Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A [30/34] Внимание
![Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A [30/34] Внимание](/views2/1331574/page30/bg1e.png)
114
RU
11.1. Внимание
1 Строго соблюдайте все требования и стандарты государственных
организаций, касающиеся электрооборудования, проведения
электротехнических работ и предписания электрических компаний.
2 Электропроводка пультов управления (далее именуемая как линия
передачи данных) должна находиться на расстоянии не менее 5 см от
провода питания, чтобы исключить возникновение помех (не используйте
для линии передачи сигнала и провода питания
единую изоляцию).
3 В обязательном прядке заземлите наружный блок надлежащим образом.
4 Проводка блока подключения должна иметь запас по длине, поскольку
при проведении технического обслуживания иногда возникает
необходимость ее перемещения.
5 Запрещается подключать провод питания к блоку выводов линии передачи
данных. Это приведет к выходу из строя электрических компонентов.
6
Для линии передачи сигнала используется двужильный экранированный
кабель. Подключение линий передачи данных с помощью единого
мультиплексного кабеля приведет к сбоям в работе системы вследствие
взаимовлияния сигналов.
7 К блоку выводов наружного блока должна подключаться исключительно
указанная линия передачи данных.
Неправильное подсоединение вызовет неисправность системы.
8 В случае подключения ведущего пульта
управления или комплексного
подключения различных систем кондиционеров необходимо подключить
линию передачи данных между наружными блоками различных систем
кондиционеров.
Данная линия подключается между блоками выводов центральных
пультов (двужильный провод без соблюдения полярности).
9 Группа создается автоматически пультом дистанционного управления.
11.2. Панель управления и места
подсоединения проводки
1 Наружный блок
1. Снимите переднюю панель блока управления, открутив четыре винта и
слегка нажав на нее сверху. Вытяните панель.
2. Подсоедините линию передачи данных “внутренний блок - наружный
блок” к блоку выводов (ТВ3) линии передачи данных “внутренний блок
- наружный блок”.
Если наружные блоки составляют единую систему, последовательно
подключите их выводы TB3 (M1, M2,
). Подсоедините линию
передачи данных “внутренний блок - наружный блок” для наружных
блоков к выводу TB3 (M1, M2,
) одного из наружных блоков.
3. Подсоедините линии передачи данных центрального пульта (между
центральным пультом и наружным блоком другой системы) к блоку
выводов центрального пульта (TB7). Если наружные блоки составляют
единую систему, последовательно подключите их выводы TB7 (M1, M2, S).
(*1)
*1: Если ТВ7 наружного блока единой системы не подключен
последовательно, подсоедините линию передачи сигнала
центрального пульта к TB7
на OC (*2). Если OC неисправен
или центральный пульт подключался в момент отключения
электричества, подсоедините последовательно TB7 на OC, OS1
и OS2 (В случае если наружный блок, провод питания CN41
которого на пульте управления был заменен на CN40, неисправен
или отсутствует питание, централизованное управление не будет
выполняться, даже если TB7 подключен последовательно).
*2 OC, OS1 и OS2 наружных блоков в единой системе определяются
автоматически.
Они определяются как OC, OS1 и OS2 в порядке
убывания емкости (Если емкость одинакова, порядок будет
устанавливаться в порядке уменьшения номеров).
4. В случае с линией передачи сигнала “внутренний - внешний”
необходимо подсоединить провод заземления к выводу заземления
(
). В случае с линией передачи сигнала центрального пульта
необходимо подсоединить провод заземления к выводу экрана (S) на
блоке выводов центрального пульта (TB7). В случае с наружными
блоками, у которых штепсель питания CN41 заменен на CN40,
напрямую подсоедините вывод экрана (S) к клемме заземления (
) в
дополнение к указанному выше.
5. Надежно закрепите подсоединенные провода в нижней части блока
вывода с помощью фиксаторов. Физическое воздействие, приложенное
к блоку выводов, может привести к короткому замыканию, нарушению
заземления либо возгоранию.
[Fig. 11.2.1] (Стр. 8)
A
Источник питания
B
Линия передачи
C
Винт заземления
[Fig. 11.2.2] (Стр. 8)
A
Лямка кабеля
B
Повод питания
C
Линия передачи
2 Установка изоляционной трубы
Сделайте отверстия для прокладки изоляционной трубы в основании и
нижней части передней панели.
При проведении изоляционной трубы через проделанные отверстия следует
удалить заусеницы и защитить трубу с помощью изоляционной ленты.
Закройте отверстие изоляционной трубой для исключения
проникновения в блок мелких животных.
11.3.
Подсоединение кабелей передачи данных
1 Типы кабелей передачи данных
1. Подсоединение кабелей передачи данных
Типы кабелей передачи данных: Экранированный кабель CVVS, CPEVS
или MVVS
Диаметр кабеля: Более 1,25 мм
2
Максимальная длины проводки: До 200 метров
Максимальная длина линий передачи данных центрального пульта и
наружных/внутренних блоков (Максимальная длина через наружные
блоки): Максимум 500 м
Максимальная длина проводки между блоком питания линий передачи
данных (центрального пульта), всех наружных блоков и центрального
пульта системы составляет 200 метров.
2. Кабели пульта дистанционного управления
Контроллер дистанционного управления M-NET
Тип
кабеля
Изолированный двужильный кабель
(неэкранированный) CVV
Диаметр кабеля От 0,3 до 1,25 мм
2
(От 0,75 до 1,25 мм
2
)*
Заметки
Если длина превышает 10 метров, используйте
кабель с теми же характеристиками, что и 1.
Подключение кабелей передачи данных.
Пульт дистанционного управления МА
Тип кабеля
Изолированный двужильный кабель (неэкранированный) CVV
Диаметр кабеля От 0,3 до 1,25 мм
2
(От 0,75 до 1,25 мм
2
)*
Заметки До 200 метров
* Соединенный с простым пультом дистанционного управления.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
11.
Проводка (Для получения информации см. руководство по установке каждого блока и пульта управления.)
Отверстия
При заполнении полсти цементным раствором закройте отверстие
металлической пластиной, чтобы исключить попадание изоляционного
материала внутрь. В данной части негорючие материалы должны применяться
как для изоляции, так и для покрытия. (Не используйте виниловое покрытие.)
Изоляционные материалы, приобретаемые на месте, должны отвечать
следующим требованиям:
Размер трубы
ø6,35 - 25,4 мм ø28,58 - 41,28 мм
Толщина Мин. 10 мм Мин. 15 мм
Термостойкость Мин. 100°C
* Установка
труб в местах, подверженных воздействию высоких температур
и влажности, например, на верхних этажах зданий, может потребовать
применения материалов большей толщины, чем указано выше.
* Если клиент выдвигает особые требования, убедитесь в том, что они
отвечают требованиям, перечисленным выше.
•
[Fig. 10.4.4] (Стр. 7)
<A> Внутренняя стена (скрытое) <B> Внешняя стена
<C> Внешняя стена (открытое) <D> Пол (водозащита)
<E> Вал трубы на крыше
<F> Отверстия в зоне повышенной пожароопасности и граничащей стене
A
Хомут
B
Теплоизоляционный материал
C
Изоляция
D
Уплотнительный материал
E
Ремень
F
Водонепроницаемый слой
G
Хомут с фаской
H
Изоляционный материал
I
Цементный раствор или иной негорючий материал
J
Несгораемый теплоизоляционный материал
Содержание
- Air conditioners for building application outdoor unit 1
- For use with r410a 1
- Puhy rp yjm a bs 1
- A b c d 3
- A b c d e 3
- A m10 anchor bolt procured at the site 3
- A outdoor unit 3
- A screws 3
- B c d e 3
- B corner is not seated 3
- B first branch 3
- C c c c 3
- C fixing bracket for hole in anchor bolt 3 locations to fix with screws 3
- C indoor unit 3
- D detachable leg 3
- E outdoor twinning kit 3
- Unit 2 unit 1 3
- Unit 3 3
- A b d c 7
- A cable strap 8
- A power source 8
- Address 8
- B power source line 8
- B transmission line 8
- C earth screw 8
- C transmission line 8
- Change the jumper connec tor from cn41 to cn40 1 8
- Control box 8
- Keep the jumper connector on cn41 8
- Sw2 1 on 2 8
- System controller 8
- B a 220 240v l n 9
- B a c 3n 380 415v 9
- Ground 9
- System controller 9
- To another refrigerant system 9
- Before installation and electric work 10
- Caution 10
- Contents 10
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 10
- High voltage warning 10
- Safety precautions 10
- Symbols used in the illustrations 10
- Symbols used in the text 10
- Warning 10
- About the product 11
- Before installation 11
- Before installation relocation electri cal work 11
- Before starting the test run 11
- Caution 11
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 11
- Precautions for devices that use r410a refrigerant 11
- Combination of outdoor units 12
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 12
- Specifications 12
- Caution 13
- Confirmation of parts attached 13
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 13
- Lifting method 13
- Space required around unit 13
- Caution 14
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 14
- Installation 14
- Installation of unit 14
- Refrigerant piping installation 14
- Warning 14
- Additional refrigerant charge 15
- Calculation of additional refrigerant charge 15
- Caution 15
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 15
- Refrigerant piping system 15
- Warning 15
- Caution 16
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 16
- Precautions concerning piping connec tion and valve operation 16
- Warning 16
- Airtight test evacuation and refriger ant charging 17
- Caution 17
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 17
- Thermal insulation of refrigerant piping 17
- Caution 18
- Control box and connecting position of wiring 18
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 18
- Penetrations 18
- Wiring for details refer to the installation manual of each unit and controller 18
- Wiring transmission cables 18
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 19
- Example of a group operation system with multiple outdoor units shielding wires and address setting are necessary 19
- Caution 20
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 20
- Warning 20
- Wiring of main power supply and equipment capacity 20
- D f e i nl p gr ru tr cz sv sl hg po gb 21
- Information on rating plate 21
- Test run 21
- The following phenomena do not represent faults 21
- Внимание 22
- До установки и монтажа проводки 22
- Меры предосторожности 22
- Предупреждение 22
- Предупреждение о высоком напряжении 22
- Символы используемые в иллюстрациях 22
- Символы используемые в тексте 22
- Содержание 22
- Внимание 23
- Меры предосторожности для приборов в которых используется хладагент r410a 23
- Перед монтажом или переносом проводки 23
- Перед началом тестового запуска 23
- Перед установкой 23
- Внимание 24
- Информация об изделии 24
- Комбинация наружных блоков 24
- Технические характеристики 24
- Внимание 25
- Подтверждение комплектности 25
- Способ поднимания 25
- Требования к пространству вокруг блока 25
- Внимание 26
- Предупреждение 26
- Установка 26
- Установка блока 26
- Установка трубопроводов 26
- Внимание 27
- Зарядка дополнительного количества хладагента 27
- Предупреждение 27
- Расчет необходимого количества хладагента 27
- Установка трубопроводов хладагента 27
- Внимание 28
- Меры предосторожности при соединении труб и работе с клапанами 28
- Предупреждение 28
- Внимание 29
- Проверка на герметичность вакуумирование и зарядка хладагентом 29
- Термоизоляция труб хладагента 29
- Внимание 30
- Панель управления и места подсоединения проводки 30
- Подсоединение кабелей передачи данных 30
- Проводка для получения информации см руководство по установке каждого блока и пульта управления 30
- Пример комплексной системы с несколькими наружными блоками необходимо экранирование проводки и назначение адресов 31
- Внимание 32
- Подсоединение основной проводки питания и характеристики оборудования 32
- Предупреждение 32
- Информация на табличке параметров 33
- Следующие явления не являются признаками неисправностей 33
- Тестовый запуск 33
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PUHY-RP200YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP500YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP500YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-P500YKB-A1.TH Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-P500YKB-A1.TH Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP250YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP250YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP400YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP400YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PURY-P300YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PURY-P300YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PURY-P250YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PURY-P250YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP350YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-RP350YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP300YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-RP300YJM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP350YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP350YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-RP250YJM-A Инструкция по установке