Telwin DYNAMIC 420 Start [12/32] Funcionamento
![Telwin DYNAMIC 420 Start [12/32] Funcionamento](/views2/1027528/page12/bgc.png)
estável o carregador de baterias e controlar para que
NOTA: Quando a bateria estiver carregada poderá ser
não fique obstruída a passagem de ar através das
percebido um princípio de “ebulição” do líquido contido na
aberturas apropriadas garantindo uma ventilação
bateria. Recomenda-se interromper a carga já no início
suficiente.
deste fenómeno a fim de evitar danos da bateria.
LIGAÇÃO À REDE
CARGA AUTOMÁTICA
- O carregador de bateria deve ser ligado
PARA OS MODELOS PREVISTOS:
exclusivamente a um sistema de alimentação com
1- Desviador na posição automática.
condutor de neutro ligado à terra.
Durante esta fase o carregador de bateria controlará
Controlar que a tensão de rede seja correspondente à
constantemente a tensão presente nos bornes da
tensão de funcionamento.
bateria, abastecendo ou interrompendo
- A linha de alimentação deverá ser dotada de sistemas
automaticamente, quando necessário, a corrente de
de protecção, tais como fusíveis ou interruptores
carga para a Bateria.
automáticos, suficientes para suportar a absorção
máxima do aparelho.
2- Desviador na posição manual.
- A ligação à rede deve ser efectuada com cabo
Nesta posição está desabilitada a função automática.
apropriado.
Para qualquer outra informação relativa aos métodos
- Eventuais extensões do cabo eléctrico devem ter um
de carga das baterias, consultar o manual de
diâmetro adequado e nunca inferior ao diâmetro do
instruções.
cabo fornecido.
- É sempre obrigatório ligar o aparelho à terra, utilizando
ATENÇÃO! BATERIAS HERMÉTICAS.
o condutor de cor amarelo-verde do cabo eléctrico,
marcado com a etiqueta , enquanto os outros dois
Se houver a necessidade de efectuar a carga
condutores deverão ser ligados à rede de tensão.
deste tipo de baterias prestar a máxima atenção.
Efectuar uma carga lenta mantendo a tensão sob
4.FUNCIONAMENTO
controlo nos bornes da bateria. Quando esta tensão,
PREPARAÇÃO PARA A CARGA
facilmente detectável com um testador comum,
NB: Antes de efectuar a carga, verificar que a
atingir os 14,4V para as baterias com 12V (7,2V para as
capacidade das baterias (Ah) que se deseja carregar
baterias com 6V e 28,8V para as baterias com 24V)
não seja inferior àquela indicada na placa (C min).
recomenda-se para interromper a carga.
Executar as instruções seguindo rigorosamente a
ordem reproduzida abaixo.
Carga simultânea de mais baterias
- Remover as tampas da bateria se presentes, de
Efectuar este tipo de operação com o máximo cuidado.
maneira que os gases que se produzem durante o
ATENÇÃO; não carregar baterias com capacidade,
carregamento possam sair.
descarga e tipo diferente entre si.
- Controlar que o nível do electrólito cubra as placas
Tendo que carregar várias baterias simultaneamente
das baterias; se as mesmas ficarem descobertas
pode-se usar ligações em “série” ou em “paralelo”. Entre
acrescentar água destilada até cobri-las de 5 10
os dois sistemas é recomendável a ligação em série,
mm.
porque desta maneira pode-se controlar a corrente
circulante em cada bateria que será análoga àquela
ATENÇÃO: PRESTAR O MÁXIMO CUIDADO
marcada pelo amperímetro.
DURANTE ESTA OPERAÇÃO PORQUE O
NOTA: No caso de ligação em série de duas baterias com
ELECTRÓLITO É UM ÁCIDO ALTAMENTE
tensão nominal de 12V, recomenda-se para colocar o
CORROSIVO.
desviador 12V/24V na posição 24V, se presente.
- Deve ser lembrado que o estado exacto de carga das
FIG. D
baterias pode ser determinado somente usando um
densímetro, que permite a medição da densidade
FIM DA CARGA
específica do electrólito; a título indicativo valem os
- Tirar a alimentação ao carregador de baterias pondo
seguintes valores de densidade de soluto (Kg/l a
em OFF o interruptor (se for presente) e/ou tirando o
20°C):
cabo de alimentação da tomada de rede.
1.28 = bateria carregada
- Desprender a pinça de carga de cor preta do chassi do
1.21 = bateria semi-carregada
automóvel ou pelo borne negativo da bateria (símb. -).
1.14 = bateria descarregada
- Desprender a pinça de carga de cor vermelha do borne
- Com cabo de força desligado da tomada de rede
positivo da bateria (símbolo +).
colocar o desviador de carga 6/12V ou 12/24V (se
- Guardar o carregador de baterias em lugar seco.
houver) em função da tensão nominal da bateria a
- Fechar as células da bateria com as tampas
carregar.
apropriadas (se presentes).
- Verificar a polaridade dos bornes da bateria: positivo o
símbolo + e negativo o símbolo -.
ARRANQUE
NOTA: se os símbolos não estiverem visíveis deve ser
Para o arranque colocar o comutador (se presente ) ou o
lembrado que o borne positivo é aquele não ligado ao
desviador na posição de arranque à tensão
chassi do automóvel.
correspondente àquela do meio.
- Prender a pinça de carga de cor vermelha ao borne
positivo da bateria (símbolo +).
FIG.E
- Prender a pinça de carga de cor preta ao chassi do
É indispensável, antes de virar a chave de arranque,
automóvel, longe da bateria e do tubo do combustível.
executar uma carga rápida de 5-10 minutos, isto facilitará
NOTA:se a bateria não estiver instalada no automóvel,
bastante o arranque.
li ga r di re ct am en te ao bo rn e ne ga ti vo da
O arranque será efectuado carregando o botão do
bateria(símbolo -).
comando à distância (somente para trifásico).
A corrente distribuída é indicada pela escala do
amperímetro com capacidade maior.
CARGA
- Alimentar o carregador de baterias introduzindo o cabo
ATENÇÃO:
de força na tomada de rede e colocando o interruptor
- Antes de executar observar com atenção os avisos dos
em ON (se houver).
fabricantes de veículos!
- O amperímetro (se presente) indica a corrente (em
- Certificar-se de proteger a linha de abastecimento com
Ampère) de carga da bateria: durante esta fase poderá
fusíveis ou interruptores automáticos com valor
ser observado que a indicação do amperímetro
correspondente indicado na placa com o símbolo ( ).
diminuirá lentamente até valores muito baixos em
- Executar a operação de arranque respeitando
função da capacidade e das condições da bateria.
RIGOROSAMENTE os ciclos de operação/pausa
FIG.C
( )
W
( TRONIC)
( CHARGE )
- 12 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- Funzionamento 2
- Installazione 2
- Consigli utili 3
- De ce chargeur de batterie 3
- Description générale 3
- Instructions générales de 3
- Introduction et 3
- Manuel d instructions 3
- Protezioni 3
- Sécurité pour l utilisation 3
- _____________ fr _____________ 3
- Fonctionnement 4
- Installation 4
- Conseils utiles 5
- General safety rules when using this battery charger 5
- Instruction manual 5
- Introduction and general description 5
- Protections 5
- ____________ gb ____________ 5
- Installation 6
- Operation 6
- Allgemeine 7
- Bedienungsanleitung 7
- Beschreibung 7
- Einführung und allgemeine 7
- Für die nutzung dieses 7
- Installation 7
- Ladegerätes 7
- Protection 7
- Sicherheitsvorschriften 7
- Useful advice 7
- ______________ d ______________ 7
- Betrieb 8
- Baterías 9
- General 9
- Instalación 9
- Introducción y descripción 9
- Manual de instrucciones 9
- Nützliche hinweise 9
- Schutzeinrichtungen 9
- Seguridad general para el 9
- Uso de este cargador de 9
- _______________ e ___________ 9
- Funcionamiento 10
- Consejos útiles 11
- Deste carregador de baterias 11
- Instalação 11
- Introdução e descrição 11
- Manual de instruções 11
- Proteccione 11
- Segurança geral para o uso 11
- ______________ p ____________ 11
- Funcionamento 12
- Werking 14
- Almene sikkerhedsregler 15
- Batterilader 15
- Beschermingen 15
- Beskrivelse 15
- For anvendelse af denne 15
- I n d l e d n i n g o g a l m e n 15
- Instruktionsmanual 15
- Nuttige raadgevingen 15
- _____________ dk _____________ 15
- Funktion 16
- Installering 16
- Asennus 17
- Beskyttelsesanordninger 17
- Gode råd 17
- Johdanto ja yleiskuvaus 17
- K o s k e v a t y l e i s e t 17
- Ohjekirja 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Tämän akkulaturin käyttöä 17
- ____________ sf ____________ 17
- Käyttö 18
- Suojavarusteet 18
- Yleisiä neuvoja 18
- Allmänna 20
- Användningen av denna 20
- Bruksanvisning 20
- Gode råd 20
- Säkerhetsanvisningar för 20
- Verneutstyr 20
- ______________ s ______________ 20
- Batteriladdare 21
- Beskrivning 21
- Funktion 21
- I n l e d n i n g o c h a l l m ä n 21
- Installation 21
- Åãêáôáóôáóç 23
- Åéóáãùãç êéá ãåíéêç 23
- Ëåéôïõñãéá 23
- Ðåñéãñáöç 23
- ____________ ru ____________ 24
- Çàðßäíîãî óñòðîéñòâà 24
- Èñïîëüçîâàíèè äàííîãî 24
- Îáùàß áåçîïàñíîñòü ïðè 24
- Ðñïóôáóéå 24
- Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëß 24
- Ñçóéìåó óõìâïõëåó 24
- Ââåäåíèå è îáùåå îïèñàíèå 25
- Ðàáîòà 25
- Óñòàíîâêà 25
- Çàùèòû 26
- Ïîëåçíûå ñîâåòû 26
- High low 28
- Max boost 28
- Fig e fig f 30
- D garantiekarte sf takuutodistus 32
- Die maschine entspricht 32
- Directive directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá 32
- Direttiva 32
- E certificado de garantia n garantibevis 32
- El producto es conforme as 32
- Emc 89 336 amdt 32
- En 60335 2 29 32
- F certificat de garantie nl garantiebewijs gr pistopoihtiko egguhshs 32
- Gb certificate of guarantee dk garantibevis ru ãàðàíòèéíûé ñåðòèôèêàò 32
- Het produkt overeenkomstig de 32
- I certificato di garanzia p certificado de garantia s garantisedel 32
- Il prodotto è conforme a 32
- Le produit est conforme aux 32
- Lvd 73 23 eec amdt 32
- O produto é conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 32
- Pistopoihtiko egguhshs 32
- Standard 32
- Standard en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 32
- The product is in compliance with 32
- Çàÿâëÿåòñÿ òî èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò 32
Похожие устройства
- Samsung WF7522S4 Инструкция по эксплуатации
- Bork I510 Инструкция по эксплуатации
- Midea AC925VAV Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB73AA540S Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BS 60-2i, 11’’ 9419 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Verve S Инструкция по эксплуатации
- Bork K810 Инструкция по эксплуатации
- Midea AHS20AC-P Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB76P570 Инструкция по эксплуатации
- Telwin energy 1500 Start 230-400V Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522NU Инструкция по эксплуатации
- Midea AHS20AC-S Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HD277 HDMI Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB330550 Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-310 (10000290T) Инструкция по эксплуатации
- Sharp 32LF-96EC Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HDD80 HDMI Инструкция по эксплуатации
- Midea MM717CFB Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MAJOR 520 - 230V-12V (829659) 829625 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB334550 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения