FIRST Austria FA-5273-2 [6/14] Scg cro b i h
![FIRST Austria FA-5273-2 [6/14] Scg cro b i h](/views2/1312448/page6/bg6.png)
10 11
UPUTSTVO ZA UPOTREBU:
OPIS DELOVA
(slika 1):
MOLIMO VAS DA PAŽLJIVO PROČITATE OVO UPUTSTVO, PRE NEGO ŠTO PUSTITE UREĐAJ
U RAD.
1. Noževi su veoma oštri. Molimo Vas da pažljivo rukujete sa njima.
2. Uvek isključite uređaj pre nego što montirate, demontirate delove ili pre čišćenja uređaja.
3. Pre nego što uključite uređaj, proverite da li Vaš lokalni napon odgovara onom koji je naveden na
tipskoj pločici.
4. Nemojte nikada da dozvolite deci da se igraju sa električnim uređajima.
5. Vodite računa da se ni motor ni kabl za struju ili utikač ne pokvase.
6. Nikada nemojte da koristite oštećen uređaj. Ako je uređaj oštećen, odnesite ga u ovlašćen servis
na proveru ili popravku.
7. Nemojte da dozvolite da kabl za struju visi preko ivica stola ili slično, i vodite računa da ne dodiruje
vrele površine.
8. Skinite nož, kada želite da ispraznite činiju.
9. Uređaj uključite u struju tek kada ste ga kompletno sastavili i izvucite utikač iz struje kada želite da
ga rastavite ili kada želite da rukujete noževima.
10. Uređaj je predviđen za kućnu upotrebu.
11. Isključite uređaj pre nego što menjate deo pribora, ili kada dolazite u dodir sa pokretnim delovima.
12. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju kada ih
prilikom upotrebe uređaja nadgledaju ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
13. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa uređajem.
14. Ako je kabl za napajanje ošteæen, mora ga zameniti proizvoðaè ili ovlašæeni serviser, ili slièno
kvalikovana osoba, kako bi se izbegle opasnosti.
15. Pazite da između motora i osovine štapa miksera ne prodre nikakva tečnost.
FUNKCIJE:
2-stepeni prekidač:
Stepen 1: Normalna brzina.
Stepen 2: Velika brzina
KORIŠĆENJE ŠTAPNOG MIKSERA:
Štapni mikser je naročito pogodan za pripremanje sosova, supa, majoneza i hrane za bebe kao i za
mućenje i za mlečne šejkove.
1. Utaknite osovinu sa nožem u kućište motora i okrećite ga dok se ne uklopi.
2. Uronite štapni mikser u posudu. Zatim pritisnite prekidač za brzinu stepen 1 ili 2.
3. Posle upotrebe skinite osovinu sa nožem.
4. Štapni mikser možete da koristite i u merici kao i u bilo kojoj drugoj posudi. Kada ga prilikom
kuvanja koristite direktno u šerpi, vodite računa o tome da se ne pregreje.
VAŽNO: Uređaj nemojte da puštate da radi bez prestanka duže od 30 sekundi. Zatim ostavite
uređaj najmanje 3min da se ohladi, pre nego što ga budete ponovo koristili.
KORIŠĆENJE METLICE ZA SNEG:
Metlicu za sneg koristite samo za mućenje slatke pavlake, belanca i gotovih deserata.
1. Utaknite metlicu za sneg u držač a držač postavite na motor i okrećite dok se ne uklopi.
2. Uronite metlicu za sneg u posudu i tek tada pustite uređaj u rad.
3. Posle upotrebe skinite metlicu za sneg a zatim je izvucite iz držača.
VAŽNO: Uređaj nemojte da puštate da radi bez prestanka duže od 60 sekundi. Zatim ostavite
uređaj najmanje 3min da se ohladi, pre nego što ga budete ponovo koristili.
SCG/CRO/B.i.H.
KORIŠĆENJE SECKALICE:
1. Ova seckalica je pogodna za seckanje mesa, sira, crnog luka, kupusa, belog luka, šargarepe,
oraha, badema, šljiva itd.
2. Nemojte da seckate izuzetno tvrde namirnice kao što su npr. muskatno orašče, zrna kafe i žitarice.
VAŽNO: Uređaj nemojte da puštate da radi bez prestanka duže od 20 sekundi. Zatim ostavite
uređaj najmanje 3min da se ohladi, pre nego što ga budete ponovo koristili.
PRIPREMA PRE SECKANJA:
1. Skinite plastični omot sa noža. PAŽNJA: Nož je veoma oštar! Držite ga samo za plastični deo.
2. Postavite nož na osovinu u sredini činije. Seckalica: pritisnite nož na dole i okrenite ga za 90° dok
se ne uklopi. Činiju uvek postavite na neklizajuću podlogu.
3. Sada stavite namirnice u činiju.
4. Postavite pogonski deo na činiju.
5. Deo sa motorom okrećite na pogonskom delu dok se ne uklopi.
6. Uključite uređaj. U toku rada pridržavajte deo sa motorom jednom rukom a činiju drugom.
7. Uređaj posle upotrebe ponovo rastavite.
8. Skinite pogonski deo.
9. Pažljivo izvadite nož.
10. Izvadite namirnice.
ČIŠĆENJE:
1. Deo sa motorom i držač za metlicu za sneg čistite samo vlažnom krpom. Pogonski deo seckalice
isperite pod tekućom vodom, ali ga ne potapajte u vodu.
2. Svi drugi delovi mogu da se peru u mašini za pranje sudova.
3. Kada seckate namirnice koje su posebno intenzivne boje, plastični delovi bi mogli da promene
boju. Istrljajte ove delove biljnim uljem, pre nego što ih stavite u mašinu za pranje sudova.
4. Budite posebno pažljivi kada pribor perete u sudoperi, jer su pojedini delovi veoma oštri.
TABELA ZA OBRADU NAMIRNICA:
Namirnica maks. težina vreme rada priprema
Meso 150g 15sek 1-2cm
Kupus 150g 10sek
Orasi, badem 150g 15sek
Sir 100g 10sek 1-2cm
Hleb 175g 20sek 2cm
Crni luk 150g 10sek prepolovljen
Biskvit 150g 20sek 1cm
Meko voće 200g 10sek 1-2cm
TEHNIČKI PODACI:
220-240V • 50/60Hz • 600W
Ekološko odlaganje otpada
Možete pomoći zaštiti okoline!
Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu. Odnesite pokvarenu električnu opremu u
odgovarajući centar za odlaganje otpada.
SCG/CRO/B.i.H.
A. Kućište motora
B. Prekidač za brzinu
2-stepeni
C. Prekidač za brzinu
D. Osovina sa nožem od
plemenitog čelika
E. Držač za metlicu za sneg
F. Metlica za sneg
G. Merica
H. Činija
I. Pogonski deo
J. Nož za sečenje
Содержание
- Blender de mână manual de utilizare 1
- Blenderis lietotāja rokasgrāmata 1
- Fa 5273 2 1
- Hand held blender instruction manual 1
- Maišytuvas naudojimo instrukcija 1
- Manual de instrucciones para batidora de mano 1
- Mikser stojący instrukcja obsługi 1
- Mixeur plongeant manuel utilisateur 1
- Stabmixer benutzerhandbuch 1
- Štapni mikser uputstvo za upotrebu 1
- Блендер қолдану жөнінде нұсқаулар 1
- Блендером инструкция по эксплуатации 1
- Миксер инструкция за експлоатация 1
- Ручний блендер інструкція з експлуатації 1
- برضلما مادختسا ةيفيك 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ديلا يف لوملمحا طلالخا تاميلعتلا ليلد 1
- Before chopping 2
- Cleaning 2
- Description 2
- English 2
- Function 2
- How to use the hand blender 2
- How to use your chopper 2
- How to use your whisk 2
- Instruction manual 2
- Processing guide 2
- Technical data 2
- 240v 50 60hz 600w 3
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Funktion 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Teilebeschreibung 3
- Verarbeitungstabelle 3
- Verwendung des schneebesens 3
- Verwendung des stabmixers 3
- Verwendung des zerkleinerers 3
- Vorbereitungen vor dem zerkleinern 3
- Funkcii pribora 4
- Histka pribora 4
- Instrukciä po qkspluatacii 4
- Ispolæzovanie izmelæhitelä 4
- Ispolæzovanie ruhnogo blendera 4
- Ispolæzovanie venhika 4
- Opisanie 4
- Pered ispolæzovaniem pribora vnimatel no prohitajte instrukciü 4
- Pered izmelæheniem 4
- Produkt maksimum vremä prigotovleniä podgotovka produkta 4
- Rekomendacii po prigotovleniü produktov 4
- Texniheskie dannye 4
- Vaøno не эксплуатируйте миксер более 20 секунд подряд posle kaødogo cikla ispol zovaniä pribora dajte emu ostyt v tehenii 3 minut 4
- Vaøno не эксплуатируйте миксер более 30 секунд подряд posle kaødogo cikla ispol zovaniä pribora dajte emu ostyt v tehenii 3 minut 4
- Vaøno не эксплуатируйте миксер более 60 секунд подряд posle kaødogo cikla ispol zovaniä pribora dajte emu ostyt v tehenii 3 minut 4
- Video 1 4
- Данный прибор не рекомендуется использовать людям включая и детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта данной категории лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром 13 дети должны находится под присмотром взрослых чтобы удостовериться что они не играются прибором а используют его по назначению 14 если поврежден сетевой шнур во избежание неприятностей его необходимо заменить у производителя его сервисного агента или аналогичного квалифицированного специалиста 4
- Переключатель скоростей 4
- Русский 4
- Экологическая утилизация вы можете помочь защитить окружающую среду помните о соблюдении местных правил отправьте неработающее электрооборудование в соответствующие центры утилизации 4
- Czyszczenie 5
- Dane techniczne 5
- Funkcja 5
- Instrukcja obsługi 5
- Obraz 1 5
- Opis części 5
- Polski 5
- Przygotowanie przed rozdrabnianiem 5
- Tabela przetwarzania 5
- Użycie miksera stojącego 5
- Użycie rozdrabniacza 5
- Użycie trzepaczki do piany 5
- Funkcije 6
- Korišćenje metlice za sneg 6
- Korišćenje seckalice 6
- Korišćenje štapnog miksera 6
- Opis delova 6
- Priprema pre seckanja 6
- Scg cro b i h 6
- Slika 1 6
- Tabela za obradu namirnica 6
- Tehnički podaci 6
- Uputstvo za upotrebu 6
- Čišćenje 6
- Apstrādes tabula 7
- Blendera lietošana 7
- Darbība 7
- Latvian 7
- Lietošanas pamācība 7
- Putošanas slotiņas lietošana 7
- Sagatavošana pirms smalcināšanas 7
- Sastāvdaļas 7
- Smalcinātāja lietošana 7
- Tehniskie dati 7
- Tīrīšana 7
- Dalių aprašyma 8
- Lietuviu k 8
- Maisto produktų lentelė 8
- Maišytuvo naudojimas 8
- Naudojimo instrukcija 8
- Pasiruošimas smulkinti 8
- Plaktuvo naudojimas 8
- Smulkintuvo naudojimas 8
- Techniniai duomenys 8
- Valymas 8
- Veikimas 8
- Curăţare 9
- Funcţii 9
- Ghid de procesare 9
- Manual de utilizare 9
- Mod de utilizare a telului 9
- Mod de utilizare a tocătorului 9
- Modul de utilizare a blenderului de mână 9
- Prezentare 9
- Romaneste 9
- Specificaţii 9
- Înainte de tocare 9
- 240v 50 60hz 600w 10
- Бъλгарски 10
- Инструкция за експлоатация 10
- Описание на частите 10
- Подготовка за пасиране 10
- Почистване 10
- Таблица за обработка на различни храни 10
- Технически характеристики 10
- Употреба на бъркалката 10
- Употреба на миксера 10
- Употреба на пасатора 10
- Фиг 1 10
- Функции 10
- Інструкція з експлуатації 11
- Вказівки до застосування збивачки 11
- Вказівки до застосування ножа 11
- Вказівки до застосування ручного блендера 11
- Вказівки до приготування 11
- Мал 1 11
- Підготовка приладу до роботи 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Функції 11
- Характеристики 11
- Чищення 11
- Description des pièces 12
- Données techniques 12
- Fonction 12
- Français 12
- Mode d emploi 12
- Nettoyage 12
- Préparations avant de hacher 12
- Tableau de traitement 12
- Utilisation du fouet 12
- Utilisation du hachoir 12
- Utilisation du mixeur plongeant 12
- 1 бейнежазба 13
- Араластырғышты пайдалану 13
- Блендерді пайдалану 13
- Сипаттама 13
- Тағамдарды дайындау бойынша ұсыныстар 13
- Техникалық мәліметтер 13
- Қазақ 13
- Қолдану жөнінде нұсқаулықтар 13
- Құралды тазалау 13
- Құралды қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз 13
- Құралдың қызметтері 13
- Ұсақтаудан бұрын 13
- Ұсақтағышты қолдану 13
- Antes de picar 14
- Cómo usar la batidora de mano 14
- Cómo utilizar el accesorio batidor 14
- Cómo utilizar la picadora 14
- Datos técnicos 14
- Descripción 14
- Español 14
- Función 14
- Guía de procesamiento 14
- Lea todas las instrucciones atentamente antes de usar el electrodoméstico 14
- Limpieza 14
- Manual de instrucciones 14
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-6407-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6406 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 48*180 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6410 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 48*200 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6408 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 54*180 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6403 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 54*200 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 54*230 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 60*180 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6403-1 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 60*200 Инструкция по эксплуатации
- Fire-Sun 60*230 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6400 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6405 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6401-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6400-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-6401 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5118-4 Инструкция по эксплуатации