FIRST Austria FA-5263 [7/14] Lietuviu k
![FIRST Austria FA-5263 [7/14] Lietuviu k](/views2/1312495/page7/bg7.png)
4. Panardinkite plakiklius į indą ir įjunkite
prietaisą reguliavimo mygtuku dešinėje
prietaiso pusėje.
5. Perstumkite reguliavimo mygtuką į dešinę, į
„1“ ar „5“ padėtį.
6. Priklausomai nuo prietaiso modelio, jame
gali būti Turbo mygtukas.
7. Panaudoję prietaisu, reguliavimo mygtuką
grąžinkite į „0“ padėtį.
8. Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio
lizdo.
9. Atblokuokite plakiklius spausdami
atblokavimo rankenėlę.
Perspėjimas: išėmimo mygtuką galima
nuspausti tik tada, kai greičio selektoriaus
padėtis yra IŠJUNGTA, ir prieš išimdami
priedus įsitikinkite, kad maitinimo laidas
atjungtas nuo elektros lizdo. Išimdami priedus
visada juos nukreipkite nuo žmonių, nes
galimi sužalojimai.
DĖMESIO:
1. Jei prietaisą be pertraukos naudojate 5
minutes, kelioms minutėms (20 minutes)
nutraukite prietaiso darbą.
2. Nenaudokite prietaiso be pertraukos ilgiau
nei 5 minutes.
VALYMAS
1. Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio
lizdo.
2. Prietaiso valymui naudokite tik drėgną
šluostę. Tada nušluostykite sausu
skudurėliu.
3. Plakiklius nuplaukite po tekančiu vandeniu
ar indaplovėje. Paskalaukite ir išdžiovinkite.
4. Rekomenduojame priedus valyti iškart po
panaudojimo. Taip neleisite pridžiūti maisto
likučiams ir pašalinsite jau pridžiūvusius.
Valyti bus lengviau ir nebus sudarytos
sąlygos veistis bakterijoms.
Kai plakiklis nenaudojamas, galite laikyti
variklio bloką ant laikymo dėžės, o plaktuvus /
šluoteles sudėti į laikymo dėžę. Tada laikykite
plakiklį ant saugojimo dėžės, padėdami
jį tiesiog ant laikymo dėžės ir stipriai
paspausdami žemyn, plakiklis bus prisegtas
prie dėžės.
PASTABOS DĖL NAUDOJIMO
Taip sutaupysite pasiruošimo laiko ir
nustatysite tinkamą greitį:
1-2 PAKOPOS:
sausiems produktams su skysčiais,
kiaušinių baltymams, tryniams, kremams,
padažams maišyti ir daržovėms smulkinti.
3-4 PAKOPOS:
tešlai, pudingams ir panašiems
produktams maišyti.
5 PAKOPA/TURBO:
kiaušinių baltymams ir panašiems
kremams plakti, pieno kokteiliams maišyti.
TECHNINIAI DUOMENYS:
220-240V • 50/60Hz • 300W
Aplinkai saugus išmetimas
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų:
atitarnavusius elektros prietaisus atiduokite į
atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
13
LIETUVIU K.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
DALIŲ APRAŠYMAS
(žr. pav.):
1. Korpusas
2. Išmetimo mygtukas
3. Pagreitinimo mygtukas
4. Greičio reguliatorius
5. Minkymo kablys
6. Maišytuvas
7. Laikymo dėžė
SVARBŪS NURODYMAI
DĖL SAUGOS:
Naudodami elektros prietaisus, laikykitės šių
saugos reikalavimų.
1. Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą
rūpestingai perskaitykite naudojimo
instrukciją.
2. Jokiu būdu nemerkite maišytuvo ir
maitinimo kabelio į vandenį.
3. Maišytuvą junkite tik į 220-240V, 50Hz
kintamosios elektros srovės tinklą.
4. Baigę naudoti prietaisą, prieš atlikdami
kitus veiksmus su juo (pvz., valydami,
keisdami antgalius ir pan.), būtinai
ištraukite tinklo kištuką.
5. Prieš įjungdami prietaisą į elektros tinklą,
įsitikinkite, kad jo pagrindinis jungiklis
neįjungtas, t.y. nustatytas į padėtį „0“
(OFF).
6. Naudodami prietaisą, jokiu būdu nelieskite
judančių dalių. Taip pat saugokitės, kad
judančios dalys nesiliestų prie drabužių ir
plaukų.
7. Jokiu būdu nenaudokite ilgintuvo ir
nenaudokite prietaiso drėgnomis ar
šlapiomis rankomis arba padėję ant drėgno
pagrindo.
8. Taip nelaikykite prietaiso ant įkaitusių
paviršių.
9. Saugokite maitinimo kabelį nuo aštrių
briaunų ir vietų, kuriose jis gali būti
įtemptas ir ištrūkti iš tinklo kištuko.
10. Nevyniokite prietaiso apie maišytuvą, nes
dažnai tai darant gali sutrūkti izoliacija ir
sutrumpėti jo naudojimo trukmė.
11. Naudoti prietaisą, jei pažeistas maitinimo
kabelis ar esant kitokiam gedimui yra
pavojinga, todėl perduokite prietaisą
klientų aptarnavimo tarnybai arba
specialistui.
12. Neperkraukite prietaiso variklio,
pavyzdžiui, maišydami labai kietą tešlą
arba naudodami jį ypač ilgai (5min.) ir pan.
13. Prietaisas nepritaikytas naudoti pramonėje.
14. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. Jokiu
būdu nepalikite prietaiso be priežiūros, jei
šalia yra vaikų.
15. Nemėginkite prietaiso atidaryti.
16. Prietaisą remontuoti gali tik kvalikuoti
specialistai.
17. Maišytuvas specialiai pateptas ir jo
nereikia tepti papildomai.
18. Šį įrenginį draudžiama naudoti žmonėms
(įskaitant vaikus), turintiems zinę,
jutiminę ar protinę negalią arba patirties
ir žinių neturintiems asmenims, nebent
juos prižiūri arba nurodo, kaip naudotis
įrenginiu, už jų saugumą atsakingas
asmuo.
19. Vaikai turi būti prižiūrimi, siekiant užtikrinti,
kad jie nežaistų su prietaisu.
20. Jei maitinimo laidas apgadintas, jis turi
būti keičiamas gamintojo, jo techninio
aptarnavimo atstovo ar panašaus
kvalikuoto asmens, kad būtų išvengta
pavojaus.
21. Prašome atkreipti dėmesį: kai naudojate
kablius, kablį įkiškite su plautuvu į korpusą
su didelio apskritimo ženklu, priešingu
atveju miltai išbyrės į korpusą.
LAIKYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ LENGVAI
PASIEKIAMOJE VIETOJE.
PRIETAISO NAUDOJIMAS
Prieš naudodami pirmą kartą, išimkite priedus
iš laikymo dėžės, tada nuvalykite plaktuvus ir
šluotelę. Prieš surinkdami plakiklį įsitikinkite,
kad maitinimo laidas atjungtas nuo elektros
lizdo ir greičio selektoriaus padėtis yra
IŠJUNGTA.
1. Surinkite su plakikliu tinkamus priedus.
• Plaktuvai skirti plakti kiaušinio baltymą ir
kitus skysčius, didžiausias kiaušinių kiekis
negali viršyti 5, pageidaujamas tirštumas
turi būti pasiektas per 4 minutes naudojant
didžiausiu pastoviu greičiu.
• Kabliai skirti tešlai minkyti, miltų ir vandens
santykis turi būti 100:72, dėkite 924g
miltų ir 665g vandens; galite pakoreguoti
proporcijas pagal savo pageidavimą.
Pastaba apie kablius tešlai: kablį su poveržle
galima įstatyti tik į didesnįjį lizdą, o kitą – tik
į mažesnįjį. Tešlos kablių įdėti neteisingai
negalima. Plaktuvus galima įstatyti į bet kurį
lizdą, nes jie yra identiški.
2. Įkiškite prietaiso kištuką į kištukinį lizdą.
3. Sudėkite ruošiamo patiekalo ingredientus į
atitinkamo dydžio indą.
12
LIETUVIU K.
Содержание
- Fa 5263 1
- خلاط طعام تاميلعتلا ليلد 1
- Caution 2
- English 2
- How to cleaning 2
- How to use the appliance 2
- Important safety recommendation 2
- Instruction manual 2
- Operating hints 2
- Parts name 2
- Technical data 2
- Anwendung des geräts 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bezeichnung der teile 3
- Deutsch 3
- Gebrauchshinweise 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Vorsicht 3
- Wichtige sicherheitsempfehlungen 3
- Instrukciä po qkspluatacii 4
- Russkij 4
- Ukazanie po polæzovaniü 4
- Важные правила безопасности 4
- Использование миксера 4
- Название частей 4
- Предостережение 4
- Технические характеристики 4
- Чистка прибора 4
- Czyszczenie 5
- Dane techniczne 5
- Eksploatacja urządzenia 5
- Instrukcja miksowania wskazówki użytkowania 5
- Instrukcja obsługi 5
- Oznaczenia części 5
- Polski 5
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5
- Atenţie 6
- Curăţarea 6
- Manual de utilizare părţile componente 6
- Mod de întrebuinţare 6
- Măsuri de precauţie importante 6
- Precizări tehnice 6
- Romaneste 6
- Sugestii de utilizare 6
- Dalių aprašymas 7
- Dėmesio 7
- Lietuviu k 7
- Naudojimo instrukcija 7
- Pastabos dėl naudojimo 7
- Prietaiso naudojimas 7
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 7
- Techniniai duomenys 7
- Valymas 7
- Detaļu apraksts 8
- Ierīces lietošana 8
- Latvian 8
- Lietošanas norādījumi 8
- Lietošanas pamācība 8
- Svarīgi drošības ieteikumi 8
- Tehniskie dati 8
- Tīrīšana 8
- Uzmanību 8
- Бъλгарски 9
- Важни препоръки за безопасност 9
- Внимание 9
- Използване на уреда 9
- Наименование на частите 9
- Почистване на уреда 9
- Технически данни 9
- Указания за употреба 9
- Упътване за използване 9
- Napomene u vezi korišćenja 10
- Opis delova 10
- Pažnja 10
- Scg cro b i h 10
- Tehnički podaci 10
- Upotreba uređaja 10
- Uputstvo za upotrebu 10
- Važna sigurnosna uputstva 10
- Čišćenje 10
- Attention 11
- Designation des pieces 11
- Données techniques 11
- Français 11
- Indications d utilisation 11
- Mode d emploi 11
- Nettoyage 11
- Recommandations importantes de sécurité 11
- Utilisation de l appareil 11
- Ідогляд 12
- Інструкція з експлуатації 12
- Важливі рекомендації з техніки безпеки 12
- Застереження 12
- Назви частин 12
- Рекомендації щодо застосування 12
- Технічні характеристики 12
- Українська 12
- Як працювати з приладом 12
- Consejos operativos 13
- Cómo utilizar el aparato 13
- Directrices importantes de seguridad 13
- Español 13
- Especificaciones técnicas 13
- Limpieza 13
- Manual de instrucciones 13
- Nombre de los componentes 13
- Precaución 13
- ءازجلأا ءامسأ 14
- ةماهلا ةملاسلا تايصوت 14
- ةيبرعلا ةغللا 14
- ةينفلا تانايبلا 14
- تاميلعتلا ليلد 14
- ريذتح 14
- زاهلجا مادختسا ةيفيك 14
- طللخا ليلد 14
- فيظنتلا ةيفيك 14
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5307 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5307-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5305-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5305-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5350 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5344 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Space 2000 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Space 3000 Инструкция по эксплуатации
- megaSun T200 Инструкция по эксплуатации
- megaSun T230 Инструкция по эксплуатации
- megaSun Tower pureEnergy 5.0 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5100-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5367-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5152-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA 5152 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5152-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации