FIRST Austria FA-5266 [6/8] Démesio 1
![FIRST Austria FA-5266 [6/8] Démesio 1](/views2/1312480/page6/bg6.png)
Содержание
- Bedienungsanleitung mixgerät 1
- Fa 5266 1
- Instrucfluni de folosire mixerulde alimente 1
- Instruction manual food mixer 1
- Instrukcja obslugi robot kuchenny 1
- Lietosanas pamàcïba mikseris 1
- Mode d emploi mixeur 1
- Naudojimo instrukcija plaktuvas 1
- Uputstvo za upotrebu mikser 1
- Изделия компании 1
- Инструкция по эксплуатации миксер для пищевых продуктов 1
- Колдану ж0н1нде н скаулыктар tafam 0н1мдер1не арналган миксер 1
- Мы вам благодарны за 1
- Нструкц1я 3 експлуатацн mikcep 1
- Покупку 1
- Упътване за използване миксер с купа 1
- Achtung 2
- Anwendung des geräts rührbesen und knethaken 2
- Bedienungsanleitung 2
- Bezeichnung der teile 2
- Caution 2
- Deutsch 2
- English 2
- Gebrauchs hinweise 2
- How to cleaning 2
- How to use the appliance beaters and dough hooks 2
- Important 2
- Important safety recommendation 2
- Instruction manual 2
- Operating hints 2
- Parts name 2
- Reinigung 2
- Technical data 2
- Technische daten 2
- Vorsicht 2
- Wichtige sicherheitsempfehlungen 2
- Важные правила безопасности 3
- Внимание 3
- Выбор скоростей 3
- Инструкция по эксплуатации 3
- Использование миксера венчики для сбивания и насадки для замеса теста 3
- Название частей 3
- Предостережение 3
- Русский 3
- Срок годности не ограничен 3
- Технические характеристики 3
- Чистка прибора 3
- Atenjie 4
- Czyszczenie 4
- Dane techniczne 4
- Date tehnice 4
- Denumirea componentelor 4
- Eksploatacja urzgdzenia koncówki do ubijania i mieszania 4
- Important 4
- Indicii de operare 4
- Instrucjiuni decurájarea aparatului 4
- Instrukcja obslugi 4
- Manual de instruct uni 4
- Modul de întrebuinjare al aparatului paletele gi malaxorul de aluat 4
- Oznaczenia czçsci 4
- Recomandàri importante de sigurantà 4
- Romaneste 4
- Wazne wskazówki dotyczace bezpieczeñstwa 4
- Wskazówki uzytkowania 4
- Ciscenje 5
- Detal u apraksts skat attelu 5
- Ierïces lietosana putojamäs slotinas un äki mfklas mî ci san al 5
- Latvian 5
- Lietosanas noràdïjumi 5
- Lietosanas pamäclba 5
- Napomene u vezi koriscenja 5
- Opis delova 5
- Pa2nja 5
- Paznja 5
- Scg cro b i h 5
- Svarïgi drosîbas ieteikumi 5
- Tehnicki podaci 5
- Tehniskie dati 5
- Tïrïsana 5
- Upotreba uredaja zice za mesanje i za testo 5
- Uputstvo za upotrebu 5
- Uzmanîbu 5
- Vazna sigurnosna uputstva 5
- Daliy aprasymas 6
- Démesio 6
- Démesio 1 6
- Etuviu к 6
- Naudojimo instrukcija 6
- Pastabos dél naudojimo 6
- Prietaiso naudojimas plakikliai ir minkymo kabliai 6
- Svarbùs nurodymai dél saugos 6
- Techniniai duomenys 6
- Tepmih придатност1 не обмежений 6
- Texhi4hi характеристики 6
- Valymas 6
- Важлив1 рекомендацпзтехн1ки безпеки 6
- Важливо 6
- Застереження 6
- Назви частин 6
- Нструкц1я 3 експлуатаци 6
- Рекомендацц щодо застосування 6
- Укра1нсбка 6
- Як працювати 3 приладом м1шалки та гачки для лета 6
- Бъагарски 7
- Важни препоръки за безопасност 7
- Внимание 7
- Използване на уреда бъркалки за течни продукти и за тесто 7
- Наименование на частите 7
- О о rû ш 7
- Почистване на уреда 7
- Технически данни 7
- Указания за употреба 7
- Упътване за използване 7
- Attention 8
- Designation des pieces 8
- Données techniques 8
- Fouets et crochets à pétrir 8
- Indications d utilisation 8
- Mode d emploi 8
- Nettoyage 8
- Recommandations importantes de sécurité 8
- Utilisation de l appareil 8
- Бул нускауларды сактап койыцыз 8
- Ескерту 8
- Жылдамдык сипаттамасы 8
- Жылдамдык тацдау 8
- Кау1пс13д1ктщ мацызды ережелер1 8
- Куралды тазалау 8
- Миксерд1 колдану 8
- О z cc ll 8
- Тагам 0н1мдер1не арналган миксер бол1м атаулары 8
- Техникалык мэл1меттер 8
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5262-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5262-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5262-1 Инструкция по эксплуатации
- Luxura Lumina V48 (Luxura V7) Инструкция по эксплуатации
- Luxura V5 XL Intensive Инструкция по эксплуатации
- Luxura V6 42 XL Intensive Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5262-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5259-2 Инструкция по эксплуатации
- Luxura V10 50Sli High Intensive Инструкция по эксплуатации
- Luxura V10 50Sli Ultra Intensive Инструкция по эксплуатации
- Luxura V10 50XL Ultra Intensive Инструкция по эксплуатации
- Luxura V10 50XL High Intensive Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5259-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5259 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5263 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5307 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5307-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5305-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5305-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5350 Инструкция по эксплуатации
6 Priklausomai nuo prietaiso modelio jame gali but Turbo mygtukas 7 Panaudojç prietaisu reguliavimo mygtukq gr zin kite j 0 padètj 8 Istraukite prietaiso kistukg is kistukinio lizdo 9 Atblokuokite plakiklius ar minkymo kablius spausdami atblokavimo rankenèlç ETUVIU К DALiy APRASYMAS zr pav 1 Reguliavimo 4 Plakiklis mygtukas 5 Atblokavimo rankenélé 2 Turbo mygtukas 6 Korpusas 3 Minkymo kablys DÉMESIO 1 Jei prietaiso be pertraukos naudojate 5 minutes SVARBÙS NURODYMAI DÉL SAUGOS 1 Pries pirmq кагЦ naudodami prietaiso rupestingai perskaitykite naudojimo instrukcijq 2 Jokiu budu nepalikite plaktuvo be prieziuros jei salia yra vaikai Nepalikite vaiky ir ligoty asmeny be prieziuros jei jie naudojasi prietaisu 3 Nenaudokite prietaiso lauke éis prietaisas skirtas tik naudojimui buities reikmèms ir tik uzdarose patalpose 4 Visada istraukite prietaiso kistukq jei prietaiso nenaudojate ir ketinate jj valyti 5 Nenaudokite sugadinto prietaiso Tokiu atveju kreipkitèsj jgaliotg klienty aptamavimo skyriy 6 Jokiu budu nenardinkite prietaiso ar elektros laido j vandenj ar к Ц skystj 7 Saugokitès kad elektros laidas nebuty nukarps nuo stalo ir jo netampyty vaikai 8 Nenaudokite prietaiso jei jo elektros laidas ar kistukas pazeistas Siekiant isvengti rizikos juosturi pakeisti jgaliotas klienty aptamavimo skyrius 9 Jokiu budu nelieskite plakikliy ir minkymo kabliy Saugokitès kad ilgi plaukai ar kaklaraistis nepatekty j veikiantj prietaisg 10 Visada pries tvarkydami prietaiso istraukite jo kistukg jei norite uzmauti ar nuimti priedus 11 Jokiu budu neuzmaukite skirtingos paskirties priedy kartu pavyzdziui minkymo kablio ir plakiklio 12 Saugokitès kad elektros laidas jokiu budu neatsidurty salia jkaitusiy prietaiso dally Atkreipkite dèmes j tai kad prietaisas nestovèty salia silumos saltiniy ar ant astriy briauny LAIKYKITE élA INSTRUKCIJA LENG VAI PASIEKIAMOJE VIETOJE Pries pirmq kartq naudodami jvairius plaktuvo priedus juos kruopsdiai nuvalykite kelioms minutéms nutraukite prietaiso darbq 2 Nenaudokite prietaiso be pertraukos ilgiau nei 5 minutes 3 Norèdami kad masé neissitaskyty isjunkite maisytuvq dar neiskélç jo is indo DÉMESIO Norèdami neperkrauti variklio maisykite tik tokius produktus kurie neblokuoja maièytuvo Blogiausiu atveju tai gali pazeisti variklj kai variklis burzgia о antgaliai nesisuka PASTABOS DÉL NAUDOJIMO Taip sutaupysite pasiruoéimo laiko ir nustatysite tinkam greitj 1 2 PAKOPOS sausiems produktams su skysiiais kiausiniy baltymams tryniams kremams padazams maisyti ir darzovèms smulkinti 3 4 PAKOPOS teèlai pudingams ir panaéiems produktams maiéyti 5 РАКОРД kiausiniy baltymams ir panasiems kremams plakti pieno kokteiliams maiéyt maltiems produktams ir kietai teèlai maiéyti TURBO Kaip ir 5 greitis VALYMAS 1 Istraukite prietaiso kistukg is kistukinio lizdo 2 Prietaiso valymui naudokite tik drégnq sluostç 3 Plakiklius ar minkymo kablius nuplaukite po tekanâu vandeni u ar indaplovèje Paskalaukite ir isdziovinkite 4 Rekomenduojame priedus valyti iëkart po panaudojimo Taip neleisite pridziuti maisto likuiiamsir pasalinsite jau pridziovusius Valyti bus lengviau ir nebus sudarytos s lygos veistis bakterijoms TECHNINIAI DUOMENYS PRIETAISO NAUDOJIMAS Plakikliai ir minkymo kabliai 220 240V 50Hz 200W 1 Sumontuokite plakiklius ar minkymo kablius Jieturi uzsitiksuoti laikikliuose Priedus visada kiskite dantyt ja puse j prietaiso angq kuri pazymèta panasiy danteliy simboliu 2 jkiskite prietaiso kistuk j kistukinj lizdq 3 Sudèkite ruosiamo patiekalo ingredientus j atitinkamo dydzio indg 4 Panardinkite plakiklius ar minkymo kablius j indq ir jjunkite prietaiso reguliavimo mygtuku desinèje prietaiso pusèje 5 Perstum kite reguliavimo mygtukq j desinç j 1 ar 5 padètj 1НСТРУКЦ1Я 3 ЕКСПЛУАТАЦИ ЯК ПРАЦЮВАТИ 3 ПРИЛАДОМ М1шалки та гачки для лета НАЗВИ ЧАСТИН див малюнок 1 Заф ксуйте м шалки або гачки для зам шування т ста Вставляйте насадки стороною з зубцями в в дпов1дний отв1р на корпус пристрою позначений символом корони та який маеподбн зубц 2 Ув мкн ть пристр й в розетку 3 В залежност в д об ему сум ш що бу де готуватися вибер ть в дпов дний за розм ром контейнер та поклад ть до нього вс необх дн нгред енти 4 Занурте встановлен м шалки або гачки в контейнер та запуст ть прилад повернувши перемикач праворуч 5 Поверн ть перемикач праворуч в позиц ю Г Б 6 Деяк модел обладнан кнопкою додаткового режиму турбо 7 П сля завершения роботи з приладом поверн ть перемикач в положения О 8 Вимкн ть прилад з розетки 9 Витягн ть м шалки або гачки для т ста натиснувши на кнопку зв льнення насадок 1 Кнопка керування 2 Кнопка прискорення 3 Ганок для зам шування т ста 4 Збивачка 5 Ручка вивтьнення 6 Корпус ВАЖЛИВ1 РЕКОМЕНДАЦПЗТЕХН1КИ БЕЗПЕКИ 1 Перед першим використанням припаду уважно прочитайте надан нструкцй 2 Н коли не залишайте прилад в доступному для д тей м1сц без нагляду Якщо приладом користуються д ти чи 1нвал ди н коли не залишайте Тх без нагляду 3 Не користуйтесь приладом на вулиц Даний прилад призначений виключно для побутового використання в домашнх умовах 4 Вимикайте прилад з розетки якщо ви зак нчили роботу з ним та при виконанн чищення 5 Не користуйтесь несправним приладом Для ремонтування припаду звернться до авторизованого серв сного центру 6 Н1коли не занурюйте прилад та кабель живлення в воду або ншу р дину 7 Слщкуйте щоб кабель живлення не звисав в мюцях доступних для д тей 8 Не користуйтесь приладом якщо кабель живлення або вилка ушкоджен В ц лях запоб гання ризику ц частини повинн зам нюватися в авторизован ому серв сному центр 9 Не торкайтесь насадок м шалок та гачк в для збивання лета Працюючи з приладом приберть довге волосся та заправте частини одягу як звисають над обладнанням що працюс 10 Завжди вимикайте прилад з розетки при виконанн будь яких операц й з ним наприкпад при встановленн та зн манн насадок 11 Не встановлюйте одночасно насадки що мають р зне призначення Гачки для приготування т ста та мшанки тощо 12 Кабель живлення не повинен знаходитись близько або торкатись робочих частин припаду що нагр ваються Не залишайте кабель поблизу м сць з тдвищеною температурою та на гострих предмета 13 Увага насадка н ж дуже гостра Будьте обережн п д час роботи з ножем ЗБЕР1ГАЙТЕ Ц1 1НСТРУКЦП Перед першим використанням припаду ретел ьно помийте вс робоч насадки ЗАСТЕРЕЖЕННЯ 1 Через кожи 5 хвилини безперервно роботи давайте припаду вистигнути 2 Не давайте припаду працювати б льше н ж 5 хвилин посп ль 3 Щоб запоб гти розливанню тримайте збивачки в сум ш та завжди вимикайте м ксер перед тим як вийняти збивачки з сум ш ВАЖЛИВО Щоб запоб гти перевантаженню двигуна не зм шуйте сум ш як не дають збивачкам гачкам для зам шування лета обертатися в льно РЕКОМЕНДАЦЦ ЩОДО ЗАСТОСУВАННЯ В б льшост рецеплв наведен вимоги щодо часу та швидкост обробляння ОПИСАНИЯ 1 2 Зм шування сухих нгред ент в з р дкими збивання яечних б лк в та вершк в розм шування тдпив та соус в приготування овочевих пюре 3 4 Для приготування лета для б скв т в пудинг в чи збивання масла Використовуйте гачки для зам шування лета та густих сум шей для вип чки Для збивання кул нарного масла та цукру 5 Для збивання вершк в згущеного молока б лк в чи ц лих яець Для перем шування фаршу або для зам шування дуже густого лета TURBO те саме що швидк сть 5 TEXHI4HI ХАРАКТЕРИСТИКИ 220 240В 50Гц 200Вт TEPMIH ПРИДАТНОСТ1 НЕ ОБМЕЖЕНИЙ УКРА1НСБКА NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 10 M_5266_v05 indd 10 11 9 20 12 4 49 РМ