Stanley stsc1618 [16/44] Geri tepme nedenleri ve i lgili uyarılar
![Stanley stsc1618 [16/44] Geri tepme nedenleri ve i lgili uyarılar](/views2/1237514/page16/bg10.png)
16
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Kesme Prosedürleri
Tehlike! Ellerinizi kesim alanından ve bıçaktan
uzak tutun. Elinizin birini yardımcı kol ya da motor
gövdesinin üzerinde tutun. İki elinizde testere
üzerinde olursa bıçak tarafından kesilme riski olmaz.
b. Elinizi iş parçasının altından tutmayın. Koruma, iş
parçasının altından sizi koruyamaz.
c. Kesim derinliğini iş parçasının kalınlığına göre
ayarlayın. Bıçak dişlerinden bir dişten az bir kısım iş
parçasının altından görülebilmelidir.
d. Kesilmekte olan bir parçayı asla elinizle veya
bacaklarınız arasında tutmayın. İş parçasını sabit
platforma oturtun. Vücut temasını, bıçak takılma veya
kontrol kaybını önlemek için, yapılan işi uygun şekilde
desteklemek önemlidir.
e. Kesme aletinin gizli kablolara temas edebileceği
yerlerde çalışma yaparken elektrikli aleti yalıtımlı
kavrama yüzeylerinden tutun. "Akım taşıyan" bir
kabloya temas etmesi durumunda elektrikli aletin metal
kısımları da "akım taşır" hale gelebilir ve kullanıcının
çarpılmasına neden olabilir.
f. Yarma sırasında daima bir destek perdesi ya da düz
kenar kılavuzu kullanın. Bu daha doğru bir kesim
yapılmasını sağlar ve bıçağın takılma riskini azaltır.
g. Her zaman doğru delik şekline (elmasa karşın
yuvarlak) ve boyutuna sahip bıçaklar kullanın.
Testerenin donanımına uymayan bıçaklar eksen dışı
çalışır ve kontrolün kaybedilmesine neden olur.
h. Asla hasarlı ya da yanlış bıçak pulları veya cıvata
kullanmayın. Bıçak pulları ve cıvata, en iyi performans
ve kullanım güvenliğinin sağlanması amacıyla testereniz
için özel tasarlanmıştır.
Geri Tepme Nedenleri Ve İlgili Uyarılar
• Geri tepme, sıkışan, takılan ya da yanlış hizalanan
testere bıçağına karşı gösterilen ani bir tepkidir ve
kontrol edilemeyen testerenin iş parçasından çıkıp
kullanıcıya doğru yukarı kalkmasına neden olur.
• Kesim aralığı kapanarak bıçağın sıkışmasına ya da
takılmasına neden olduğunda bıçak durur ve motorun
tepkisi sonucu ünite hızlı bir şekilde kullanıcıya doğru
geri teper.
• Kesim sırasında bıçak bükülür ya da yanlış hizalanırsa,
bıçağın arka kenarındaki dişler tahtanın üst yüzeyine
geçebilir ve bıçağın kesikten dışarı çıkarak kullanıcıya
doğru geri tepmesine neden olabilir.
• Geri tepmenin nedeni, testerenin yanlış kullanılması
ve/veya hatalı kullanım prosedürleri veya koşullarının
izlenmesidir ve aşağıda belirtilen önlemler alınarak
bundan kaçınılabilir.
a. Testereyi iki elinizle sıkıca tutun ve kollarınızı geri
tepme gücüne karşı koyabilecek şekilde yerleştirin.
Uygun önlemler alınırsa geri tepme kuvvetleri,
kullanıcı tarafından kontrol edilebilir.
b. Bıçak takılırsa veya herhangi bir nedenle kesime ara
vermeniz gerektiğinde, tetiği serbest bırakın ve bıçak
tamamen durana kadar testereyi malzeme üzerinde
hareketsiz bir şekilde tutun. Bıçak hareket
halindeyken testereyi asla iş parçasından çıkarmaya
veya geri çekmeye çalışmayın, aksi takdirde geri
tepme yaşanabilir. Bıçağın takılmasının nedenini
araştırıp, önlemek için gerekli düzeltici eylemleri yerine
getirin.
c. Testereyi iş parçasının içinde yeniden başlatırken,
testere bıçağını kesiğe ortalayın ve testere dişlerinin
malzemenin içine girmemiş olduğundan emin olun.
Testere bıçağı takılırsa, testere yeniden başlatıldığında iş
parçasından yukarı kalkabilir ya da geri tepebilir.
d. Bıçağın sıkışmasını ve geri tepme riskini en aza
indirmek için, geniş panelleri destekleyin. Geniş
paneller kendi ağırlıkları yüzünden eğilebilir. Panelin
altına her iki tarafa, kesim çizgisinin yanına ve panel
kenarlarının yanına destek yerleştirilmelidir.
e. Kör ya da hasarlı bıçaklar kullanmayın.
Keskinleştirilmemiş ya da yanlış ayarlanmış bıçaklar dar
bir kesik yapılmasına ve sonuç olarak aşırı sürtünmeye,
bıçağın sıkışmasına ve geri tepmeye neden olabilir.
f. Kesim yapmadan önce, bıçak derinliği ve eğimi
ayarlamaya yarayan kilitleme kolları sıkı ve sağlam
olmalıdır. Bıçağın ayarı kesim sırasında
değişirse,sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir.
g. Mevcut duvar veya kör alanlarda “ Dalarak Kesim”
yaparken daha dikkatli olun. Dalan bıçak geri tepmeye
neden olabilecek nesneleri kesebilir.
Düşük koruma fonksiyonu
a. Her kullanım öncesinde alt siperin doğru şekilde
kapandığını kontrol edin. Alt siper serbest olarak
hareket etmiyorsa ve hemen kapanmıyorsa testereyi
çalıştırmayın. Alt siperi asla açık konumda
sıkıştırmayın veya bağlamayın. Testere yanlışlıkla
düşerse, alt siperi bükülebilir. Alt siperi geri çekme kolu
ile indirin ve kesimin tüm açı ve derinliklerinde serbestçe
hareket ettiğinde, bıçak veya diğer parçalara
dokunmadığından emin olun.
Содержание
- Stsc1618 1
- Stsc1618 kullanma klavuzu 1 13 1
- English 2
- Fig a fig b 2
- Fig c fig d 2
- Fig f fig g 2
- English 3
- Fig h fig i 3
- Fig n fig o 3
- English 4
- General safety rules 4
- Intended use 4
- Save these instructions safety instructions 4
- Additional power tool safety warnings 5
- Cutting procedures 5
- English 5
- Kickback causes and related warnings 5
- English 6
- Residual risks 6
- Additional safety rules for circular saws 7
- English 7
- English 8
- Safety of others 8
- Saw blades 8
- Assembly adjustment set up 9
- English 9
- Features fig e 9
- English 10
- General cuts 10
- Hints for optimum use 10
- Operation 10
- Accessories 11
- Dust extraction fig o 11
- English 11
- Lubrication 11
- Maintenance 11
- Mounting the dust extraction spout fig e f n 11
- Ec declaration of conformity 12
- English 12
- Service information 12
- Technical data 12
- Vibration 12
- English 13
- Protecting the environment 13
- Two years warranty 13
- Bu tali matlari saklayin 14
- Genel güvenlik talimatları 14
- Güvenlik talimatları 14
- Kullanım amacı 14
- Stsc1618 kullanma klavuzu 14 23 14
- Türkçe 14
- Türkçe 15
- Geri tepme nedenleri ve i lgili uyarılar 16
- Kesme prosedürleri 16
- Türkçe 16
- Arta kalan riskler 17
- Dairesel testere i çin ek güvenlik kuralları 17
- Türkçe 17
- Diğer kişilerin güvenliği 18
- Testere bıçakları 18
- Türkçe 18
- Ek elektrikli alet güvenlik uyarıları 19
- Montaj ayarlama düzeni 19
- Türkçe 19
- Özellikler şekil e 19
- Genel kesimler 20
- I şlem 20
- Optimum kullanım i çin i puçları 20
- Türkçe 20
- Aksesuarlar 21
- Bakım 21
- Teknik veriler 21
- Titreşim 21
- Toz atma çıkışının takılması şekil e f n yağlama 21
- Toz atma şekil o 21
- Türkçe 21
- At uygunluk beyanı 22
- Servis bilgisi 22
- Türkçe 22
- Çevrenin korunması 22
- I ki yıl garanti 23
- Türkçe 23
- Stsc1618 kullanma klavuzu 24 44 24
- Использование по назначению 24
- Общие правила техники безопасности 24
- Русский 24
- Сохраните эти инструкции правила техники безопасности 24
- Русский 25
- Дополнительные меры безопасности для электроинструмента 26
- Причины отдачи и связанные с нею предупреждения 26
- Процедуры резания 26
- Русский 26
- Дополнительные правила техники безопасности для циркулярных пил 27
- Остаточные риски 27
- Русский 27
- Безопасность посторонних лиц 28
- Пильные диски 28
- Русский 28
- Монтаж регулировка 29
- Особенности рис е 29
- Русский 29
- Установка пильного диска рис i и j 29
- Включение и выключение рис е 30
- Общая резка 30
- Русский 30
- Снятие пильного диска 30
- Аксессуары 31
- Обслуживание 31
- Русский 31
- Защита окружающей среды 32
- Информационная служба 32
- Русский 32
- Смазка 32
- Технические данные 32
- Гарантийные условия 33
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх германия 65510 идштайн ул блэк энд деккер 40 33
- Перевод с оригинала инструкции 33
- Русский 33
- Перевод с оригинала инструкции 34
- Русский 34
- Використання за призначенням 35
- Загальні правила техніки безпеки 35
- Збережіть ці інструкції правила техніки безпеки 35
- Українська 35
- Додаткові заходи безпеки для електроінструменту 36
- Процедури різання 36
- Українська 36
- Причини віддачі і пов язані з нею попередження 37
- Українська 37
- Iнші ризики 38
- Додаткові правила техніки безпеки для циркулярних пилок 38
- Українська 38
- Безпека сторонніх осіб 39
- Пильні диски 39
- Українська 39
- Діапазон кутів повороту мал h 40
- Монтаж регулювання 40
- Особливості мал е 40
- Регулювання глибини різу мал f і g 40
- Українська 40
- Видалення полотна 41
- Загальне різання 41
- Поради по оптимальному використанню 41
- Українська 41
- Інформаційна служба 42
- Аксесуари 42
- Змазування 42
- Монтаж насадки для пиловидалення рис e f n 42
- Обслуговування 42
- Пиловидалення рис о 42
- Технічні дані 42
- Українська 42
- Захист навколишнього середовища 43
- Українська 43
- 08 015 44
- Виробник stanley black decker deutschland gmbh black decker str 0 d 65510 idstein німеччина 44
- Переклад оригінальних інструкцій 44
- Українська 44
Похожие устройства
- Stanley strr1200 Инструкция по эксплуатации
- Stanley stbs720 Инструкция по эксплуатации
- Stanley stss025 Инструкция по эксплуатации
- Stanley stsj0600 Инструкция по эксплуатации
- Stanley stsc2135 Инструкция по эксплуатации
- Stanley stsm1510 Инструкция по эксплуатации
- Stanley stpp7502 Инструкция по эксплуатации
- Stanley stpt600 Инструкция по эксплуатации
- Stanley sthm5ks Инструкция по эксплуатации
- Stanley sthm10k Инструкция по эксплуатации
- Stanley stxh2000 Инструкция по эксплуатации
- Stanley sthr323k Инструкция по эксплуатации
- Stanley sthr272ks Инструкция по эксплуатации
- Stanley sthr263k Инструкция по эксплуатации
- Stanley sthr223k Инструкция по эксплуатации
- Stanley sthr202k Инструкция по эксплуатации
- Stanley stgs9125 Инструкция по эксплуатации
- Stanley stgs9115 Инструкция по эксплуатации
- Stanley stgs7115 Инструкция по эксплуатации
- Stanley stdr5206 Инструкция по эксплуатации