Hamax Kiss черно-красный Инструкция по эксплуатации онлайн [38/43] 253806

HU
•Állítsabea(2)biztonságiövet
•Állítsabealábtartókatéshúzzameg
a(8)lábszíjakat
•Ellenőrizzeakonzol(7d)
biztosításjelzőit.
•Agyermekésafelnőttismindig
viseljenbukósisakot.
Megjegyzés! Gyermekét soha ne
hagyja egyedül a kerékpár
gyermekülésében. Ne feledje, hogy
a kitámasztóval nem tudja
megtartani a kerékpárt, mikor
gyermek van az ülésben.
IT
•Regolarelacinturadisicurezza(2)
•Regolareipoggiapiediefissarele
cinghietteperipiedi(8)
•Controllaregliindicatoridisicurezza
(7d)dell’attacco.
•Indossaresempreilcasco,siagliadulti
siaibambini.
NB! Non lasciare mai il bambino solo
sul seggiolino. Tenere presente che
il cavalletto non è sufficiente per
sostenere la bicicletta con il
bambino seduto nel seggiolino.
KR
•안전 벨트(2) 조절
• 풋 레스트를 조절하고 풋 스트랩(8)을
고정합니다.
• 브래킷의 안전 표시등(7d)을 확인합니다.
• 아동과 성인 모두 항상 헬멧을 착용합니다.
주의 ! 자전거의 아동용 시트에 아동을 혼자
있게 하지 마십시오. 시트에 아동이 있는 경우
자전거 거치대는 자전거를 고정하기에
적절하지 않은 점에 유의하십시오.
NL
•Steldeveiligheidsriem(2)in
•Steldevoetsteuneninenmaakde
voetriemen(8)vast
•Controleerdeveiligheidsindicaties
(7d)vandebeugel
•Draagsteedseenfietshelm,zowel
uzelfalshetkindje.
OPGELET! Laat uw kindje nooit
alleen in het kinderzitje.
Wees ervan bewust dat een
fietsenstaander geen gepaste
steun biedt aan de fiets wanneer er
een kind in het zitje zit.
PL
•Regulujemypasybezpieczeństwa(2)
•Regulujemypodpórkinastopyipaski
zabezpieczające(8)
•Sprawdzamywskaźnikiblokad
uchwytumocującego(7d).
•Zawszenależypamiętaćokaskach
ochronnychnagłowędladzieckaidla
siebie.
Uwaga! Nie wolno pozostawiać bez
opieki dziecka siedzącego w
foteliku! Należy pamiętać, że
podpórka roweru nie jest
wystarczającym oparciem
zabezpieczającym rower przed
wywróceniem, kiedy dziecko
znajduje się w foteliku.
PT
•Ajusteocintodesegurança(2)
•Ajusteoapoiodepéseaperteas
correias(8)
•Verifiqueosindicadoresdesegurança
(7d)dosuporte.
•Utilizesemprecapacetesdeadultoe
criança.
ATENÇÃO! Nunca deixe a sua
criança sentada sem supervisão.
Por favor tenha em consideração
que o suporte de bicicleta não é
adaptado a bicicletas com uma
criança sentada na cadeira.
RO
•Reglaţicenturadesiguranţă(2)
•Reglaţisuportulpentrupicioareşi
strângeţibenzilepentrupicioare(8)
•Verificaţiindicatoareledesiguranţă
(7d)alesuportului.
•Purtaţiîntotdeaunacască,atâtcopilul
câtşiadultul.
Reţineţi! Nu lăsaţi niciodată copilul
singur în scaunul său pe bicicletă.
Reţineţi că Suportul pentru
rezemarea bicicletei nu este
potrivit pentru a ţine bicicleta cu
un copil în scaun.
RU
•Отрегулируйтеременьбезопасности
(2)
•Отрегулируйтеупорыдляноги
застегнитеремнидляног(8)
•Проверьтеиндикаторыбезопасности
(7d)крепёжнойскобы.
•Всегдаодевайтешлем,себеи
ребёнку.
Примечание! Никогда не
оставляйте ребенка одного в
велосипедном кресле. Учтите, что
стойка для велосипеда является
недостаточной опорой для того,
чтобы удержать велосипед и
ребёнка в кресле.
SE
•Justerasäkerhetsselen(2)
•Justerafotstödenochsättfast
fotremmarna(8)
•Kontrollerafästets
säkerhetsindikatorer(7d).
•Bådebarnochvuxenskaalltid
användahjälm.
OBS! Lämna aldrig barnet ensamt i
cykelsitsen. Tänk på att cykelstödet
inte räcker till för att hålla uppe
cykeln när det sitter ett barn i
cykelsitsen.
SI
•Nastavitevarnostnipas(2)
•Nastavitenaslonezanogeinpritrdite
paščkezanoge(8)
•Preveritevarnostneindikatorje(7d)
nosilca.
•Otrokinodraslaosebamoratavedno
nositičelado.
Opomba! Otroka nikoli ne pustite
samega v otroškem sedežu za kolo.
Upoštevajte, da tačka ni primerna
podpora za težo kolesa in otroka v
otroškem sedežu.
SK
•Nastavtebezpecnostnypas(2)
•Prisposobteopierkynohyaupevnite
pasynanohy(8)
•Skontrolujtebezpecnostneindikatory
(7d)nakonzole.
•Vzdynosteprilby,dietaajdospely.
Dolezite! Nikdy nenechavajte vase
dieta samo na sedadle bicykla.
Nezabudnite prosim, ze opierka nie
je vhodna podpera, ktora by bola
schopna udrzat bicykel s dietatom
v sedle.
BG
•Настройтепредпазнияколан(2)
•Настройтестъпенкитеизатегнете
коланитенакраката(8)
•Проверетеиндикаторитеза
безопасност(7d)наконзолата
•Винагиносетешлемове,и
възрастниятидетето.
Важно! Никога не оставяйте
детето само на детската седалка.
Моля имайте предвид, че
вадещата се стойка не е
подходяща, за да държи
велосипед с дете на седалката.
TR
•Emniyetkemeriniayarlayın(2)
•Ayakdayamayeriniayarlayınveayak
kayışlarınısıkıştırın(8)
•Kelepçeningüvenlikindikatörlerini
(7d)kontroledin.
•Hemçocuğunuzhemdesizdaima
kaskgiyin.
NB! Çocuğunuzu asla bisiklet çocuk
koltuğunda yalnız bırakmayın.
Bisikletin omurgasının çocuk
koltukta iken bisikleti iki tekerlek
üzerinde tek başına tutmaya uygun
olmadığını unutmayın.
UA
•Відрегулюйтереміньбезпеки(2)
•Відрегулюйтеопоридлянігі
застебнітьременідляніг(8)
•Перевіртеіндикаторибезпеки(7d)
кріпильноїскоби.
•Завждинадягайтешолом,собій
дитині.
Примітка! Ніколи не залишайте
дитину одну у велосипедному
кріслі.
Прийміть до уваги, що стійка для
велосипеда є недостатньою
опорою для того, щоб втримувати
велосипед і дитину в кріслі.

Содержание

Похожие устройства

Скачать