Telwin DYNAMIC 420 Start Инструкция по эксплуатации онлайн [19/32] 25850
![Telwin DYNAMIC 420 Start Инструкция по эксплуатации онлайн [19/32] 25850](/views2/1027528/page19/bg13.png)
(mieluummin) ajoneuvon sähkölaitteiston
2.INNLEDNING OG GENERELL
positiivinenkaapeli.
BESKRIVELSE
- Tarkista akun jännite ennen kuin liität sen akkulaturiin.
Muista, että 6V akussa on 3 akkukorkkia ja 12V akussa
- Denne batteriladeren er beregnet til oppladning av
on 6 korkkia. Joissakin tapauksissa saattaa olla kaksi
blyakkumulatorer på motorkjøretøyer (bensin og
12 Voltin akkua. Täss tapauksessa tarvitaan 24 Voltin
dieseldrevne), motorsykler, båter.
jännite molempien varaajien lataamiseksi. Varmista,
- Apparate ts ladest røm falder i he nhold ti l den
että näiden akkujen ominaisuudet ovat samat
karakteristiske Wkurve og stemmer overens med DIN-
epätasapainoisen lataamisen välttämiseksi.
normen 41774.
- Suorita ennen käynnistämistä muutaman minuutin
- Batteriladerens kasse er i beskyttelsesklasse IP 20, og
pikalataus: tämä rajoittaa käynnistysvirtaa, jolloin myös
er jordet i henhold til gjeldende foreskrifter for
verkosta tarvitaan vähemmän virtaa.
apparater i klasse 1.
- Jos käynnistäminen ei onnistu, älä yr itä enää vaan
odota muutama minuutti ja toista esilataus.
3. INSTALLASJON
- Käynnistys on aina suoritettava akku paikallaan.
MONTERING (FIG.A)
- Pakke ut batteriladeren og utfør montering av de løse
delene som befinner seg i kartongen.
- Vognmodellene monteres i vertikal posisjon.
PLASSERING AV BATTERILADEREN
- Under funksjonen, skal du plassere batteriladeren på
stabil plass og forsikre deg om å ikke blokkere
ventilasjonsåpningene for å garantere en god
ventilasjon.
TILKOPLING TIL NETTET
- Batteriladeren må kun koples til et
ADVARSEL: FØR DU BRUKER BATTERILADEREN
strømforsyningssystem med nøytral kabel koplet til
SKAL DU LESE HÅNDBOKA NØYE!
jordeledning.
- Kontroller at nettspenningen samsvarer med
apparatets funksjonsspenning.
1.GENERELLE FORHOLDSREGLER
- Nettlinjen må være utstyrt med beskyttelsessystemer,
FOR BRUK AV DENNE
som sikringer eller automatiske brytere, som tåler
apparatets maksimale absorbering.
BATTERILADEREN
- Tilkopling til strømnettet må utføres med den dertil
egnete kabelen.
- Eventuelle forlenger av nettkabelen må ha dertil egnet
snit, dette må dog aldri være mindre enn snittet til
- Under batteriladningen dannes det eksplosive gasser.
nettkabelen som medfølger.
Unngå farer som flammer og gnistdannelser. IKKE
- Apparatet må alltid jordes ved hjelp av nettkabelens
RØYK!
gulgrønne ledning symbolisert med . De andre to
- Plasser batteriene på en plass med god ventilasjon for
ledningene koples til spenningsnettet
ladningsprosedyren.
4. FUNKSJON
KLARGJØRING FOR LADNING
OBS! Før De starter oppladningen, må De verifisere at
- Bruk kun batteriladeren innendørs og med god
kapasiteten til de batteriene (Ah) som De har tenkt å
ventilasjon: LADEREN MÅ IKKE UTSETTES FOR
lade, ikke er mindre enn som indikert på skiltet (C
REGN ELLER SNØ!
min).
- Støpslet må alltid tas ut av kontakten for nettilkoplingen
Utfør instruksene ved å nøye følge den orden som er
før du kopler ladekablene fra eller til batteriet.
indikert.
- Du skal aldri kople eller frakople tengene til batteriet
- Fjern batteriets deksler, dersom de er tilstede, slik at
med batteriladeren igang.
gassene som produseres under oppladningen får
- Batteriladeren må absolutt ikke brukes inne i en bil eller
utløp.
i bagasjerommet.
- Kontroller at væskenivået på batteriet er så høyt at det
- Strømtilførselskabelen må kun skiftes ut med en
dekker battericellene. Hvis ikke, må det fylles på
originalkabel.
destillert vann (5-10 mm over cellene).
- Batteriladeren må ikke brukes til batterier som ikke er
oppladbare.
- Kontroller at tilgjengelig strømspenning tilsvarer verdiet
ADVARSEL! BATTERISYREN ER STERKT
som er indikert på batteriladerens skilt da du bruker
ETSENDE, SÅ VÆR MEGET FORSIKTIG MED
batteriladeren for ladning og oppstart; dette gjelder
MÅLINGEN.
også for indikasjonene som batterifabrikanten
- Husk at batteriets nøyaktige ladningstilstand kun kan
forsyner.
bestemmes ved hjelp av en densitetsmåler som
- For å ikke skade kjøretøyets elektroniske seksjon, sla
bestemmer batterivæskens densitet.
du lese, oppbevare og nøye følge advarslingene som
Følgende verdier for densitet (kg/liter ved 20 °C) betyr:
fabrikanten forsyner sammen med kjøretøyene.
1,28 = batteriet ladet
- Denne batteriladeren innholder deler som strømbryter
1,21 = batteriet er halvveis oppladet
og rele' som kan lage lysbuer eller gnister. Når laderen
1,14 = batteriet er utladet
brukes på et bilverksted eller lignende, bør den
- Med strømskabeln frakoplet fra nettkontakten, skal du
plasseres på et sikkert og hensiktsmessig sted.
plassere lastdeviatoren på 6/12V eller 12/24V (hvis
- Reparasjons- og vedlikeholdsarbeid må batteriladeren
mulig), i samsvar med nominalspenning på batteriet du
må kun utføres av fagpersonell.
skal lade.
- ADVARSEL! KONTROLLER ALLTID AT
- Kontroller polariteten på batteriets klemmer: positiv
NETTKABELEN IKKE ER TILKOPLET
symbol + og negativ symbol -.
STRØMNETTET VED KONTROLL OG
- BEMERK: hvis symbolene ikke er ulike, skal du huske
VEDLIKEHOLD AV BATTERILADEREN! FARE!
at den positive klemmen er den som ikke er koplet til
- Kontroller at uttaket er utstyrt med jordeledningsvern.
maskinens karosseri.
- I modellene som ikke er utstyrt med jordeledning, skal
- Kople ladningsklemmen med rød farge til positiv
du utføre koplingen til uttak med sikringsverdiet som er
klemme på batteriet (symbol +).
indikert på skiltet.
- Kople klemmen med sort farge til maskinens karosseri
____________( N )____________
BRUKERVEILEDNING
( )
W
- 19 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- Funzionamento 2
- Installazione 2
- Consigli utili 3
- De ce chargeur de batterie 3
- Description générale 3
- Instructions générales de 3
- Introduction et 3
- Manuel d instructions 3
- Protezioni 3
- Sécurité pour l utilisation 3
- _____________ fr _____________ 3
- Fonctionnement 4
- Installation 4
- Conseils utiles 5
- General safety rules when using this battery charger 5
- Instruction manual 5
- Introduction and general description 5
- Protections 5
- ____________ gb ____________ 5
- Installation 6
- Operation 6
- Allgemeine 7
- Bedienungsanleitung 7
- Beschreibung 7
- Einführung und allgemeine 7
- Für die nutzung dieses 7
- Installation 7
- Ladegerätes 7
- Protection 7
- Sicherheitsvorschriften 7
- Useful advice 7
- ______________ d ______________ 7
- Betrieb 8
- Baterías 9
- General 9
- Instalación 9
- Introducción y descripción 9
- Manual de instrucciones 9
- Nützliche hinweise 9
- Schutzeinrichtungen 9
- Seguridad general para el 9
- Uso de este cargador de 9
- _______________ e ___________ 9
- Funcionamiento 10
- Consejos útiles 11
- Deste carregador de baterias 11
- Instalação 11
- Introdução e descrição 11
- Manual de instruções 11
- Proteccione 11
- Segurança geral para o uso 11
- ______________ p ____________ 11
- Funcionamento 12
- Werking 14
- Almene sikkerhedsregler 15
- Batterilader 15
- Beschermingen 15
- Beskrivelse 15
- For anvendelse af denne 15
- I n d l e d n i n g o g a l m e n 15
- Instruktionsmanual 15
- Nuttige raadgevingen 15
- _____________ dk _____________ 15
- Funktion 16
- Installering 16
- Asennus 17
- Beskyttelsesanordninger 17
- Gode råd 17
- Johdanto ja yleiskuvaus 17
- K o s k e v a t y l e i s e t 17
- Ohjekirja 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Tämän akkulaturin käyttöä 17
- ____________ sf ____________ 17
- Käyttö 18
- Suojavarusteet 18
- Yleisiä neuvoja 18
- Allmänna 20
- Användningen av denna 20
- Bruksanvisning 20
- Gode råd 20
- Säkerhetsanvisningar för 20
- Verneutstyr 20
- ______________ s ______________ 20
- Batteriladdare 21
- Beskrivning 21
- Funktion 21
- I n l e d n i n g o c h a l l m ä n 21
- Installation 21
- Åãêáôáóôáóç 23
- Åéóáãùãç êéá ãåíéêç 23
- Ëåéôïõñãéá 23
- Ðåñéãñáöç 23
- ____________ ru ____________ 24
- Çàðßäíîãî óñòðîéñòâà 24
- Èñïîëüçîâàíèè äàííîãî 24
- Îáùàß áåçîïàñíîñòü ïðè 24
- Ðñïóôáóéå 24
- Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëß 24
- Ñçóéìåó óõìâïõëåó 24
- Ââåäåíèå è îáùåå îïèñàíèå 25
- Ðàáîòà 25
- Óñòàíîâêà 25
- Çàùèòû 26
- Ïîëåçíûå ñîâåòû 26
- High low 28
- Max boost 28
- Fig e fig f 30
- D garantiekarte sf takuutodistus 32
- Die maschine entspricht 32
- Directive directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá 32
- Direttiva 32
- E certificado de garantia n garantibevis 32
- El producto es conforme as 32
- Emc 89 336 amdt 32
- En 60335 2 29 32
- F certificat de garantie nl garantiebewijs gr pistopoihtiko egguhshs 32
- Gb certificate of guarantee dk garantibevis ru ãàðàíòèéíûé ñåðòèôèêàò 32
- Het produkt overeenkomstig de 32
- I certificato di garanzia p certificado de garantia s garantisedel 32
- Il prodotto è conforme a 32
- Le produit est conforme aux 32
- Lvd 73 23 eec amdt 32
- O produto é conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 32
- Pistopoihtiko egguhshs 32
- Standard 32
- Standard en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 32
- The product is in compliance with 32
- Çàÿâëÿåòñÿ òî èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò 32
Похожие устройства
- Samsung WF7522S4 Инструкция по эксплуатации
- Bork I510 Инструкция по эксплуатации
- Midea AC925VAV Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB73AA540S Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BS 60-2i, 11’’ 9419 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Verve S Инструкция по эксплуатации
- Bork K810 Инструкция по эксплуатации
- Midea AHS20AC-P Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB76P570 Инструкция по эксплуатации
- Telwin energy 1500 Start 230-400V Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522NU Инструкция по эксплуатации
- Midea AHS20AC-S Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HD277 HDMI Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB330550 Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-310 (10000290T) Инструкция по эксплуатации
- Sharp 32LF-96EC Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HDD80 HDMI Инструкция по эксплуатации
- Midea MM717CFB Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MAJOR 520 - 230V-12V (829659) 829625 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB334550 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения