Telwin DYNAMIC 420 Start Инструкция по эксплуатации онлайн [22/32] 25850
![Telwin DYNAMIC 420 Start Инструкция по эксплуатации онлайн [22/32] 25850](/views2/1027528/page22/bg16.png)
Und er den na fas kon tro lle rar bat ter ila dda ren - Kortslutning (laddningsklämmorna är i kontakt med
spänningen på batteriet kontinuerligt och fördelar eller varandra).
avbryter laddningsströmmen mot batteriet automatiskt - Felvända plus- och minuspoler.
när det behövs. - På apparater försedda med säkringar måste, vid ett
eventuellt byte, en säkring av motsvarande typ och
2- Brytare i manuellt läge. ( )
värde användas.
I detta läge är den automatiska funktionen frånkopplad.
Vi hänvisar till bruksanvisningen för ytterligare
VIKTIGT: Var noga med att använda en säkring
information om batteriladdning.
med det värde som anges på batteriladdarens skylt
för att undvika risk för skador på person eller sak. Byt,
VIKTIGT: HERMETISKA BATTERIER.
av samma anledning, aldrig ut säkringen mot bryggor
av koppar eller dylikt. Byte av säkring ska göras med
Om man skulle behöva ladda denna typ av
stickproppen UTDRAGEN ur eluttaget.
batterier, måste man vara mycket försiktig. Utför en
långsam laddning och håll spänningen på batteriets
6. RÅD
terminaler under kontroll. När denna spänning, som
- Rengör den positiva och den negativa klämman från
på ett enkelt sätt kan avläsas med en vanlig tester, når
eventuella oxidavlagringar så att god kontakt erhålles.
14,4 V för batterier på 12 V (7,2V för batterier på 6 V och
- Se till att de två tängerna absolut inte kommer i kontakt
28,8 V för batterier på 24 V), rekommenderar vi er att
med varandra när batteriladdaren är ansluten till
avbryta laddningen.
elnätet. Om så sker går säkringen.
- Om batteriladdaren ska användas till ett fast monterat
Samtidig laddning av flera batterier
batteri i ett fordon bör även fordonets instruktionsbok
Var mycket försiktig när denna typ av laddning utförs.
konsulteras, se kapitlet ”ELEKTRISKT SYSTEM” eller
VIKTIGT! Ladda inte batterier med olika kapacitet,
”UNDERHÅLL”. Innan laddningen påbörjas är det
urladdningsgrad eller batterier av olika typer samtidigt.
lämpligt att koppla från den positiva batterikabeln som
Om flera batterier skall laddas samtidigt kan man använda
tillhör fordonets elektriska system från batteriet.
sig av serie- eller parallellkoppling. Av dess två metoder är
- Kontrollera batteriets spänning innan det ansluts till
seriekoppling att föredra eftersom man på detta sätt kan
batteriladdaren. Kom ihåg att ett batteri på 6 volt har 3
kontrollera den ström som cirkulerar i varje enskilt batteri,
batterilock och att ett 12-volts batteri har 6 lock.
vilket visas amperemetern.
I vissa fall kan det finnas två seriekopplade batterier på
12 Volt, i detta fall krävs en spänning på 24 Volt för att
OBS: Då två batterier med en nominell spänning på 12V
ladda båda ackumulatorerna. Försäkra er om att de har
seriekopplas ska 12V/24V-omkopplaren, om sådan finns,
samma egenskaper, för att undvika obalans i
ställas in på 24V.
laddningen.
FIG. D
- Gör en snabbladdning på ett par minuter före start.
Detta begränsar startströmmen, vilket gör att mindre
AVSLUTNING AV LADDNING
nätspänning krävs.
- Koppla från matningen till batteriladdaren genom att
- Upprepa inte startförfarandet genast om fordonet inte
vrida strömbrytaren (om sådan finns) till OFF och/eller
startar omedelbart, utan vänta ett par minuter och
genom att dra ut matningskabeln ur uttaget.
upprepa sedan förladdningen.
- Koppla från den svarta klämman för laddning från
- När starten sker skall batteriet alltid vara inkopplat.
bilens chassi eller från den negativa polen på batteriet
(med symbolen -).
- Koppla från den röda klämman för laddning från bilens
positiva pol (med symbolen +).
- Placera batteriladdaren på en torr plats.
- Stäng batteriets celler igen med de för detta avsedda
locken (om sådana finns).
START
För att starta ett fordon ska man ställa in
lägesomkopplaren (om sådan finns) eller
funktionsomkopplaren på läget för start vid den spänning
som motsvarar fordonets spänning.
FIG.E
Man måste absolut utföra en snabbladdning på 5- 10
!
minuter innan man vrider på startnyckeln, detta kommer
att göra starten mycket enklare.
Starten ska ske genom att man trycker på knappen på
fjärrkommandot (enbart för trefas).
Den ström som fördelas indikeras på skalan på
Amperemetern med högst värden.
VIKTIGT: Innan du forsätter ska du noggrannt läsa de
anvisningar som tillhandahållits av fordonstillverkaren!
- Försäkra dig om att matningslinjen är skyddad med
säkringar eller automatiska strömbrytare med värden
som överenstämmer med de som anges på skylten
med symbolen .
- När du startar fordonet ska du NOGA följa de arbets-
och paustider som indikeras på apparaten (exempel:
START 3s ON 120s OFF 5 CYKLER). Om fordonets
motor inte startar, ska du inte fortsätta med
startförsöken: detta skulle kunna medföra allvarlig
skada på batteriet och till och med på fordonets
elsystem.
5.SÄKERHETSANORDNINGAR (FIG.F)
Batteriladdaren är försedd med säkerhetsanordningar
som utlöses vid:
- Överbelastning (för hög laddningsström till batteriet).
CHARGE
____________( GR )____________
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÇÓ
ÐÑÏÓÏ×Ç: ÐÑÉÍ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÇÓÅÔÅ ÔÏ ÖÏÑÔÉÓÔÇ
ÌÐÁÔÁÑÉÙÍ ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÐÑÏÓÅÊÔÉÊÁ ÔÏ
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÇÓ
1. ÃÅÍÉÊÇ ÁÓÖÁËÅÉÁ ÃÉÁ ÔÇ ×ÑÇÓÇ
ÁÕÔÏÕ ÔÏÕ ÖÏÑÔÉÓÔÇ ÌÐÁÔÁÑÉÙÍ
- ÊáôÜ ôç öüñôéóç ïé ìðáôáñßåò åêðÝìðïõí åêñçêôéêÜ
áÝñéá, áðïöåýãåôå ãéá áõôü íá ðñïêáëïýíôáé öëüãåò
Þ óðßèåò. ÌÇÍ ÊÁÐÍÉÆÅÔÅ.
- Ôïðïèåôåßôå ôéò ìðáôáñßåò ðïõ öïñôßæïíôáé óå
áåñéóìÝíï ÷þñï.
( )
- ×ñçóéìïðïéåßôå ôï öïñôéóôÞ ìðáôáñéþí áðïêëåéóôéêÜ
óå åóùôåñéêïýò ÷þñïõò êáé âåâáéùèåßôå üôé ï ßäéïò
÷þñïò åßíáé áåñéóìÝíïò: ÌÇÍ ÅÊÈÅÔÅÔÅ ÓÅ
ÂÑÏ×Ç Ç ×ÉÏÍÉ.
- ÁðïóõíäÝåôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò áðü ôï äßêôõï
ðñéí óõíäÝóåôå Þ áðïóõíäÝóåôå ôá êáëþäéï öüñôéóçò
ôçò ìðáôáñßáò.
- Ìçí óõíäÝåôå Þ áðïóõíäÝåôå ôéò ëáâßäåò óôçí
ìðáôáñßá ìå ôï öïñôéóôÞ óå ëåéôïõñãßá.
- ÊáôÜ áðüëõôï ôñüðï ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï öïñôéóôÞ
- 22 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- Funzionamento 2
- Installazione 2
- Consigli utili 3
- De ce chargeur de batterie 3
- Description générale 3
- Instructions générales de 3
- Introduction et 3
- Manuel d instructions 3
- Protezioni 3
- Sécurité pour l utilisation 3
- _____________ fr _____________ 3
- Fonctionnement 4
- Installation 4
- Conseils utiles 5
- General safety rules when using this battery charger 5
- Instruction manual 5
- Introduction and general description 5
- Protections 5
- ____________ gb ____________ 5
- Installation 6
- Operation 6
- Allgemeine 7
- Bedienungsanleitung 7
- Beschreibung 7
- Einführung und allgemeine 7
- Für die nutzung dieses 7
- Installation 7
- Ladegerätes 7
- Protection 7
- Sicherheitsvorschriften 7
- Useful advice 7
- ______________ d ______________ 7
- Betrieb 8
- Baterías 9
- General 9
- Instalación 9
- Introducción y descripción 9
- Manual de instrucciones 9
- Nützliche hinweise 9
- Schutzeinrichtungen 9
- Seguridad general para el 9
- Uso de este cargador de 9
- _______________ e ___________ 9
- Funcionamiento 10
- Consejos útiles 11
- Deste carregador de baterias 11
- Instalação 11
- Introdução e descrição 11
- Manual de instruções 11
- Proteccione 11
- Segurança geral para o uso 11
- ______________ p ____________ 11
- Funcionamento 12
- Werking 14
- Almene sikkerhedsregler 15
- Batterilader 15
- Beschermingen 15
- Beskrivelse 15
- For anvendelse af denne 15
- I n d l e d n i n g o g a l m e n 15
- Instruktionsmanual 15
- Nuttige raadgevingen 15
- _____________ dk _____________ 15
- Funktion 16
- Installering 16
- Asennus 17
- Beskyttelsesanordninger 17
- Gode råd 17
- Johdanto ja yleiskuvaus 17
- K o s k e v a t y l e i s e t 17
- Ohjekirja 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Tämän akkulaturin käyttöä 17
- ____________ sf ____________ 17
- Käyttö 18
- Suojavarusteet 18
- Yleisiä neuvoja 18
- Allmänna 20
- Användningen av denna 20
- Bruksanvisning 20
- Gode råd 20
- Säkerhetsanvisningar för 20
- Verneutstyr 20
- ______________ s ______________ 20
- Batteriladdare 21
- Beskrivning 21
- Funktion 21
- I n l e d n i n g o c h a l l m ä n 21
- Installation 21
- Åãêáôáóôáóç 23
- Åéóáãùãç êéá ãåíéêç 23
- Ëåéôïõñãéá 23
- Ðåñéãñáöç 23
- ____________ ru ____________ 24
- Çàðßäíîãî óñòðîéñòâà 24
- Èñïîëüçîâàíèè äàííîãî 24
- Îáùàß áåçîïàñíîñòü ïðè 24
- Ðñïóôáóéå 24
- Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëß 24
- Ñçóéìåó óõìâïõëåó 24
- Ââåäåíèå è îáùåå îïèñàíèå 25
- Ðàáîòà 25
- Óñòàíîâêà 25
- Çàùèòû 26
- Ïîëåçíûå ñîâåòû 26
- High low 28
- Max boost 28
- Fig e fig f 30
- D garantiekarte sf takuutodistus 32
- Die maschine entspricht 32
- Directive directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá 32
- Direttiva 32
- E certificado de garantia n garantibevis 32
- El producto es conforme as 32
- Emc 89 336 amdt 32
- En 60335 2 29 32
- F certificat de garantie nl garantiebewijs gr pistopoihtiko egguhshs 32
- Gb certificate of guarantee dk garantibevis ru ãàðàíòèéíûé ñåðòèôèêàò 32
- Het produkt overeenkomstig de 32
- I certificato di garanzia p certificado de garantia s garantisedel 32
- Il prodotto è conforme a 32
- Le produit est conforme aux 32
- Lvd 73 23 eec amdt 32
- O produto é conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 32
- Pistopoihtiko egguhshs 32
- Standard 32
- Standard en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 32
- The product is in compliance with 32
- Çàÿâëÿåòñÿ òî èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò 32
Похожие устройства
- Samsung WF7522S4 Инструкция по эксплуатации
- Bork I510 Инструкция по эксплуатации
- Midea AC925VAV Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB73AA540S Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BS 60-2i, 11’’ 9419 Инструкция по эксплуатации
- Olympus Stylus Verve S Инструкция по эксплуатации
- Bork K810 Инструкция по эксплуатации
- Midea AHS20AC-P Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB76P570 Инструкция по эксплуатации
- Telwin energy 1500 Start 230-400V Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522NU Инструкция по эксплуатации
- Midea AHS20AC-S Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HD277 HDMI Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB330550 Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-310 (10000290T) Инструкция по эксплуатации
- Sharp 32LF-96EC Инструкция по эксплуатации
- Iconbit HDD80 HDMI Инструкция по эксплуатации
- Midea MM717CFB Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MAJOR 520 - 230V-12V (829659) 829625 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB334550 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения