Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A [31/34] Пример комплексной системы с несколькими наружными блоками необходимо экранирование проводки и назначение адресов
![Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A [31/34] Пример комплексной системы с несколькими наружными блоками необходимо экранирование проводки и назначение адресов](/views2/1331574/page31/bg1f.png)
115
RU
2 Примеры электропроводки
Название блока управления, символ и допустимое количество пультов управления.
Название Код Допустимое количество соединений
Наружный блок
Основной блок OC – (*2)
Подчиненный блок OS1, OS2 – (*2)
Внутренний блок Пульт управления внутреннего блока IC От 1 до 32 блоков на 1 OC (*1)
Пульт дистанционного управления Пульт дистанционного управления (*1) RC Максимум 2 блока на группу
Другие Усилитель сигнала RP От 0 до 1 блока на 1 OC (*1)
*1 В зависимости от количества подсоединенных внутренних блоков может понадобиться усилитель сигнала (RP).
*2 OC, OS1 и OS2 внутренних блоков в единой системе определяются
автоматически. Они определяются как OC, OS1 и OS2 в порядке уменьшения емкости.
(Если емкость одинакова, порядок будет устанавливаться в порядке уменьшения номеров.)
Пример комплексной системы с несколькими наружными блоками (Необходимо экранирование
проводки и назначение адресов.)
<Примеры прокладки провода передачи данных>
[Fig. 11.3.1] Пульт дистанционного управления M-NET (Стр.8)
*1: При неподсоединенном к линии передачи данных блоке обеспечения питания,отсоедините штепсель (CN41) одного наружного блока и подсоедините
его к CN40.
*2: Если используется пульт системы, переведите выключатель SW2-1 на всех наружных блоках в положение ON.
[Fig. 11.3.2] Пульт дистанционного управления MA (Стр. 9)
<A> Переключите штепсель с CN41 на CN40
<B> Выключатель SW2-1: ON
<C> Оставьте штепсель на CN41
A
Группа 1
B
Группа 3
C
Группа 5
D
Экранированный провод
E
Пульт дистанционного управления подчиненного блока
( ) Адрес
[Fig. 11.3.3] Сочетание наружных блоков и усилителя сигнала (Стр. 9)
<Способ подключения и Назначение адресов>
a. При создании подсоединения между наружным блоком (ОС) и внутренним блоком (IC), а также для всех соединений OC-OC, OC-OS, OS-OS и IC-IC
необходимо в обязательном порядке использовать экранированный провод.
b. Для соединения выводов M1 и M2, а также клеммы заземления всех наружных блоков (OC) к выводам М
1, М2 и S на блоке передачи сигнала внутреннего
блока (IC) используйте провод питания
на блоке передачи сигнала (TB3). Для OC и OS, подсоедините TB3 к TB3.
c. Подсоедините выводы 1 (M1) и 2 (M2) на блоке выводов провода передачи данных внутреннего блока (IC) с последним адресом с такой же группой блока
выводов пульта дистанционного управления (RC).
d. Подсоедините выводы M1, M2 и S на блоке выводов центрального пульта управления (TB7) к наружному блоку другого комплекса кондиционеров (OC).
Для OC и OS единого комплекса подсоедините TB7 к TB7.
e. Если блок питания не установлен на линии передачи сигнала центрального пульта управления, переключите штепсель панели управления с CN41 к CN40
только одного наружного блока системы.
f. Подсоедините вывод S блока выводов центрального пульта (TB7) наружного блока (OC) к блоку, к которому в CN40 был подключен штепсель, к клемме
заземления в клеммной коробке.
g. Включите кнопку назначения адресов следующим образом.
* Для назначения наружному блоку адреса 100, кнопка назначения адреса должна быть установлена на 50.
Блок Диапазон Метод установки
Внутренний блок (Основной) От 01 до 50 Используйте самый последний адрес в одной группе внутренних блоков
Внутренний блок (Подчиненный) От 01 до 50
Используйте адрес, отличный от адреса IC (Основной), из блоков
одной группы внутренних
блоков. Адрес должен быть следующим после IC (Основной)
Наружный блок (OC, OS) От 51 до 100
Назначьте наружным блокам единой системы кондиционеров порядковые номера. OC, OS1 и
OS2 идентифицируются автоматически. (*1)
M-NET R/C (Основной) От 101 до 150 Используйте адрес IC (Основной) той же группы, прибавив к нему 100
M-NET R/C (Подчиненный) От 151 до 200 Используйте адрес IC (Основной) той же группы, прибавив к нему 150
MA R/C – Назначение адреса не нужно (Адрес назначается основным и подчиненным пультам)
h. Настройку работы комплекса внутренних блоков выполняет пульт дистанционного управления (RС) после подачи питания.
i. При подключении центрального пульта дистанционного управления к системе необходимо перевести все выключатели (SW2-1) панелей управления всех
наружных блоков (OC, OS) в положение “ON” (ВКЛ).
*1 OC, OS1 и OS2 внутренних блоков в единой системе
определяются автоматически. Они определяются как OC, OS1 и OS2 в порядке убывания емкости
(Если емкость одинакова порядок будет устанавливаться в порядке уменьшения номеров).
<Допустимая длина>
1 Пульт дистанционного управления M-NET
Максимальная длина через наружные блоки: L1+L2+L3+L4 и L1+L2+L3+L5 и L1+L2+L6 500 м (1,25 мм
2
и более)
Максимальная длина провода передачи данных: L
1 и L3+L4 и L3+L5 и L6 и L2+L6 200 м (1,25 мм
2
и более)
Длина кабеля пульта дистанционного управления:
1, 2, 3, 4 10 м (от 0,3 до 1,25 мм
2
)
Если длина превышает 10 метров, воспользуйтесь экранированным проводом диаметром 1,25 мм
2
.
Длина данного участка (L
8) при расчете максимальной длины и общей длины должна учитываться.
2 Пульт дистанционного управления MА
Максимальная длина через наружный блок (кабель M-NET): L1+L2+L3+L4 и L1+L2+L6 500 м (1,25 мм
2
и более)
Максимальная длина кабеля передачи данных (кабель M-NET): L1 и L3+L4 и L6 и L2+L6 200 м (1,25 мм
2
и более)
Длина кабеля пульта дистанционного управления: m
1+m2 и m1+m2+m3+m4 200 м (от 0,3 до 1,25 мм
2
)
3 Усилитель сигнала
Максимальная длина кабеля передачи данных (кабель M-NET): 1 L
1+L2+L3+L5+L6 200 м (1,25 мм
2
)
2 L
1+L2+L3+L5+L7 200 м (1,25 мм
2
)
3 L
1+L2+L4 200 м (1,25 мм
2
)
4 L
6+L5+L3+L4, L4+L3+L5+L7 200 м (1,25 мм
2
)
•
•
•
•
•
•
•
•
Содержание
- Air conditioners for building application outdoor unit 1
- For use with r410a 1
- Puhy rp yjm a bs 1
- A b c d 3
- A b c d e 3
- A m10 anchor bolt procured at the site 3
- A outdoor unit 3
- A screws 3
- B c d e 3
- B corner is not seated 3
- B first branch 3
- C c c c 3
- C fixing bracket for hole in anchor bolt 3 locations to fix with screws 3
- C indoor unit 3
- D detachable leg 3
- E outdoor twinning kit 3
- Unit 2 unit 1 3
- Unit 3 3
- A b d c 7
- A cable strap 8
- A power source 8
- Address 8
- B power source line 8
- B transmission line 8
- C earth screw 8
- C transmission line 8
- Change the jumper connec tor from cn41 to cn40 1 8
- Control box 8
- Keep the jumper connector on cn41 8
- Sw2 1 on 2 8
- System controller 8
- B a 220 240v l n 9
- B a c 3n 380 415v 9
- Ground 9
- System controller 9
- To another refrigerant system 9
- Before installation and electric work 10
- Caution 10
- Contents 10
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 10
- High voltage warning 10
- Safety precautions 10
- Symbols used in the illustrations 10
- Symbols used in the text 10
- Warning 10
- About the product 11
- Before installation 11
- Before installation relocation electri cal work 11
- Before starting the test run 11
- Caution 11
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 11
- Precautions for devices that use r410a refrigerant 11
- Combination of outdoor units 12
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 12
- Specifications 12
- Caution 13
- Confirmation of parts attached 13
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 13
- Lifting method 13
- Space required around unit 13
- Caution 14
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 14
- Installation 14
- Installation of unit 14
- Refrigerant piping installation 14
- Warning 14
- Additional refrigerant charge 15
- Calculation of additional refrigerant charge 15
- Caution 15
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 15
- Refrigerant piping system 15
- Warning 15
- Caution 16
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 16
- Precautions concerning piping connec tion and valve operation 16
- Warning 16
- Airtight test evacuation and refriger ant charging 17
- Caution 17
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 17
- Thermal insulation of refrigerant piping 17
- Caution 18
- Control box and connecting position of wiring 18
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 18
- Penetrations 18
- Wiring for details refer to the installation manual of each unit and controller 18
- Wiring transmission cables 18
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 19
- Example of a group operation system with multiple outdoor units shielding wires and address setting are necessary 19
- Caution 20
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 20
- Warning 20
- Wiring of main power supply and equipment capacity 20
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 21
- Information on rating plate 21
- Test run 21
- The following phenomena do not represent faults 21
- Внимание 22
- До установки и монтажа проводки 22
- Меры предосторожности 22
- Предупреждение 22
- Предупреждение о высоком напряжении 22
- Символы используемые в иллюстрациях 22
- Символы используемые в тексте 22
- Содержание 22
- Внимание 23
- Меры предосторожности для приборов в которых используется хладагент r410a 23
- Перед монтажом или переносом проводки 23
- Перед началом тестового запуска 23
- Перед установкой 23
- Внимание 24
- Информация об изделии 24
- Комбинация наружных блоков 24
- Технические характеристики 24
- Внимание 25
- Подтверждение комплектности 25
- Способ поднимания 25
- Требования к пространству вокруг блока 25
- Внимание 26
- Предупреждение 26
- Установка 26
- Установка блока 26
- Установка трубопроводов 26
- Внимание 27
- Зарядка дополнительного количества хладагента 27
- Предупреждение 27
- Расчет необходимого количества хладагента 27
- Установка трубопроводов хладагента 27
- Внимание 28
- Меры предосторожности при соединении труб и работе с клапанами 28
- Предупреждение 28
- Внимание 29
- Проверка на герметичность вакуумирование и зарядка хладагентом 29
- Термоизоляция труб хладагента 29
- Внимание 30
- Панель управления и места подсоединения проводки 30
- Подсоединение кабелей передачи данных 30
- Проводка для получения информации см руководство по установке каждого блока и пульта управления 30
- Пример комплексной системы с несколькими наружными блоками необходимо экранирование проводки и назначение адресов 31
- Внимание 32
- Подсоединение основной проводки питания и характеристики оборудования 32
- Предупреждение 32
- Информация на табличке параметров 33
- Следующие явления не являются признаками неисправностей 33
- Тестовый запуск 33
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP500YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP500YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-P500YKB-A1.TH Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-P500YKB-A1.TH Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP250YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP250YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP400YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP400YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PURY-P300YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PURY-P300YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PURY-P250YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PURY-P250YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP350YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-RP350YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP300YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-RP300YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP350YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP350YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP250YJM-A Инструкция по установке