke 81
- Slippe ut væske unngâ hudkontakt 81
- Slár verktoyet av og pä 81
- Tiltenkte batteripakker 81
- Trekk stöpslet ut av den elektriske 81
- Vedlikehold av elektrisk verktoy 81
- Vedlikehold sorg for at reparasjoner og vedlikehold 81
- Verktoybits etc i henhold til disse 81
- Ytterligere sikkerhetsregler 81
- Batteri 82
- Tràdtrimmer sikkerhetsadvarsler 82
- Ytterligere sikkerhetsregler 82
- Aadvarsel 83
- Gjenværende risiko 83
- Transport og lagring 83
- Vedlikehold 83
- Aadvarsel 84
- Farereduksjon 84
- Kj enn redskapet 84
- Symboler pâ produktet 84
- Назначение 86
- Не касайтесь кабеля при отключении его от сети питания 86
- Обучение 86
- Осторожно 86
- Подготовка 86
- Безопасность на рабочем месте рабочая зона должна быть свободна 87
- Влажности подключайте инструмент через устройство защитного 87
- Вне помещений пользуйтесь 87
- Во взрывоопасной среде 87
- Газов или пыли 87
- Для последующего использования 87
- Должна соответствовать 87
- Если нет возможности избежать 87
- Заземляющим проводом 87
- И посторонних лиц при работе с инструментом 87
- И хорошо освещена 87
- Инструкции по технике безопасности 87
- Использование этого продукта в 87
- Используемой розетке не 87
- Какие либо переходники с 87
- Категорически запрещается 87
- Легковоспламеняющихся жидкостей 87
- Либо изменениям не используйте 87
- Надлежащим образом не используйте кабель для переноски перемещения или отключения инструмента от 87
- Например в присутствии 87
- Не допускайте контакта частей тела 87
- Не допускайте присутствия детей 87
- Не используйте электроинструмент 87
- Обращайтесь с кабелем питания 87
- Общие правила безопасности 87
- Осторожно 87
- Отключения 87
- Плиты холодильники 87
- Подвергайте вилку кабеля каким 87
- Предметов таких как трубы 87
- Предназначенным для наружного 87
- При работе с электроинструментом 87
- Применения 87
- Прочтите все предупреждения и 87
- Работы в условиях повышенной 87
- Радиаторы отопления кухонные 87
- С поверхностями заземленных 87
- Сети питания оберегайте кабель от источников тепла масляных и острых предметов и движущихся деталей 87
- Сохраните все предупреждения и 87
- Удлинительным кабелем 87
- Условиях повышенной влажности 87
- Электробезопасность вилка кабеля питания инструмента 87
- Электроинструментами с 87
- Аккумуляторным питанием и уход за ним зарядку выполняйте только 89
- Аккумуляторными батареями 89
- Батареи может вытечь жидкость 89
- В чистоте и заточенном виде 89
- Взаимозаменяемых запасных частей 89
- Дополнительные правила техники безопасности 89
- Если аккумуляторная батарея не 89
- И других мелких металлических 89
- Избегайте контакта с ней если 89
- Изготовителем 89
- Инструмента должно выполняться 89
- Используется храните ее отдельно от других металлических предметов например канцелярских скрепок 89
- Используйте инструмент 89
- Используйте электрические 89
- Монет ключей гвоздей винтов 89
- Обслуживание техническое обслуживание и ремонт 89
- Попала в глаза после их промывания св обратитесь за медицинской помощью 89
- Предметов которые могут привести к замыканию контактов батареи 89
- Предназначенными для них 89
- При ненормальных условиях из 89
- Принадлежности насадки и 89
- Работу 89
- С использованием зарядного 89
- Содержите режущее устройство 89
- Специалистом с использованием 89
- Т п в соответствии с данными 89
- Только квалифицированным 89
- Указаниями и принимая во внимание условия работы и выполняемую 89
- Устройства только со специально 89
- Устройства указанного 89
- Эксплуатация устройства с 89
- Этого избежать не удалось смойте жидкость водой если жидкость 89
- Дополнительные правила техники безопасности аккумулятор 91
- Транспортировка и хранение 91
- Осторожно 92
- Снижение риска 92
- Техническое обслуживание д будьте всегда осторожны 92
- Ене 93
- Dotykac przewodu zasilania przed 95
- Odl czeniem zasilania 95
- Ostrzezenie 95
- Przeznaczenie 95
- Przygotowanie 95
- Szkolenie 95
- Akumulatorami przeznaczonymi dotych urzqdzen 98
- Dodatkowe zasady bezpieczenstwa 98
- Dojsc do wycieku ptynu z akumulatora nalezy unikac kontaktu z tym ptynem miejsce ewentualnego kontaktu 98
- Gdy akumulator nie jest uzywany 98
- Identycznych cz sci zamiennych 98
- Konserwacja urzqdzenie elektryezne powinno bye 98
- Nap dem elektryeznym wylqcznie z 98
- Naprawiane przez wykwalifikowany 98
- Ostrzezenia dotyczace bezpiecznej obslugi podkaszarki 98
- Personel z zastosowaniem 98
- Przechowywac go z dala od innych metalowych przedmiotow np spinaczy monet kluczy gwozdzi srub lub innych matych metalowych przedmiotow ktore mogtyby utworzyc polqczenie mi dzy stykami prowadzqc do zwarcia 98
- Przeplukac wodq w przypadku gdy ptyn dostanie si do oezu po przemyciu zwrocic si o pomoc do lekarza 98
- Uzywac narz dzi r cznych z 98
- W przypadku niewlasciwej obslugi moze 98
- Dodatkowezasadybezpieczenstwa akumulator 99
- Konserwacja 100
- Ostrzezenie 100
- Ryzyko zwiazane z uzytkowaniem 100
- Transport i przechowywanie 100
- Czçsci 101
- Ograniczenie ryzyka 101
- Ostrzezenie 101
- Symbole produktu 101
- Zapoznajcie siç z wasza pila lanc uchowa 101
- Ikony uzywane w tym podrçczniku 102
- Aupozornénì 103
- Bezpecnostni varovàni 103
- Nedotykejte se kabelu pfed odpojenim z elektrické 103
- Pfectéte si vsechny pokyny a 103
- Prìprava 103
- Upozornénì 103
- Uschovejte vsechny pokyny a upozornèni abyste se k nìm mohlì v budoucnosti vràtìt 103
- Vseobecna bezpecnostni 103
- Zamyslené pouzitì 103
- Zaskolenì 103
- Zàsuvky 103
- A nebo bateriovy modul drive nez 105
- Cisté 105
- Elektricky nàstroj pouzivejte pouze 105
- Elektricky pohànény nàstroj 105
- Kiegészítõ biztonsági elõírások 105
- Nepouzivejte pokud spinac nezapinà a nevypinà 105
- Nàstroj mimo dosah dèti a nenechàvejte neznàmé osoby pracovat s elektricky pohànènym nàstrojem nebo s tèmito pokyny k obsluze elektrického nàstroje 105
- Nàstroj nàfadi vybirejte podle povahy pràce kterou chcete provàdèt 105
- Odpojte zàstrcku od zdroje napàjeni 105
- Opravàrenskÿ pracovník a musi 105
- Podminky které mohou ovlìvnit funkci elektricky pohànènych nàstrojù zjisti li se poskozeni musi se elektricky pohànény nàstroj pfed pouzitim opravit 105
- Pohànèné nàstroje pfislusenstvi a 105
- Pokud akumulátor nepouzíváte 105
- Pouziti a péce o nàstroj na baterie dobijejte pouze nabijeckou urcenou 105
- Pouziti a péce o nàstroj nepouzivejte nadmèrnou silu na 105
- Pouzivat pouze shodné náhradní díly 105
- Propojení jednoho vÿvodu s druhÿm 105
- Provedete jakàkoliv nastaveni vymènu pfislusenstvi nebo nez elektricky nàstroj ulozite 105
- S pfesnë urcenÿm bateriovym modulem 105
- Smi opravovat pouze kvalifikovanÿ 105
- Uchovávejte jej mimo kovové pfedmèty jako svorky pro papír mince klíce hfebíky srouby nebo jiné malé kovové pfedmèty které mohou vytvofit 105
- Udrzujte elektrické nàstroje kontrolujte 105
- Udrzujte fezné nàstroje ostré a 105
- Uklàdejte necinny elektricky pohànény 105
- Vrtàky atd pouzivejte v souladu s tèmito pokyny s ohledem k pracovnim podminkàm a pràci kterà mà byt 105
- Vychyleni nebo zasekàvàni pohyblìvych dilù rozbité càsti a kazdé jiné 105
- Vÿrobcem 105
- Z baterie vytékat kapalina zabrante kontaktu pokud dojde k náhodnému kontaktu omyjte vodou pokud kapalina pfijde do kontaktu s ocima vyhledejte lékafskou pomoc 105
- Za nevhodnÿch podmínek múze 105
- Zafizeni ujistète se ze jsou spràvnè pfipojeny k nàstroji a ze se spràvnè pouzivaji 105
- Údrzba vás elektricky pohànény nàstroj 105
- Bezpecnostni varovani к strunovésekacce 106
- Kiegészítõ biztonsági elõírások akkumulátor 107
- Transport a skladování 107
- Udrzba 107
- Upozornéní 107
- A upozornénì 108
- Seznamte se dùkladné se svym nàradìm 108
- Snìzenì rizika 108
- Soucàsti 108
- Symboly na vyrobku 108
- Zbytkovà rizika 108
- Elektromos hálózatról vaiò leválasztás elótt ne érjen a kábelhez 110
- Elokészület 110
- Figyelmeztetés 110
- Gyakorlás 110
- Rendeltetésszerù használat 110
- Szegélyvágó biztonsági figyelmeztetések 113
- A figyelmeztetés 114
- Karbantartás 114
- Kiegészító biztonsági elóírások akkumulátor 114
- Szállítás és tárolás 114
- Afigyelmeztetés 115
- Fennmaradó kockázat 115
- Kockázatcs0kkentés 115
- Részegységek 115
- Szimbólumok a terméken 115
- Tanulmanyozza a lancfuresz mükodését 115
- Ikonok a kézikônyvben 116
- Нд е 117
- Avertisment 118
- Instruire 118
- Nu atingeti cablul de alimentare inainte de a l deconecta de la sursa de alimentare 118
- Pregàtire 118
- Utilizare prevàzutà 118
- Avertizàri de sigurantà asupra firului de tàiere 121
- Aavertisment 122
- Reguli de sigurantá suplimentare acumulator 122
- Transportarea 1 depozitarea 122
- Íntrejinerea 122
- A av erti sm en t 123
- Invàtati sá vá cunoa teti feràstràulcu lant 123
- Reducerea riscului 123
- Ri sc uri reziduale 123
- Simbolurile de pe produs 123
- Pictogrameîn acest manual 124
- Apmãclba 126
- Bndinäjumus un instrukeijas saglabajiet 126
- Bridinãjums 126
- Izlasiet visus drostbas bndinäjumus un norädtjumus 126
- Nepieskarieties kabelim pirms 126
- Paredzétais lietojums 126
- Sagatavosana 126
- Strävas atvienosanas 126
- Turpmäkai uzzinai 126
- Vispãrígie drostbas brídinãjumi 126
- Auklas trimmera drosîbas brïdinâjumi 129
- Papildu drosîbas noteikumi aku mulators 129
- Abridinàjums 130
- Apkope 130
- Objektivie riski 130
- Transportésana un uzglabàsana 130
- A brìdinàjums 131
- Labi lepazlstiet motorzàqa uzbüvi un darblbu 131
- Riska samazinàsana 131
- Uz preces esosie simboli 131
- Ikonas sajã rokasgrãmatã 132
- Apmokymas 133
- Bendrieji saugos spéjimai 133
- Ir visg instrukcijg 133
- Ispéjimas 133
- Jspéjimas 133
- Naudojimo paskirtis 133
- Nelìeskite laido tol kol jo neatjungéte nuo maitinimo saltinio jei 133
- Paruosimas 133
- Perskaitykite visus saugos jspéjimus 133
- Akumuliatoriaus gali istekéti skystis nelieskite jo jei atsitiktinai prisilietéte nuplaukite vandeniu jei skyscio pateko j akis papildomai kreipkités j gydytojq 135
- Atjunkite laidq nuo maitinimo saltinio ir ar akumuliatoriaus 135
- Atsargines dalis ar sandéliavimq 135
- Atsargines detales grqztus ir t t 135
- Elektrinius jrankius naudokite tik 135
- Identiskas atsargines dalis 135
- Ir valyti 135
- Jj laikykite toliau nuo kitq metaliniq daiktq pavyzdziui sqvarzéliq moneti raktq viniq varztq ar kitq mazq 135
- Jrankio su akumuliatoriumi naudo jimasirpriezlora pakartotinai kraukite prietaisq tik 135
- Jungiklio negalite jjungti ir isjungti 135
- Juo naudotis 135
- Kai akumuliatorius nenaudojamas 135
- Kroviklj 135
- Kvalifikuoti darbuotojai kurie naudoja 135
- Laikykite elektrinj jrankj vaikams 135
- Metaliniq daiktq kurie vienq gnybtq gali sujungti su kitu 135
- Naudodami gamintojo nurodytq 135
- Naudojimq jj reikia suremontuoti 135
- Naudokite elektrinius jrankius 135
- Nenaudokite elektrinio jrankio jei 135
- Neprieinamoje vietoje ir neleìskite juo naudotis asmenìms kurìe nemoka 135
- Nesutapimus sukibimq arsumontuotos detalès nesulùzusios bei kitq bukl kuri gali turèti neigiamos jtakos jrankio veikimui jei jrankis suged s pries 135
- Netinkamomis sqlygomis is 135
- Pagai sias instrukcijas ir atsizvelgdami j darbo sqlygas bei turimq atlikti darbq 135
- Papildomos saugos taisyklés 135
- Patikrinkite judanciq detaliq 135
- Pjovimo jrankius reikia pastoviai galqsti 135
- Pries sureguliuojant jrankj keiciant 135
- Priziurékite elektrinius jrankius 135
- Su jiems skirtais baterijq paketais 135
- Techninis aptarnavimas elektrinj jrankj turi remontuoti tik 135
- Lyninio tr1mer1o saugos perspéjimai 136
- Papildomos saugos taisyklés bat erija 136
- Gabenimas ir laikymas 137
- Prieziùra 137
- Rizikos mazinimas 137
- Salutiniai pavojai 137
- ____________ ajspéjimas 137
- A jspéjimas 138
- Issimokykite pazinti savo grandinini pjükla 138
- Simboliai ant irenginio 138
- Zenklai sioje instrukcijoje 139
- Enne kui see on vooluvòrgust lahti iihendatud 140
- Ettevalmistustoimingud 140
- Hoiatus 140
- Hoidke kòik hoiatused ja juhised tulevìkus 140
- Lugege kòik ohuhoiatused ja juhised labi 140
- Ohutuse üldeeskirjad 140
- Otstarbekohane kasutamine 140
- Väljaöpe 140
- Ärge puudutage toitejuhet 140
- Jöhvtrimmer1 ohutuseeskirjad 143
- Tä1endavad ohutusreeglid aku pa ketiga 143
- Hoi at us 144
- Hooldus 144
- Jääkr1skid 144
- Transportimine ja hoi ustamine 144
- Hoiatus 145
- Masinal olevad sumbolid 145
- Riski alandamine 145
- Seadme osad 145
- Tundke oma tòòriista 145
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 146
- Aupozorenje 147
- Namjena 147
- Nemojte dodirivati kabel prije nego ga iskljucite iz napajanja 147
- Opca sigurnosna pravila 147
- Priprema 147
- Procitajte sva sigurnosna upozorenja 147
- Sve upute 147
- Upozorenje 147
- Eksplozivnìm atmosferama u kojìma su prisutne zapaljive tekucine plinovi ili presina 148
- Elektricna sigurnost 148
- Koristenje i briga o elektricnom alatu 148
- Nemojte rukovati elektricnim alatima u 148
- Osobna sigurnost 148
- Osvijetljenim 148
- Podalje djecu i promatrace 148
- Radnaokolina drzite radni prostor cistim i dobro 148
- Saéuvajte ova upozorenja i upute kako biste ih naknadno mogli konzultìrati 148
- Tijekom rada s elektricnim alatom drzite 148
- Dodatna sigurnosna pravila 149
- Koristenje i briga o aku alatu 149
- Odrzavanje 149
- Dodatna sigurnosna pravila bat erija 150
- Sigurnosna upozorenjaza timer 150
- A upozorenje 151
- Aupozorenje 151
- Odrzavanje 151
- Ostale opasnosti 151
- Prijevoz i skladlétenje 151
- Smanjenje opasnosti 151
- Aupozorenje 152
- Dijelovi 152
- Simboli na proizvodu 152
- Upoznajte svoj elektricni alat 152
- Ikon e u ovom prirucniku 153
- Ao pozo ri lo 154
- Dokler kabla ne odklopite iz napajanja se ga ne dotikajte ce 154
- Namen uporabe 154
- Opozorilo 154
- Preberite vsa varnostna opozorila in navodila 154
- Priprava 154
- Shranite vsa opozorila in navodila za kasnejso uporabo 154
- Splosna varnostna opozorila 154
- Urjenje 154
- Baterije preden opravljate kakrsne 156
- Baterijska orodja uporabljajte samo s 156
- Ce je elektricno orodje poskodovano ga pred ponovno uporabo dajte v 156
- Dodatna varnostna pravila 156
- Doloca proizvajalec 156
- Elektricna orodja ki niso v uporabi 156
- Elektricna orodja redno vzdrzujte 156
- Elektricno orodje dodatke nastavke 156
- Ga stikalo ne vklopi ali izklopi kot bi bilo treba 156
- Ko baterije ne uporabljajte pazite da bo 156
- Koli prìlagoditve menjate dodatke ali shranjujete elektricno orodje 156
- Nabrusena in cista 156
- Navodìlì 156
- Ne dovolite da bi elektricno orodje uporabljale osebe ki niso seznanjene z elektricnim orodjem ali s temi 156
- Ne uporabljajte elektricnega orodja ce 156
- Ob zlorabi baterije lahko iz nje stece 156
- Odklopite vtic z vira napajanja in ali 156
- Odmaknjena od kovìnskìh predmetov kot so papirne sponke kovanci kljuci zeblji vijaki ali drugih majhni kovinski predmeti ki bi lahko povzrocili povezavo med obema termìnaloma 156
- Popravìlo 156
- Predpisano vrsto baterij 156
- Prevente ce so gibljivi deli napacno poravnani ali zaskoceni ce so sestavni deli polomljeni ali ce obstaja kakrsno koli druge stanje ki lahko vpliva na varno delovanje elektricnega orodja 156
- Rezalna orodja naj bodo vedno 156
- Servisiranje elektricno orodje naj servisira 156
- Shranjujte izven dosega otrok in 156
- Sme le orìginalne nadomestne dele 156
- Tekocina ce se po nesreci dotaknete tekocine mesto dotika sperite z vodo ce pride tekocina v stik z ocmi poiscite zdravstveno pomoc 156
- Uporaba in vzdrzevanje bateri jskega orodja baterijo polnite le s polnilnikom ki ga 156
- Usposobljena oseba uporabljati pa 156
- Za orodje itd uporabljajte v skladu s temi navodili ter upostevajte delovne pogoje in vrsto dela ki ga boste izvajalì 156
- Dodatna varnostna bravila aku mulator 157
- Varnostna opozorila za kosilnico 157
- O pozo ri lo 158
- Opozorilo 158
- Rezidualna tveganja 158
- Transport in sh ran j evan j e 158
- Vzdrzevanje 158
- Zmanjsanje tveganja 158
- Ao pozo ri lo 159
- Simboli na izdelku 159
- Spoznajte svoje orodje 159
- Ikone v tem prirocniku 160
- Avarovanie 161
- Pred odpojenim napâjania sa nedotÿkajte kàbla 161
- Prì prava 161
- S ko leni e 161
- Varovanie 161
- Ücel pouzitia 161
- Dalsie bezpecnostné pravidlá 164
- Dròtovy orezávac bezpecnostné vystrahy 164
- Avarovanie 165
- Dalsie bezpecnostné pravidlá ba téria 165
- Preprava a skladovanie 165
- Údrzba 165
- A varovani e 166
- Avarovanie 166
- Obmedzenie rizikà 166
- Zoznàmte sa dòkladne so svojìm nàradìm 166
- Zvyskové rizikà 166
- Ikony vtomto nävode 167
- Symboly na produkte 167
- Да изключите захранването не 169
- Не докосвайте кабела преди 169
- Обучение 169
- Подготовка 169
- Предназначение 169
- Предупреждение 169
- Безопасност на работната зона 170
- Електрическа безопасност 170
- Лична безопасност 170
- Общи предупреждения за безопасност 170
- Предупреждение 170
- Електрическия инструмент 171
- Използване и обслужване на 171
- Инструмента с батерия 171
- Допълнителни правила за безопасност 172
- Предупреждения за безопасност натримера 172
- Сервизно обслужване 172
- Безопасност батерия 173
- Допълнителни правила за 173
- Непредвидени рискове 174
- Поддръжка 174
- Предупреждение 174
- Транспортиране и съхранение 174
- Намаляване на риска 175
- Опознайте своя електрически инструмент 175
- Предупреждение 175
- Символи на продукта 175
- Части 175
- English français deutsch español italiano nederlands 194
- Português dansk svenska suomi norsk русский 195
- Eubtuoy jea6e euljsqq 196
- Le sianien 196
- Ееишчэм quiwe 196
- Eesti hrvatski slovensko slovencina българия 197
- English français deutsch español italiano nederlands português 198
- Polski destina magyar romàna latviski lietuviskai 198
- Dansk svenska suomi norsk русский 199
- Eesli hrvatski slovensko slovencina бъл гария 199
- Da vibrations ni veau 200
- En vibration level 200
- Jr niveau de vibrations 200
- Nl trillings niveau 200
- Qesj nivel de vibración 200
- Qit livello di vibrazioni 200
- Vibrationsgrad 200
- Çpt nível de vibração 200
- 52 nivelul vibrajiilor 201
- Cs ùroven vibraci 201
- Pl poziom drgan 201
- Tàrinàtaso 201
- Vibrationsnivâ 201
- Vibrációszint 201
- Ño vibrasjonsnivâ 201
- О уровень вибрации 201
- Hr razina vibracije 202
- Lv j vibrâcijas limenis 202
- Opozoriio 202
- Qetj vibratsioonitase 202
- Qlt vibracijos lygis 202
- Sk úroveñ vibrácii 202
- Sl raven vibracij 202
- Вф ниво на вибрация 202
- Garanti 207
- Гарантия 208
- Уполномоченный сервисный центр 208
- Garantie 210
- Garantija 211
- Amstvo 212
- Garantii 212
- Zàruka 213
- Гаранция 214
- Ec declaration of conformity 215
- Da ec overensstemmelseserkuering 216
- It j dichiarazione 01 conformità ec pt declaração ec de conformidade 216
- Çnl ec conformiteitsverklaring 216
- Заявление о соответствии требованиям ес 217
- Cs prohlàsenì oshodé ec rö declaratie de conformitate ec 218
- P0deklaracjazgodnosci ec hu ec megfeleloségi nyilatkozat 218
- Ec atbilstìbas deklaräcija 219
- Ec atitikties deklaracij a hr ec ejavao uskladenosti 219
- Et ec vastavusdeklaratsioon 219
- Prehlasenie о zhode ec 220
- Sq izjava ec о skladnosti 220
Похожие устройства
- Ryobi rwb02 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rwb03 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc30sbsc Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcs5140b Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm18x40h240 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi r12ddl13s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm53190sv Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm53190s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm4614 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm46175so Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc254sbso Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 4-in-1 rlm53175s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 4-in-1 rlm46175s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc52fsbo Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc52fsbos Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18-ll25s Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rcs3835t Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm1956meb Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt30cesc Инструкция по эксплуатации
- Ryobi olt1825 Инструкция по эксплуатации
LV J Vibrâcijas limenis SL Raven vibracij j BRlOINÂJUMS 5 OPOZORIIO Nosauktats vibrâcijas lïments ir tcis izmârTts ar standarta parbaudes metodi un var tiki izmantots lai safïdznâtu vienu instrumenta arclu Navedena vrednost vibraci je bila izmeqenas standardno metodotestiranja m se lahko uporabiza pnmerjavo razhómh orody Nosauktâ vibrâcijas vôrtlba var tikt izmantota sakotnfijas iedarbTDas novârtôjumam Navedena vrednost vibraci se lahko uporab za predhodne ocene izpostavljenosti Elektronstrumenta vibroermsija reaisdarba laka var at l irties no norâdltâs kopôjas vôrtïDas atkarïbâ no vediem ka instruments tiek lietots Emisije med dejansko uporabo elektriónega orodja se od navedene vrednosti lahko razlikujejo odvtsno od naóma kako se orodje uporablja Nosakiet droSïbas pasakumus lai sévi aizsargâtu batstoties uz saskares ilguma novôrtôjumu atbilstoSi letoSanas apstakjiem nemot vôrâ visas I ctoSanas cikla da as tostarp laikus kad instruments tiek zslâgts un kad tas darbojas tukSgaitâ papildusdarbmâSanas laikam Ugotovite varnostne ukrepe za zaSéito upravljavca ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe pn tem pa je treba upoètevati vse dele delcwnega cikla npr kojeorodje tzkljufieno m koje v prostemteku m aszagona QLT Vibracijos lygis SK Úroveñ vibrácii j ISPÉJIMAS î VAROVANIE Deklaruotas vi bra CIJOS lygis yra ifimatuotas standartmio testo metu ir gal bOti naudojamas veno rankc su kitu palygmimui Deklarcwanâ h od nota vibrácl bola meranâ podía Standardnej testovacej metódy a maino ju pouilvaf na porovnâvame jedného nâstroja s nÿm Deklaruotas vibraejos lygis gal büti naudojamas preliminary m pavojaus vertimmui Deklaro anâ hodnota vibrácl sa dá poult aj v pred beinomi odhade expozice Elektnno jrankc naudojimo metu vibracijos lygis gali skirt is nuo deklaruotos be nd ros os vertes pagal jrankio naudojimo bOdus Nustatykite saugumo pnemones kad apsisaugotumete ku ros pagrjstos pavojaus jvertmimu paóose naudojimo sqlygose atkreipiant démesj i visas darbociklodais pvz laikotarpj kai ranks yra ifijungtas ir kai veikia tuSCiqja eiga bei perjungimo lakq QETj Vibratsioonitase Úroveñ e mis il po as samotnóho pouilvama elektrokého nâstroja sa mòie lléif od deklarovanej celkovej hodnoty vzâvislostiod toho ktorÿ nàstrojsa pouiiva Identifikujte bezpeCnostné opatrema na vaèu ochranu ne zàklade posùdema skutoénych podmienok pouiitia pn om vezmite do ùvahy vSetky asti prevàdzkovéhocyklu naprlklad Caso kedyje nâstroj vypnutÿ a kedy pracuje na vofnobehu okrem asu spùèfana вф Ниво на вибрация î HOIATUS ВНИМАНИЕ Deklareeritud vibratsioonrvâârtus on môôdetud standardse testimismeetodiga ja seda vOib kasutada tOOmstade omavaheltseks v rdlemtseks Гк сочената стойност за вибрацииге е измерена с помощта на стандартен тест и може да се изпопзеа за сравнение с друг инстдомент Deklareeritud vibratsoonvâârtust vOib kasutada múrataseme eelhmdamiseks Посочената стойност за вибрациите може дабъде използвана в предваритепно оценяванеза излагане на вибрации Olenevalt seadme kasutusvisist vOib mehaamltse tOOrusta tOOtamisel ilmneda vibratsKKMiiemissioon mile suurus erreb deklareentad vaartastest Ka su taja kaitsmseks seadmega tootanisel taleb kirdlaks tdia turvameetmed mis pOhmevad tegelikes kasutustingimustes esnevale v brats conile sealjuures tuleb ar vesso vòlta kôiki tOOtsùkli osi leaks sisselültatudolekule nâiteks ka vbratsoom valjaluktamse ajalja tuhkagul HR Razina vibracije l UPOZORENJE Objavljena vnjednost vibracjaje izmjerena standardnom metodom testiranja i moie se konstli za usporedbu jednog alata sdrugim Objavljena vnjednost vibracija moie se konstiti u poCetnom uskladivanju izCienosti Razma vbracja tijekom trenutaóne uporabe AKU alata moie se razlikovati od deklanrane ukupne vnjednost ovtsno o naómima na koje se alai konsti Identfcirajte sigumosne mjere za svoju zaètitu na temelju procjene izloienosti u trenutim uvjetima konètenja uzevèi u obzir sve djetove radnog ciklusa kaoéto su vnjeme kada je alai tskljuóen i kada je pokrenut u praznom hodu u dodatku vremenu pokretanja Вибрациите по време на действителната у го треба на електромеханичния инструмент може да се различават от обявената обща стойност в зависимост от начините по конто се изпопзеа л струменты Олределете мерки за безопасност за собствена защита слоред преценка за из ла г а не то на вибрации в реалии условия като се вземат пред вид всички елементи на работния цжъл като например времето в коего инстдоментът еизключен и могато работи на лразен ход както и времето за задействане