Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A [27/34] Зарядка дополнительного количества хладагента
![Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A [27/34] Зарядка дополнительного количества хладагента](/views2/1331574/page27/bg1b.png)
111
RU
К наружному блоку
КРЫШКА
К наружному
блоку
10. Зарядка дополнительного количества хладагента
На сборочном предприятии система заполняется определенным
количеством хладагента.
Это количество не учитывает прокладку дополнительных трубок, поэтому
на месте монтажа необходимо дозаправить блок. Запишите длину всех
трубопроводов и количество добавленного хладагента. Это пригодится во
время проведения технического обслуживания блока.
10.1. Расчет необходимого количества
хладагента
Расчет необходимого количества хладагента производится исходя из
длины дополнительных труб и размера холодильного контура.
Для расчета воспользуйтесь таблицей, расположенной справа, после
чего заправьте систему.
•
•
Результаты расчета менее 0,1 кг округляются в большую сторону.
Например, 11,38 кг округляется до 11,4 кг.
<Дополнительная зарядка>
Дополнительная
зарядка
хладагентом
=
Размер трубок
для жидкости
Общая длина
ø19,05 × 0,29
+
Размер трубок
для жидкости
Общая длина
ø15,88 × 0,2
+
Размер трубок
для жидкости
Общая длина
ø12,7 × 0,12
(кг)(м) × 0,29 (кг/м)(м) × 0,2 (кг/м)(м) × 0,12 (кг/м)
+
Размер трубок
для жидкости
Общая длина
ø9,52 × 0,06
+
Размер трубок
для жидкости
Общая длина
ø6,35 × 0,024
+
α
(м) × 0,06 (кг/м)(м) × 0,024 (кг/м)
•
Обращайтесь с инструментами для R410A с особой осторожностью.
- Попадание в холодильный контур пыли, грязи или воды может привести
к ухудшению эксплуатационных свойств холодильного масла.
Храните предназначенные для установки трубы в помещении,
герметически закрытыми с обоих концов до припайки.
-
Попадание в холодильный цикл пыли, грязи или воды может привести к ухудшению
эксплуатационных свойств холодильного масла и выходу компрессора из строя.
Запрещается использовать заправочные баллоны.
- Использование заправочного баллона может привести к ухудшению
эксплуатационных свойств хладагента.
Для мытья труб не используйте специальные моющие средства.
9.2. Установка трубопроводов хладагента
Пример соединения
[Fig. 9.2.1] (Стр.3, 4)
Модели с наружным блоком Трубы для жидких хладагентов
Газовые трубы
Общая емкость внутренних блоков
Номер модели
Общая емкость для моделей с нисходящим потоком
Соединение
Певое разветвление кондиционеров P450 ~ P650
Певое разветвление кондиционеров P700, P750, P800
4-разъемный разветвитель (Общая емкость для моделей с нисходящим потоком 200)
8-разъемный разветвитель (Общая емкость для моделей с нисходящим потоком 400)
10-разъемный разветвитель (Общая емкость для моделей с нисходящим потоком 650)
Двойник-разветвитель для наружного блока
A
Наружный блок
B
Первое разветвление
C
Внутренний блок
D
Крышка
E
Двойник-разветвитель для наружного блока
*1 Размеры труб в колонках с A1 по A3 в данной таблице соответствуют размерам
моделей перечисленных в колонках 1,2 и 3 блока. При изменении порядка
моделей для блоков 1,2 и 3 используйте трубы надлежащего размера.
*2 ø25,4 мм для R22
Меры предосторожности для комбинаций наружных блоков
См. [Fig. 9.2.2] по расположению двойников-разветвителей.
[Fig. 9.2.2] (Стр. 5)
<A> Разветвления должны спускаться вниз от разветвительной трубки к
наружному блоку (к разветвляющимся трубкам).
<B> Если длина труб, идущих с разветвлению от внешнего блока, превышает
два метра, необходимо предусмотреть ловушку через два метра (только для
газовых труб). Высота ловушки должна быть более 200 мм.
Отсутствие ловушки приведет к скоплению малса внутри трубы, приведя
к его
недостатку и повреждению компрессора.
<C> Ниспадание разветвлений
Угол разветвлений по отношению к земле должен составлять ±15°.
Превышение этого значения может привести к выходу блока из строя.
<D> Пример соединения труб
A
Ниспадание
B
Восхождение
C
Внутренний блок
D
Ловушка (только для газовых труб)
E
В предeлах 2 метров
F
Трубный двойник-разветвитель
G
Угол разветвлений по отношению
к земле должен составлять ±15°.
H
Трубы на месте установки
I
Комплект двойника-разветвителя
J
Прямой участок трубы длиной 500 мм и более
Внимание:
Устанавливайте влагоуловители только между наружными
блоками, как описано на отдельном листе, чтобы не допустить
обратного тока масла и трудностей при запуске компрессора.
Не устанавливайте электромагнитные клапаны, чтобы не
допустить обратного тока масла и трудностей при запуске
компрессора.
Не устанавливайте смотровое стекло, поскольку оно может
приводить к ошибочным выводам о циркуляции
хладагента.
Если смотровое стекло установлено, неопытный обслуживающий
персонал может заправить чрезмерное количество хладагента.
•
•
•
•
•
•
•
9 Недостаточное или избыточное количество хладагента в системе
приведет к аварийной остановке системы. Заправляйте строго
необходимое количество хладагента. При обслуживании справляйтесь
с записями относительно длины трубопроводов и количества
дополнительно заправленного хладагента, а также с таблицей
расчета, расположенной на задней стороне сервисной панели и
наклейками на всех внутренних блоках (см. таблицу 9.2. для получения
дополнительной информаци по системе труб хладагента).
0 Заправляйте систему жидким хладагентом.
a Запрещается использовать хладагент для продувки системы. Для
вакуумирования системы используйте только вакуумный насос.
b
Обеспечивайте надежную изоляцию труб. Недостаточная изоляция снизит
рабочие характеристики и приведет к капанию конденсата и иным проблемам
(См. табл 10.4 по информации о термоизоляции труб хладагента).
c Подсоединение труб хладагента производится при закрытом клапане
наружного блока (заводская настройка), не открывайте клапан до
завершения монтажа труб между внутренним и наружным блоком и
проведения проверки на утечку и процедуры вакуумирования.
d Пайка труб производится неоксидными твердыми припоями.
В противном случае компрессор может выйти из строя. Пайка
производится с продувкой
азотом.
Не используйте средство против окисления, это может привести к
коррозии труб и ухудшению свойств холодильного масла.
При возникновении вопросов обращайтесь в компанию Мitsubishi
Electric.
(Информация по соединению труб и управлению клапаном приведена в
таблице 10.2.)
e Запрещается паять соединения наружного блока во время дождя.
Предупреждение:
При установке и переносе блока для зарядки системы используйте
только установленный тип хладагента.
- Смешивание различных типов хладагента приведет к нарушению
холодильного цикла и серьезным повреждениям.
Внимание:
Используйте вакуумный насос с обратным клапаном.
- Отсутствие у насоса клапана приведет к попаданию масла насоса в
холодильный цикл и последующему ухудшению свойств холодильного
масла.
Запрещается использовать следующие инструменты,
применяемые с обычными видами хладагента.
(Штуцер манометра, заправочный шланг, течеискатель, обратный
клапан, заправочное основание, оборудование для сбора хладагента)
- Смешивание обычного хладагента и холодильного масла приведет к
ухудшению свойств масла.
- Попадание воды в систему приведет к ухудшению свойств масла.
- Хладагент R410A не содержит хлора. Поэтому течеискатели,
используемые для работы с обычными хладагентами, не применимы.
•
•
8 После разветвления коллектора дополнительное разветвление не
устанавливается (соответствующие части отмечены с помощью
в
диаграмме ниже).
Содержание
- Air conditioners for building application outdoor unit 1
- For use with r410a 1
- Puhy rp yjm a bs 1
- A b c d 3
- A b c d e 3
- A m10 anchor bolt procured at the site 3
- A outdoor unit 3
- A screws 3
- B c d e 3
- B corner is not seated 3
- B first branch 3
- C c c c 3
- C fixing bracket for hole in anchor bolt 3 locations to fix with screws 3
- C indoor unit 3
- D detachable leg 3
- E outdoor twinning kit 3
- Unit 2 unit 1 3
- Unit 3 3
- A b d c 7
- A cable strap 8
- A power source 8
- Address 8
- B power source line 8
- B transmission line 8
- C earth screw 8
- C transmission line 8
- Change the jumper connec tor from cn41 to cn40 1 8
- Control box 8
- Keep the jumper connector on cn41 8
- Sw2 1 on 2 8
- System controller 8
- B a 220 240v l n 9
- B a c 3n 380 415v 9
- Ground 9
- System controller 9
- To another refrigerant system 9
- Before installation and electric work 10
- Caution 10
- Contents 10
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 10
- High voltage warning 10
- Safety precautions 10
- Symbols used in the illustrations 10
- Symbols used in the text 10
- Warning 10
- About the product 11
- Before installation 11
- Before installation relocation electri cal work 11
- Before starting the test run 11
- Caution 11
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 11
- Precautions for devices that use r410a refrigerant 11
- Combination of outdoor units 12
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 12
- Specifications 12
- Caution 13
- Confirmation of parts attached 13
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 13
- Lifting method 13
- Space required around unit 13
- Caution 14
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 14
- Installation 14
- Installation of unit 14
- Refrigerant piping installation 14
- Warning 14
- Additional refrigerant charge 15
- Calculation of additional refrigerant charge 15
- Caution 15
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 15
- Refrigerant piping system 15
- Warning 15
- Caution 16
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 16
- Precautions concerning piping connec tion and valve operation 16
- Warning 16
- Airtight test evacuation and refriger ant charging 17
- Caution 17
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 17
- Thermal insulation of refrigerant piping 17
- Caution 18
- Control box and connecting position of wiring 18
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 18
- Penetrations 18
- Wiring for details refer to the installation manual of each unit and controller 18
- Wiring transmission cables 18
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 19
- Example of a group operation system with multiple outdoor units shielding wires and address setting are necessary 19
- Caution 20
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 20
- Warning 20
- Wiring of main power supply and equipment capacity 20
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 21
- Information on rating plate 21
- Test run 21
- The following phenomena do not represent faults 21
- Внимание 22
- До установки и монтажа проводки 22
- Меры предосторожности 22
- Предупреждение 22
- Предупреждение о высоком напряжении 22
- Символы используемые в иллюстрациях 22
- Символы используемые в тексте 22
- Содержание 22
- Внимание 23
- Меры предосторожности для приборов в которых используется хладагент r410a 23
- Перед монтажом или переносом проводки 23
- Перед началом тестового запуска 23
- Перед установкой 23
- Внимание 24
- Информация об изделии 24
- Комбинация наружных блоков 24
- Технические характеристики 24
- Внимание 25
- Подтверждение комплектности 25
- Способ поднимания 25
- Требования к пространству вокруг блока 25
- Внимание 26
- Предупреждение 26
- Установка 26
- Установка блока 26
- Установка трубопроводов 26
- Внимание 27
- Зарядка дополнительного количества хладагента 27
- Предупреждение 27
- Расчет необходимого количества хладагента 27
- Установка трубопроводов хладагента 27
- Внимание 28
- Меры предосторожности при соединении труб и работе с клапанами 28
- Предупреждение 28
- Внимание 29
- Проверка на герметичность вакуумирование и зарядка хладагентом 29
- Термоизоляция труб хладагента 29
- Внимание 30
- Панель управления и места подсоединения проводки 30
- Подсоединение кабелей передачи данных 30
- Проводка для получения информации см руководство по установке каждого блока и пульта управления 30
- Пример комплексной системы с несколькими наружными блоками необходимо экранирование проводки и назначение адресов 31
- Внимание 32
- Подсоединение основной проводки питания и характеристики оборудования 32
- Предупреждение 32
- Информация на табличке параметров 33
- Следующие явления не являются признаками неисправностей 33
- Тестовый запуск 33
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP500YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP500YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-P500YKB-A1.TH Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-P500YKB-A1.TH Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP250YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP250YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP400YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP400YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PURY-P300YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PURY-P300YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PURY-P250YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PURY-P250YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP350YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-RP350YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP300YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-RP300YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP350YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP350YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP250YJM-A Инструкция по установке