Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A [32/34] Подсоединение основной проводки питания и характеристики оборудования
![Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A [32/34] Подсоединение основной проводки питания и характеристики оборудования](/views2/1331574/page32/bg20.png)
116
RU
Длина кабеля пульта дистанционного управления: 1, 2 10 м (0,3 - 1,25 мм
2
)
Если длина превышает 10 м, используйте экранированный кабель диаметром 1,25 мм
2
и измерьте
длину этого участка (L
4 и L7) в рамках измерения общей длины и максимальной длины.
11.4. Подсоединение основной проводки питания и характеристики оборудования
Схема электропроводки (Пример)
[Fig. 11.4.1] (Стр. 9)
A
Выключатель (выключатели проводки и утечки тока)
B
Реле контроля утечки тока
C
Наружный блок
D
Распаячная коробка
E
Внутренний блок
Толщина провода питания, характеристики выключателей и сопротивление системы
Модель
Минимальная толщина провода (мм
2
)
Реле контроля утечки
тока
Локальное реле (А)
Реле проводки
(NFB) (A)
Максимально
допустимое
сопротивление
системы
Основной
кабель
Распределитель
Заземление
Мощность
Плавкий
предохранитель
Наружный
блок
PUHY-RP200YJM-A
4-4
30 А 100 мA 0,1с и менее
25 25 30 *1
PUHY-RP250YJM-A
4-4
30 А 100 мA 0,1с и менее
25 25 30 *1
PUHY-RP300YJM-A
4-4
30 А 100 мA 0,1с и менее
32 32 30 *1
PUHY-RP350YJM-A
6-6
40 А 100 мA 0,1с и менее
40 40 40 0,26 Ω
Рабочий ток
внутреннего
блока
16 A и менее
1,5 1,5 1,5
20 А 100 мA 0,1с и менее
16 16 20
(соотв.
IEC61000-3-3)
25 A и менее
2,5 2,5 2,5
30 А 100 мA 0,1с и менее
25 25 30
(соотв.
IEC61000-3-3)
32 A и менее
4,0 4,0 4,0
40 А 100 мA 0,1с и менее
32 32 40
(соотв.
IEC61000-3-3)
*1: Отвечает стандарту IEC61000-3-3
1. Используйте раздельное питание для внешнего и внутреннего блоков. Убедитесь в том, что OC и OS снабжены раздельной проводкой.
2. Учитывайте внешние факторы (температура наружного воздуха, наличие прямого солнечного света, дождевая вода) при выполнении проводки
и соединений.
3. Приведенный размер провода отражает минимальное значение для проводки в металлической изоляции.
При падении напряжения следует
использовать провод на один размер толще в диаметре.
Убедитесь, что падение напряжения не превышает 10%.
4. В некоторых регионах могут быть специальные требования к проводке.
5. Провода питания устройств, предназначенных для использования вне помещений, не должны быть легче гибкого провода с
полихлоропреновой изоляцией (тип 245 IEC57). Например, используйте провод YZW.
6. Установщик
кондиционера должен использовать реле, расстояние между контактами которого должно составлять не менее 3 мм.
Предупреждение:
Используйте рекомендованные типы проводов и не подвергайте выводы проводов воздействию внешних сил. Ненадежное подсоединение
может стать причиной перегрева или возгорания.
Используйте реле защиты от скачков напряжения надлежащего типа. Помните, что при перегрузке напряжения может присутствовать и
постоянный ток.
Внимание:
В некоторых случаях может потребоваться установка на инвертере реле контроля утечки на землю. Если такое реле не установлено, существует
опасность поражения электрическим током.
Используйте реле и плавкие предохранители рекомендованного номинального тока. Использование реле и предохранителей большего
номинального тока может привести к выходу изделия из строя или возгоранию.
Примечание:
Данное изделие подлежит
подключению к электросети, сопротивление которой на блоке питания не превышает значения, указанного в таблице
выше.
Пользователь обязан проследить за выполнением данного условия.
При необходимости пользователь обязан запросить данные по сопротивлению у компании-поставщика электроэнергии.
Данное оборудованием соответствует стандарту IEC 61000-3-12 при условии, что мощность при коротком замыкании S
SC
выше или равна S
SC
(*2) на стыковочном устройстве между изделием и электросетью. Ответственность по обеспечению соответствия электропитания данным
требованиям (мощность короткого замыкания S
SC
выше или равна S
SC
(*2)) лежит на пользователе (при необходимости пользователь обязан
проконсультироваться со специалистами компании-поставщика электроэнергии).
S
SC
(*2)
Модель S
SC
(MVA)
PUHY-RP200YJM
1,25
PUHY-RP250YJM
1,54
PUHY-RP300YJM
1,75
PUHY-RP350YJM
2,31
•
•
•
•
•
•
•
•
Содержание
- Air conditioners for building application outdoor unit 1
- For use with r410a 1
- Puhy rp yjm a bs 1
- A b c d 3
- A b c d e 3
- A m10 anchor bolt procured at the site 3
- A outdoor unit 3
- A screws 3
- B c d e 3
- B corner is not seated 3
- B first branch 3
- C c c c 3
- C fixing bracket for hole in anchor bolt 3 locations to fix with screws 3
- C indoor unit 3
- D detachable leg 3
- E outdoor twinning kit 3
- Unit 2 unit 1 3
- Unit 3 3
- A b d c 7
- A cable strap 8
- A power source 8
- Address 8
- B power source line 8
- B transmission line 8
- C earth screw 8
- C transmission line 8
- Change the jumper connec tor from cn41 to cn40 1 8
- Control box 8
- Keep the jumper connector on cn41 8
- Sw2 1 on 2 8
- System controller 8
- B a 220 240v l n 9
- B a c 3n 380 415v 9
- Ground 9
- System controller 9
- To another refrigerant system 9
- Before installation and electric work 10
- Caution 10
- Contents 10
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 10
- High voltage warning 10
- Safety precautions 10
- Symbols used in the illustrations 10
- Symbols used in the text 10
- Warning 10
- About the product 11
- Before installation 11
- Before installation relocation electri cal work 11
- Before starting the test run 11
- Caution 11
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 11
- Precautions for devices that use r410a refrigerant 11
- Combination of outdoor units 12
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 12
- Specifications 12
- Caution 13
- Confirmation of parts attached 13
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 13
- Lifting method 13
- Space required around unit 13
- Caution 14
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 14
- Installation 14
- Installation of unit 14
- Refrigerant piping installation 14
- Warning 14
- Additional refrigerant charge 15
- Calculation of additional refrigerant charge 15
- Caution 15
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 15
- Refrigerant piping system 15
- Warning 15
- Caution 16
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 16
- Precautions concerning piping connec tion and valve operation 16
- Warning 16
- Airtight test evacuation and refriger ant charging 17
- Caution 17
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 17
- Thermal insulation of refrigerant piping 17
- Caution 18
- Control box and connecting position of wiring 18
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 18
- Penetrations 18
- Wiring for details refer to the installation manual of each unit and controller 18
- Wiring transmission cables 18
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 19
- Example of a group operation system with multiple outdoor units shielding wires and address setting are necessary 19
- Caution 20
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 20
- Warning 20
- Wiring of main power supply and equipment capacity 20
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 21
- Information on rating plate 21
- Test run 21
- The following phenomena do not represent faults 21
- Внимание 22
- До установки и монтажа проводки 22
- Меры предосторожности 22
- Предупреждение 22
- Предупреждение о высоком напряжении 22
- Символы используемые в иллюстрациях 22
- Символы используемые в тексте 22
- Содержание 22
- Внимание 23
- Меры предосторожности для приборов в которых используется хладагент r410a 23
- Перед монтажом или переносом проводки 23
- Перед началом тестового запуска 23
- Перед установкой 23
- Внимание 24
- Информация об изделии 24
- Комбинация наружных блоков 24
- Технические характеристики 24
- Внимание 25
- Подтверждение комплектности 25
- Способ поднимания 25
- Требования к пространству вокруг блока 25
- Внимание 26
- Предупреждение 26
- Установка 26
- Установка блока 26
- Установка трубопроводов 26
- Внимание 27
- Зарядка дополнительного количества хладагента 27
- Предупреждение 27
- Расчет необходимого количества хладагента 27
- Установка трубопроводов хладагента 27
- Внимание 28
- Меры предосторожности при соединении труб и работе с клапанами 28
- Предупреждение 28
- Внимание 29
- Проверка на герметичность вакуумирование и зарядка хладагентом 29
- Термоизоляция труб хладагента 29
- Внимание 30
- Панель управления и места подсоединения проводки 30
- Подсоединение кабелей передачи данных 30
- Проводка для получения информации см руководство по установке каждого блока и пульта управления 30
- Пример комплексной системы с несколькими наружными блоками необходимо экранирование проводки и назначение адресов 31
- Внимание 32
- Подсоединение основной проводки питания и характеристики оборудования 32
- Предупреждение 32
- Информация на табличке параметров 33
- Следующие явления не являются признаками неисправностей 33
- Тестовый запуск 33
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP500YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP500YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-P500YKB-A1.TH Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-P500YKB-A1.TH Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP250YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP250YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP400YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP400YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PURY-P300YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PURY-P300YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PURY-P250YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PURY-P250YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP350YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-RP350YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP300YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-RP300YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP350YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP350YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP250YJM-A Инструкция по установке