FIRST Austria FA-5273-2 [11/14] Українська
![FIRST Austria FA-5273-2 [11/14] Українська](/views2/1312448/page11/bgb.png)
20 21
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
(Мал. 1):
БУДЬ ЛАСКА, ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ УВАЖНО ТА ПОВНІСТЮ ПЕРЕД
ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ.
1. Ножі дуже гострі! Поводьтесь з ними обережно.
2. Завжди вимикайте прилад з розетки перед тим, як збирати, розбирати чи чистити його.
3. Перед тим, як вмикати прилад в розетку, перевірте, щоб напруга в ній співпадала з напругою,
вказаною на паспортній табличці на приладі.
4. Не дозволяйте дітям користуватись приладом.
5. Не мочіть двигун, шнур живлення або штепсель.
6. Ніколи не користуйтесь пошкодженим приладом. В разі пошкодження віднесіть прилад до
сертифікованого центру обслуговування для перевірки або ремонту.
7. Не дозволяйте зайвому кабелю звисати з краю стола чи робочої поверхні або торкатися
гарячих поверхонь.
8. Спорожнивши стакан/чашку, знімайте ніж з приладу.
9. Не вмикайте прилад в розетку, доки його повністю не зібрано; та завжди вимикайте його з
розетки перед тим, як розбирати його або знімати ніж.
10. Прилад призначений для домашнього використання.
11. Вимкніть прилад перед тим, як змінювати насадки або торкатись рухомих частки приладу.
12. Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з фізичними та
розумовими вадами, або особами без належного досвіду чи знань, якщо вони не пройшли
інструктаж по користуванню цим пристроєм під наглядом особи, відповідальної за їх безпеку.
13. Не дозволяйте дітям гратися з цим пристроєм.
14. Якщо шнур живлення пошкоджений, щоб уникнути небезпеки, він повинен бути замінений
тільки виробником, його сервісним представником або подібними особами.
15. Слідкуйте, щоб рідина не попадала в з’єднання між рукояткою живлення та рукояткою
блендера.
ФУНКЦІЇ
Перемикач на два положення:
Рівень I: Звичайна швидкість
Рівень II: Висока швидкість
ВКАЗІВКИ ДО ЗАСТОСУВАННЯ РУЧНОГО БЛЕНДЕРА
Ручний блендер прекрасно підходить до приготування соусів, супів, майонезів та дитячої їжі, а
також змішування молочних коктейлів.
1. Прикрутіть змішувальний стержень до двигуна.
2. Вставте блендер в чашку. Переведіть перемикач в положення І або в положення ІІ (швидко).
3. Зніміть змішувальний стержень з приладу після використання.
4. Блендером можна змішувати їжу як в мірній чашці, так в будь-якому іншому посуді.
Змішуючи їжу прямо в каструлі, слідкуйте за тим, щоб прилад не перегрівався.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Не давайте приладу працювати більше, ніж 30 секунд поспіль.
Перш ніж знову використовувати, дозвольте приладу постояти хоча би 3 хв. та охолонути.
ВКАЗІВКИ ДО ЗАСТОСУВАННЯ ЗБИВАЧКИ
Застосовуйте збивачку тільки для збивання вершків, яєчних білків та змішування готових
десертів.
1. Вставте збивачку в редуктор, а потім прикрутіть редуктор до двигуна.
2. Вставте збивачку в чашку, а потім увімкніть прилад.
3. По закінченню приготування зніміть редуктор збивачки з двигуна. Потім вийміть збивачку з
редуктора.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Не давайте приладу працювати більше, ніж 60 секунд поспіль.
Перш ніж знову використовувати, дозвольте приладу постояти хоча би 3 хв. та охолонути.
ВКАЗІВКИ ДО ЗАСТОСУВАННЯ НОЖА
1. Ножем слід подрібнювати тверду їжу, таку як м’ясо, бринза, цибуля, приправи, часник,
морква, горіхи, мигдаль, чорнослив та ін.
2. Не слід подрібнювати надто тверді продукти, такі як мускатний горіх, кавові боби та зерно.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Не давайте приладу працювати більше, ніж 20 секунд поспіль.
Перш ніж знову використовувати, дозвольте приладу постояти хоча би 3 хв. та охолонути.
ПІДГОТОВКА ПРИЛАДУ ДО РОБОТИ…
1. Обережно зніміть упаковку з ножа. УВАГА: ніж дуже гострий! Завжди беріться за верхню
пластикову частину.
2. Закріпіть ніж на центральному стержні стакана для нарізання. Подрібнювач: натисніть ніж
вниз та поверніть на 90°, щоб закріпити його. Завжди ставте стакан для подрібнення на
неслизьку поверхню.
3. Покладіть продукти в чашку для подрібнення.
4. Накрутіть редуктор на чашку для подрібнення.
5. Приєднайте двигун до редуктора.
6. Увімкніть прилад. Під час роботи тримайте однією рукою двигун, а іншою чашку для
подрібнення.
7. По завершенню, зніміть двигун з редуктора.
8. Потім зніміть редуктор.
9. Обережно вийміть ніж.
10. Вийміть продукти з чашки для подрібнення.
ЧИЩЕННЯ
1. Двигун та редуктор збивачки слід чистити тільки вологою тканиною. Редуктор подрібнювача
можна сполоснути під краном, але не слід занурювати її у воду.
2. Інші частини приладу можна мити в посудомийній машині.
3. Від приготування деяких видів їжі пластикові частини можуть втрачати свій колір. Протріть
такі частини рослинним маслом перед тим, як мити їх у посудомийній машині.
4. Насади слід мити під краном. УВАГА: насадки дуже гострий!
ВКАЗІВКИ ДО ПРИГОТУВАННЯ
Продукт Макс. кількість Час приготування Рівень
М’ясо 150г 15с 1-2см
Зелень 150г 10с
Горіхи, мигдаль 150г 15с
Бринза 100г 10с 1-2см
Хліб 175г 20с 2см
Цибуля 150г 10с половина
Печиво 150г 20с 1см
М’які фрукти 200г 10с 1-2см
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Прямий струм 220-240В • 50/60Гц • 600Вт
ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ.
Безпечна утилізація
Ви можете допомогти захистити довкілля!
Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: віднесіть непрацююче електричне обладнання у
відповідний центр із його утилізації.
A. Двигун
B. Перемикач на два
положення
C. Перемикач швидксоті
D. Змішувальний стержень із
нержавіючої сталі
E. Редуктор збивачки
F. Збивачка
G. Мірний стакан
H. Стакан для нарізання
I. Редуктор
J. Ніж S-форми
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
Содержание
- Blender de mână manual de utilizare 1
- Blenderis lietotāja rokasgrāmata 1
- Fa 5273 2 1
- Hand held blender instruction manual 1
- Maišytuvas naudojimo instrukcija 1
- Manual de instrucciones para batidora de mano 1
- Mikser stojący instrukcja obsługi 1
- Mixeur plongeant manuel utilisateur 1
- Stabmixer benutzerhandbuch 1
- Štapni mikser uputstvo za upotrebu 1
- Блендер қолдану жөнінде нұсқаулар 1
- Блендером инструкция по эксплуатации 1
- Миксер инструкция за експлоатация 1
- Ручний блендер інструкція з експлуатації 1
- برضلما مادختسا ةيفيك 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ديلا يف لوملمحا طلالخا تاميلعتلا ليلد 1
- Before chopping 2
- Cleaning 2
- Description 2
- English 2
- Function 2
- How to use the hand blender 2
- How to use your chopper 2
- How to use your whisk 2
- Instruction manual 2
- Processing guide 2
- Technical data 2
- 240v 50 60hz 600w 3
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Funktion 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Teilebeschreibung 3
- Verarbeitungstabelle 3
- Verwendung des schneebesens 3
- Verwendung des stabmixers 3
- Verwendung des zerkleinerers 3
- Vorbereitungen vor dem zerkleinern 3
- Funkcii pribora 4
- Histka pribora 4
- Instrukciä po qkspluatacii 4
- Ispolæzovanie izmelæhitelä 4
- Ispolæzovanie ruhnogo blendera 4
- Ispolæzovanie venhika 4
- Opisanie 4
- Pered ispolæzovaniem pribora vnimatel no prohitajte instrukciü 4
- Pered izmelæheniem 4
- Produkt maksimum vremä prigotovleniä podgotovka produkta 4
- Rekomendacii po prigotovleniü produktov 4
- Texniheskie dannye 4
- Vaøno не эксплуатируйте миксер более 20 секунд подряд posle kaødogo cikla ispol zovaniä pribora dajte emu ostyt v tehenii 3 minut 4
- Vaøno не эксплуатируйте миксер более 30 секунд подряд posle kaødogo cikla ispol zovaniä pribora dajte emu ostyt v tehenii 3 minut 4
- Vaøno не эксплуатируйте миксер более 60 секунд подряд posle kaødogo cikla ispol zovaniä pribora dajte emu ostyt v tehenii 3 minut 4
- Video 1 4
- Данный прибор не рекомендуется использовать людям включая и детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром 13 дети должны находится под присмотром взрослых чтобы удостовериться что они не играются прибором а используют его по назначению 14 если поврежден сетевой шнур во избежание неприятностей его необходимо заменить у производителя его сервисного агента или аналогичного квалифицированного специалиста 4
- Переключатель скоростей 4
- Русский 4
- Экологическая утилизация вы можете помочь защитить окружающую среду помните о соблюдении местных правил отправьте неработающее электрооборудование в соответствующие центры утилизации 4
- Czyszczenie 5
- Dane techniczne 5
- Funkcja 5
- Instrukcja obsługi 5
- Obraz 1 5
- Opis części 5
- Polski 5
- Przygotowanie przed rozdrabnianiem 5
- Tabela przetwarzania 5
- Użycie miksera stojącego 5
- Użycie rozdrabniacza 5
- Użycie trzepaczki do piany 5
- Funkcije 6
- Korišćenje metlice za sneg 6
- Korišćenje seckalice 6
- Korišćenje štapnog miksera 6
- Opis delova 6
- Priprema pre seckanja 6
- Scg cro b i h 6
- Slika 1 6
- Tabela za obradu namirnica 6
- Tehnički podaci 6
- Uputstvo za upotrebu 6
- Čišćenje 6
- Apstrādes tabula 7
- Blendera lietošana 7
- Darbība 7
- Latvian 7
- Lietošanas pamācība 7
- Putošanas slotiņas lietošana 7
- Sagatavošana pirms smalcināšanas 7
- Sastāvdaļas 7
- Smalcinātāja lietošana 7
- Tehniskie dati 7
- Tīrīšana 7
- Dalių aprašyma 8
- Lietuviu k 8
- Maisto produktų lentelė 8
- Maišytuvo naudojimas 8
- Naudojimo instrukcija 8
- Pasiruošimas smulkinti 8
- Plaktuvo naudojimas 8
- Smulkintuvo naudojimas 8
- Techniniai duomenys 8
- Valymas 8
- Veikimas 8
- Curăţare 9
- Funcţii 9
- Ghid de procesare 9
- Manual de utilizare 9
- Mod de utilizare a telului 9
- Mod de utilizare a tocătorului 9
- Modul de utilizare a blenderului de mână 9
- Prezentare 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Înainte de tocare 9
- 240v 50 60hz 600w 10
- Бъλгарски 10
- Инструкция за експлоатация 10
- Описание на частите 10
- Подготовка за пасиране 10
- Почистване 10
- Таблица за обработка на различни храни 10
- Технически характеристики 10
- Употреба на бъркалката 10
- Употреба на миксера 10
- Употреба на пасатора 10
- Фиг 1 10
- Функции 10
- Інструкція з експлуатації 11
- Вказівки до застосування збивачки 11
- Вказівки до застосування ножа 11
- Вказівки до застосування ручного блендера 11
- Вказівки до приготування 11
- Мал 1 11
- Підготовка приладу до роботи 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Функції 11
- Характеристики 11
- Чищення 11
- Description des pièces 12
- Données techniques 12
- Fonction 12
- Français 12
- Mode d emploi 12
- Nettoyage 12
- Préparations avant de hacher 12
- Tableau de traitement 12
- Utilisation du fouet 12
- Utilisation du hachoir 12
- Utilisation du mixeur plongeant 12
- 1 бейнежазба 13
- Араластырғышты пайдалану 13
- Блендерді пайдалану 13
- Сипаттама 13
- Тағамдарды дайындау бойынша ұсыныстар 13
- Техникалық мәліметтер 13
- Қазақ 13
- Қолдану жөнінде нұсқаулықтар 13
- Құралды тазалау 13
- Құралды қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз 13
- Құралдың қызметтері 13
- Ұсақтаудан бұрын 13
- Ұсақтағышты қолдану 13
- Antes de picar 14
- Cómo usar la batidora de mano 14
- Cómo utilizar el accesorio batidor 14
- Cómo utilizar la picadora 14
- Datos técnicos 14
- Descripción 14
- Español 14
- Función 14
- Guía de procesamiento 14
- Lea todas las instrucciones atentamente antes de usar el electrodoméstico 14
- Limpieza 14
- Manual de instrucciones 14
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-6407-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6406 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 48*180 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6410 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 48*200 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6408 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 54*180 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6403 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 54*200 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 54*230 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 60*180 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6403-1 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 60*200 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 60*230 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6400 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6405 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6401-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6400-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6401 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5118-4 Инструкция по эксплуатации