FIRST Austria FA-5263 [4/14] Russkij
![FIRST Austria FA-5263 [4/14] Russkij](/views2/1312495/page4/bg4.png)
• Крюки используются для замешивания
теста, мука и вода должны быть
добавлены в пропорции 100:72, т. е.
924г муки на 665г воды. Вы можете
изменять пропорции в зависимости от
собственных предпочтений.
Примечание: крюк для замешивания
теста с шайбой может быть вставлен
только в разъем большего размера, а
второй крюк — только в разъем меньшего
размера. Разъемы для разных крюков
перепутать невозможно. Взбиватели могут
быть вставлены в любые разъемы, так как
они одинаковые.
2. Включите прибор в розетку.
3. В зависимости от количества
приготавливаемых продуктов,
поместите ингредиенты в
соответствующую емкость.
4. Погрузите венчики или насадки
в емкость и включите прибор
перемещением вправо переключателя
управления.
5. Переведите переключатель вправо в
положение “1”-“5”.
6. В зависимости от модели, прибор
может быть оснащен кнопкой режима
Турбо.
7. После окончания работы переведите
переключатель в положение “0”.
8. Отключите прибор от розетки.
9. Нажав на кнопку освобождения
насадок, снимите их.
Внимание: На кнопку выталкивания
можно нажимать только при выключенном
переключателе скоростей. Перед
извлечением насадок убедитесь, что
прибор отключен от сети. Во избежание
травм не направляйте прибор на человека
при извлечении насадок.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
1. После 5 минут непрерывного
использования сделайте перерыв на 20
минут.
2. Не эксплуатируйте миксер более 5
минут подряд.
ЧИСТКА ПРИБОРА
1. Отсоедините прибор от розетки.
2. Протирайте корпус миксера только
влажной тканью. Затем вытрите сухой
тряпочкой.
3. Помойте венчики и насадки в проточной
воде или в посудомоечной машине.
Ополосните их и просушите.
4. Рекомендуется чистить миксер и
насадки сразу после использования.
Немедленное удаление прилипших
остатков продуктов предотвращает их
засыхание, которое усложняет очистку,
а также распространение бактерий.
Когда миксер не используется, его можно
хранить на контейнере, а взбиватели и
венчик — внутри контейнера. Установите
миксер прямо на контейнер и надавите
с усилием, чтобы он прикрепился к
контейнеру.
UKAZANIE PO POLÆZOVANIÜ
Soblüdaä sleduüwie pravila moΩno
sßqkonomit´ vremä podgotovki rabohego
prosessa i vybrat´ pravil´nuü skorost´.
STUPENI 1-2:
Dlä suxix produktov s Ωidkost´ü,
dlä vzbivaniä belkov i Ωeltkov,
prigotovleniä kremov, dlä melkoj
narezki ovowej i sme‚ivaniä sousov.
STUPENI 3-4:
Для перемешивания теста для тортов
и печенья. Для взбивания масла с
сахаром, сладостей, десертов и т.д.
STUPEN´ 5:
Dlä vzbivaniä belkov ili podobnyx
kremov, molohnyx koktelej i pr..
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Мощность:
220-240 Вольт • 50/60 Герц • 300 Ватт макс.
СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.
Экологическая утилизация
Вы можете помочь защитить окружающую
среду! Помните о соблюдении местных
правил: Отправьте неработающее
электрооборудование в соответствующие
центры утилизации.
7
RUSSKIJ
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
НАЗВАНИЕ ЧАСТЕЙ
(Smotrite risunok):
1. Korpus
2. Knopka dlä osvoboΩdeniä i zameny
nasadok
3. Knopka TURBO
4. Regulätor skorosti
5. Nasadka dlä prigotovleniä testa
6. Nasadki dlä vzbivaniä i
razme‚ivaniä.
7. Контейнер для хранения
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ:
Vsegda soblœdajte osnovnye pravila
bezopasnosti pri upotreblenii
qlektrotovarov, vklœhaä sleduœwie:
1. Vnimatel´no prohtite vse instrukcii.
2. Nikogda ne pogruøajte pribor, ˚nur
ili ˚tepselb v vodu ili druguœ
øidkost´
3. Pol´zujtes´ priborom sugubo pri
qlektriheskom pitanii 220-240V/50Gc.
4. Vsegda otklœhite pribor ot
central´noj seti, esli ne v
pol´zovanii, do snätiä ili
dobavleniä zaphastej i, takøe, pered
histkoj.
5. Vsegda postav´te pribor na “0”
pered tem, hto vybiraete ˚tepsel´.
Vybitajte, priderøivaä za ˚tepsel´,
nikogda ne tänite za ˚nur.
6. Starajtes´ nikogda ne kasat´sä
dviøimyx hastej. Vo vremä raboty
pribora starajtes´, htoby ruki,
volosy, odeøda, lopatki i drugie
prinadleønosti byli podal´˚e ot
vzbivatelä.
7. Nikogda ne pol´zujtes´ priborom
s ˚nurom - udlinitelem, esli Vy
stoitee na vlaønom polu, ili, esli
pribor ili va˚i ruki - mokrye.
8. Ne dopuskajte, htoby ˚nur svisal
herez kraj stola ili rabohej
povverxnosti, i, htoby on ne kosnulsä
gorähix povverxnostej.
9. Ne pol´zujtes´ priborom, esli ego
˚tepsel´ ili ˚nur povreødeny, ili,
esli ego uronili i isportili.
10. Nikogda ne zakruhivajte ˚nur vokrug
pribora, tak kak qto moøet privesti
k oslableniœ i rassloeniœ izoläcii
˚nura, osobenno v tom meste, gde on
podsoedinäetsä k priboru.
11. Ne peregruøajte motor pribora
vzbivaniem smesi, kotoraä ne
pozvoläet vzbivateläm svobodno
vrawat´sä.
12. Qtot pribor prednaznahen sugubo
dlä doma˚nego upotrebleniä, ne
pol´zujtes´ im vne pomeweniä.
13. Neobxodim strogij nadzor, esli
lœbym qlektropriboromm pol´zuœtsä
vblizi detej.
14. Ne ispytyvajte otverstiä pribora.
15. V sluhae povreødeniä, ne pytajtes´
hinit´ pribor bez pomowi
kvallificirovannogo personala.
16. Qtot pribor smazan øirom i ne
nuødaetsä vdal´nej˚ej lœbrika cii.
17. Данный прибор не рекомендуется
использовать людям (включая и
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, а также обладающих
недостаточным опытом или знанием
продукта. Данной категории лиц
рекомендуется использовать прибор
только под присмотром.
18. Дети должны находится под
присмотром взрослых, чтобы
удостовериться, что они не играются
прибором, а используют его по
назначению.
19. Если поврежден сетевой шнур,
во избежание неприятностей его
необходимо заменить у производителя,
его сервисного агента или аналогичного
квалифицированного специалиста.
20. Внимание: при использовании захватов,
вставляйте захват с шайбой в корпус
со значком большого цикла, иначе
обмолот окажется в корпусе.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКСЕРА
Перед первым использованием
извлеките насадки из контейнера,
промойте взбиватели и венчик. Перед
тем как приступить к сборке миксера,
убедитесь, что прибор отключен от сети,
а переключатель скоростей находится в
положении ВЫКЛ..
1. Вставьте необходимые насадки в
миксер.
• Взбиватели используются для
взбивания яичных белков или других
жидкостей. Допускается взбивать не
более 5 яиц, желаемая консистенция
достигается за 4 минуты при
наивысшей постоянной скорости.
6
RUSSKIJ
Содержание
- Fa 5263 1
- خلاط طعام تاميلعتلا ليلد 1
- Caution 2
- English 2
- How to cleaning 2
- How to use the appliance 2
- Important safety recommendation 2
- Instruction manual 2
- Operating hints 2
- Parts name 2
- Technical data 2
- Anwendung des geräts 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bezeichnung der teile 3
- Deutsch 3
- Gebrauchshinweise 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Vorsicht 3
- Wichtige sicherheitsempfehlungen 3
- Instrukciä po qkspluatacii 4
- Russkij 4
- Ukazanie po polæzovaniü 4
- Важные правила безопасности 4
- Использование миксера 4
- Название частей 4
- Предостережение 4
- Технические характеристики 4
- Чистка прибора 4
- Czyszczenie 5
- Dane techniczne 5
- Eksploatacja urządzenia 5
- Instrukcja miksowania wskazówki użytkowania 5
- Instrukcja obsługi 5
- Oznaczenia części 5
- Polski 5
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5
- Atenţie 6
- Curăţarea 6
- Manual de utilizare părţile componente 6
- Mod de întrebuinţare 6
- Măsuri de precauţie importante 6
- Precizări tehnice 6
- Romaneste 6
- Sugestii de utilizare 6
- Dalių aprašymas 7
- Dėmesio 7
- Lietuviu k 7
- Naudojimo instrukcija 7
- Pastabos dėl naudojimo 7
- Prietaiso naudojimas 7
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 7
- Techniniai duomenys 7
- Valymas 7
- Detaļu apraksts 8
- Ierīces lietošana 8
- Latvian 8
- Lietošanas norādījumi 8
- Lietošanas pamācība 8
- Svarīgi drošības ieteikumi 8
- Tehniskie dati 8
- Tīrīšana 8
- Uzmanību 8
- Бъλгарски 9
- Важни препоръки за безопасност 9
- Внимание 9
- Използване на уреда 9
- Наименование на частите 9
- Почистване на уреда 9
- Технически данни 9
- Указания за употреба 9
- Упътване за използване 9
- Napomene u vezi korišćenja 10
- Opis delova 10
- Pažnja 10
- Scg cro b i h 10
- Tehnički podaci 10
- Upotreba uređaja 10
- Uputstvo za upotrebu 10
- Važna sigurnosna uputstva 10
- Čišćenje 10
- Attention 11
- Designation des pieces 11
- Données techniques 11
- Français 11
- Indications d utilisation 11
- Mode d emploi 11
- Nettoyage 11
- Recommandations importantes de sécurité 11
- Utilisation de l appareil 11
- Ідогляд 12
- Інструкція з експлуатації 12
- Важливі рекомендації з техніки безпеки 12
- Застереження 12
- Назви частин 12
- Рекомендації щодо застосування 12
- Технічні характеристики 12
- Українська 12
- Як працювати з приладом 12
- Consejos operativos 13
- Cómo utilizar el aparato 13
- Directrices importantes de seguridad 13
- Español 13
- Especificaciones técnicas 13
- Limpieza 13
- Manual de instrucciones 13
- Nombre de los componentes 13
- Precaución 13
- ءازجلأا ءامسأ 14
- ةماهلا ةملاسلا تايصوت 14
- ةيبرعلا ةغللا 14
- ةينفلا تانايبلا 14
- تاميلعتلا ليلد 14
- ريذتح 14
- زاهلجا مادختسا ةيفيك 14
- طللخا ليلد 14
- فيظنتلا ةيفيك 14
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5307 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5307-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5305-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5305-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5350 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5344 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Space 2000 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Space 3000 Инструкция по эксплуатации
- megaSun T200 Инструкция по эксплуатации
- megaSun T230 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Tower pureEnergy 5.0 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5367-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5152-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5152 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5152-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации