La Nordica TermoRosa XXL Ready D.S.A 2.0 [22/91] Termoisotta d s a

La Nordica TermoCamino WF25 D.S.A [22/91] Termoisotta d s a
Plus
TermoIsotta D.S.A.
La Tecnologia
kW-M 19,1
kW-H
2
O 8,5
3
6
kW-aria 6,5
Potenza / Power Pressione bar / Pressure bar
Massima / Max
Collaudata / Tested
430
***
m
3
Riscaldabili / m
3
Heated
• Stufa interamente in ghisa smaltata
• Porta di carica frontale
• Ghisa ad alto rendimento termico
Aria primaria e secondaria regolabile, aria terziaria
pretarata con sistema di post combustione
• Dispositivo di sicurezza D.S.A. incluso
• Stove made completely of enameled cast-iron
• Front loading door
Very high thermic yield cast-iron
Adjustable primary and secondary air, preset tertiary
air with post combustion system
• D.S.A. security device
40 41
LISTINO
LA NORDICA
Stufe, Cucine, Caminetti, TermoProdotti
Caldaie, Rivestimenti e Cornici, Accessori
n 2.2013
LINEA LEGNA
Listino Prezzi
Prodotti e TermoProdotti a Legna
TermoStufe a legna
Wood burning thermo heating stoves / Thermo poêles à bois / Wasserführende Holzöfen / Estufas térmicas de leña
TERMOISOTTA D.S.A.
Dimensioni L x H x P Dimensions W x H x D Dimensions L x H x P Masse B x H x T Dimensiones L x A x P 760x775x520 mm
Peso netto
Net weight Poids net Nettogewicht Peso neto 212 Kg
Dimensione bocca fuoco L x H Hearth opening size W x H Dimensions porte du foyer L x H Grösse der Feuerraumsöffnung
B x H
Dimensión boca del hogar
L x A
519x340 mm
Dimensione focolare L x H x P Hearth size W x H x D Dimensions foyer L x H x P Grösse des Feuerraum B x H x T Dimensión hogar
L x A x P 570x300x325 mm
Diametro scarico fumi
Smoke outlet diameter Diamètre sortie de fumées
Rauchrohrdurchmesser Dimensión salida humo 150 Sup. mm
m
3
riscaldabili *** Heatable m
3
*** m
3
que l’on peut chauffer *** Heizungsverm
ö
gen m
3
*** m
3
con posibilidad de
calentamiento *** 430 m
3
Potenza termica globale Global thermal power Puissance thermique globale Gesamte Wärmeleistung Potencia térmica total 19,1 kW
Potenza nominale (utile) Nominal thermal power Puissance nominale utile Nennwärmeleistung Potencia nominal útil 15 kW
Potenza resa all’ambiente
Power given back
to the room
Puissance rendue à l’air Raumwärmeleistung Potencia suministrada al
local (aire) 6,5 kW
Potenza resa al liquido
Power given back to water Puissance rendue à l’eau Wasserwärmeleistung Potencia suministrada al
líquido 8,5 kW
Contenuto fluido
scambiatore
Fluid contents of the
exchanger
Liquide contenu dans
l’echangeur
Gehalt Fluessigkeit im
Ausstauscher
Contenido fluido
intercambiador 14,5 L
Pressione d’esercizio max Max Working pressure Puissance d’exercise max Max Betriebsdruck Max Presión de trabajo 3 bar
Temperatura ottimale
d’esercizio
Optimal working temperature Temperature optimale de
fonctionnement
Optimale Betriebstemperatur Temperatura óptima de
trabajo 70°-75° °C
Allacciamento caldaia
Boiler connection Connection chaudiere Kesselanschluss Conexión de la caldera 1 F GAS "
Rendimento Efficiency Rendement Wirkungsgrad Rendimiento 78,4 %
Consumo orario
Hourly consumption Consommation Stundenverbrauch Gasto horario 4,4 kg/h
Canna fumaria
Tiraggio
Altezza
Dimensioni
Altezza
Dimensioni
Chimney
Draught
Height
Dimensions
Height
Dimensions
Tuyau de cheminée
Tirage
Hauteur
Dimensions
Hauteur
Dimensions
Schornsteinrohr
Abzug
Höhe
Abmessungen
Höhe
Abmessungen
Conducto de humos
Tiro
Altura
Dimensiones
Altura
Dimensiones
17-20
5
220x220 Ø220
4
250x250 Ø250
Pa
m
mm
m
mm
Presa aria esterna Outer air inlet Prise d’air extérne Außenlufteintritt Toma de aire exterior
100 cm
2
Legna lunghezza massima Wood, maximum length Bois, longueur maximum Holz, maximale Länge Leña, largura máxima 30 cm
Diametro tubo scarico
automatico
Automatic discharge pipe
diameter
Diamètre tuyau évacuation
automatique
Rohrdurchmesser automati-
scher Auslass
Diámetro del tubo de
desagüe automático ½ M GAS
(
***
) NB: Riferito al fabbisogno di 30 kcal/h x m
3
- Referred to the need of 30 kcal/h x m
3
- Par rapport à un besoin de 30 Kcal/h x m
3
Bezogen auf einen Bedarf von 30 Kcal/h x m
3
- Referido a la necesidad de 30 kcal/h x m
3
Legenda a pagina / Legend on page / Legende à la page / Zeichenerklärung auf die Seite / Leyenda a la página 06-09
• Poêle complètement en fonte émaillée
• Porte de chargement frontal
• Fonte avec haut rendement thermique
Air primaire et secondaire rédabes air tertiaire
pré-calibrée avec système post combustion
• Système de sécurité D.S.A.
• Ofen komplett aus emailliertem Gusseisen
• Gusseisen mit hohem Wirkungsgrad
• Frontbefüllungstür
Verstellbare primär und Sekundärluft, voraustarierte
Tertiärluft mit Nachverbrennungssystem
• Integriertes D.S.A. System
• Estufa completamente de fundición esmaltada
• Puerta de carga frontal
• Fundición de alto rendimiento térmico
Aire primaria y secundaria regulable, aire terciaria con
sistema de postcombustion precalibrado
• Dispositivo de seguridad D.S.A. incluido

Содержание

Похожие устройства

Скачать