Brother INNOV-'IS NV-750E [23/40] Introduzione
![Brother INNOV-'IS NV-750E [23/40] Introduzione](/views2/1341918/page23/bg17.png)
21
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Italiano
Introduzione
Questo manuale fornisce le istruzioni per eseguire il trasferimento dei disegni di ricamo dal supporto USB
alla macchina. Per dettagli su altre operazioni e funzioni della macchina, consultare il Manuale
d’istruzione.
Utilizzo della Funzione Memoria
Precauzioni relative ai dati di ricamo
Nell’utilizzo di dati di ricamo diversi da quelli creati e salvati in questa macchina, osservare le precauzioni seguenti.
ATTENZIONE
■ Tipi di dati di ricamo di possibile utilizzo
• Su questa macchina è possibile utilizzare solo file di dati di ricamo .pes e .dst. L'utilizzo di dati diversi da
quelli salvati tramite i nostri sistemi di creazione di dati o le nostre macchine da cucire potrebbero
causare un malfunzionamento della macchina.
■ Tipi di supporto USB di possibile utilizzo
I dati di ricamo possono essere richiamati da un'unità flash USB (memoria flash USB) di qualsiasi
dimensione.
Nota
z È possibile collegare solo un'unità flash USB (memoria flash USB) alla porta USB su questa macchina
z Alcuni supporti USB potrebbero non essere compatibili con questa macchina. Per ulteriori
informazioni, visitare il nostro sito web.
z Utilizzando un supporto USB dotato di un indicatore d'accesso, tale indicatore inizierà a lampeggiare
una volta inserito il supporto nel computer o nella macchina e potrebbero essere necessari circa 5 o 6
secondi prima che il supporto venga riconosciuto. (La durata varia in base al supporto USB.)
z Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni fornito con il supporto USB acquistato.
Promemoria
z Nei nomi dei file è possibile utilizzare lettere e numeri. Inoltre, se il nome del file non contiene più di
otto caratteri, sulla schermata verrà visualizzato per intero. Se il nome del file contiene più di otto
caratteri, verranno visualizzati solo i primi sei caratteri seguiti da “~” e da un numero.
Si applica solo ai file di dati di ricamo .dst.
z Vengono visualizzati solo i nomi dei file .dst.
■ Precauzioni nell'utilizzo del computer per la creazione e il salvataggio di dati
• Se non è possibile identificare il nome del file dei dati di ricamo, ad esempio perché il nome contiene
caratteri speciali, il file non verrà visualizzato. In questo caso, rinominare il file. Si consiglia di utilizzare
le 26 lettere dell'alfabeto (maiuscole e minuscole), i numeri da 1 a 9, “-” e “_”.
• Tutti i disegni devono rientrare nelle dimensioni del campo di ricamo 18 cm (A) × 13 cm (L) (circa 7
pollici (A) × 5 pollici (L)).
Se il disegno selezionato non entra nelle dimensioni del campo di ricamo 18 cm (A) × 13 cm (L) (circa 7
pollici (A) × 5 pollici (L)) a meno che non venga ruotato di 90 gradi, sarà visualizzato un messaggio che
richiederà se si desidera ruotare il disegno di 90 gradi.
● Quando si utilizzano dati di ricamo diversi dai motivi originali, il filo o l'ago potrebbero
rompersi durante una cucitura con una densità del punto eccessivamente ravvicinata o nella
cucitura di tre o più punti sovrapposti. In tal caso, utilizzare uno dei nostri sistemi di
creazione di dati per modificare i dati di ricamo.
Содержание
- Caution 3
- Embroidery data precautions 3
- English 3
- Introduction 3
- Using the memory function 3
- Transferring embroidery patterns from the computer to machine 4
- Before disconnecting the usb media click the unplug or eject hardware icon in the taskbar of window 5
- Caution 5
- English 5
- Or the safely remove hardware icon in the taskbar of window 5
- Then when the removable disk can safely be removed disconnect the usb media from the computer 5
- Window 5
- Windows vist 5
- Xp windows vist 5
- Error messages 6
- English 7
- Upgrading your machine s software using usb media 7
- Anmerkung 8
- Einführung 8
- Hinweis 8
- Verwenden der speicherfunktion 8
- Vorsicht 8
- Vorsichtsmaßnahmen bei der verwendung von stickdaten 8
- Deutsch 9
- Hinweis 9
- Übertragen von stickmustern vom computer in die maschine 9
- Anmerkung 10
- Hinweis 10
- Klicken sie vor dem trennen des usb mediums auf das symbol hardwarekomponente entfernen oder auswerfen in der taskleiste von window 10
- Oder das symbol hardware sicher entfernen in der taskleiste von window 10
- Trennen sie dann sobald der wechseldatenträger sicher entfernt werden kann das usb medium vom computer 10
- Vorsicht 10
- Window 10
- Windows vist 10
- Xp windows vist 10
- Anmerkung 11
- Deutsch 11
- Fehlermeldungen 11
- Aktualisieren der maschinensoftware mit usb medien 12
- Anmerkung 12
- Hinweis 12
- Attention 13
- Français 13
- Introduction 13
- Précautions relatives aux données de broderie 13
- Utilisation de la fonction de mise en mémoire 13
- Remarque 14
- Transfert de motifs de broderie de l ordinateur vers la machine à coudre 14
- Attention 15
- Avant de déconnecter le support usb cliquez sur l icône débrancher ou éjecter le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches de window 15
- Ensuite lorsque le disque amovible peut être retiré en toute sécurité déconnectez le support usb de l ordinateur 15
- Français 15
- Ou sur l icône retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches de window 15
- Remarque 15
- Window 15
- Windows vist 15
- Xp windows vist 15
- Messages d erreur 16
- Français 17
- Mise à niveau du logiciel de la machine à coudre à l aide du périphérique usb 17
- Remarque 17
- Gebruik van de geheugenfunctie 18
- Inleiding 18
- Opmerking 18
- Voorzichtig 18
- Voorzorgsmaatregelen borduurgegevens 18
- Borduurpatronen overzetten van uw computer naar uw machine 19
- Nederlands 19
- Opmerking 19
- Alvorens het usb medium te verwijderen klikt u op het pictogram hardware ontkoppelen of uitwerpen in de taakbalk van window 20
- Of hardware veilig verwijderen in de taakbalk van window 20
- Opmerking 20
- Voorzichtig 20
- Wanneer u de verwisselbare schijf veilig kunt verwijderen neemt u het usb medium uit de poort 20
- Window 20
- Windows vist 20
- Xp windows vist 20
- Foutmeldingen 21
- Nederlands 21
- Met een usb medium en een computer kunt u software upgrades voor uw naaimachine downloaden wanneer een upgradeprogramma beschikbaar komt op onze website http solutions brother com downloadt u het bestand volgens de aanwijzingen op de website en onderstaande stappen 22
- Opmerking 22
- Software upgrade van uw machine via usb medium 22
- Attenzione 23
- Introduzione 23
- Italiano 23
- Precauzioni relative ai dati di ricamo 23
- Utilizzo della funzione memoria 23
- Trasferimento dei disegni di ricamo dal computer alla macchina 24
- Attenzione 25
- Italiano 25
- O sull icona rimozione sicura dell hardware nella barra delle applicazioni di window 25
- Prima di scollegare il supporto usb fare clic sull icona collegamento o rimozione di una periferica hardware nella barra delle applicazioni di window 25
- Promemoria 25
- Quindi se il disco rimovibile può essere rimosso in tutta sicurezza scollegare il supporto usb dal computer 25
- Window 25
- Windows vist 25
- Xp windows vist 25
- Messaggi d errore 26
- Promemoria 26
- Aggiornamento del software della macchina con il supporto usb 27
- Italiano 27
- Promemoria 27
- Introducción 28
- Precauciones con los datos de bordado 28
- Precaución 28
- Recuerde 28
- Utilización de la función de memoria 28
- Español 29
- Transferencia de diseños de bordado del ordenador a la máquina 29
- A continuación cuando el disco extraíble pueda extraerse con seguridad desconecte el soporte usb del ordenador 30
- Antes de desconectar el soporte usb haga clic en el icono desconectar o retirar hardware de la barra de tareas de window 30
- O en el icono quitar software con seguridad de la barra de tareas de window 30
- Precaución 30
- Recuerde 30
- Window 30
- Windows vist 30
- Xp windows vist 30
- Español 31
- Mensajes de error 31
- Recuerde 31
- Actualización del software de la máquina utilizando medios usb 32
- Puede utilizar un medio usb y un ordenador para descargar actualizaciones de software para la máquina de coser cuando esté disponible un programa de actualización en nuestro sitio web en http solutions brother com descargue el archivo o archivos siguiendo las instrucciones del sitio web y los pasos que se indican a continuación 32
- Recuerde 32
- Введение 33
- Использование функции памяти 33
- Меры предосторожности при работе с данными вышивания 33
- Осторожно 33
- Руccкий 33
- Перенос рисунков вышивания с компьютера на вышивальную машину 34
- Примечание 34
- Window 35
- Windows vist 35
- Xp windows vist 35
- Или значок безопасное извлечение оборудования на панели задач window 35
- Когда съемный диск может быть безопасно извлечен отсоедините usb носитель от компьютера 35
- Напоминание 35
- Осторожно 35
- Перед отключением usb носителя щелкните значок отключение или извлечение оборудования на панели задач window 35
- Примечание 35
- Руccкий 35
- Напоминание 36
- Сообщения об ошибках 36
- Напоминание 37
- Обновление программного обеспечения вышивальной машины с помощью usb носителя 37
- Примечание 37
- Руccкий 37
Похожие устройства
- Brother INNOV-'IS NV-750E Сертификат
- Brother INNOV-'IS NV-750E Буклет
- Telwin TECNICA 184 ACX PLASTIC CARRY CASE Инструкция по эксплуатации
- Telwin ENTERPRISE PLASMA 160 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECNICA PLASMA 31 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 120/3 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOLOGY PLASMA 41 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 62/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 360 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 162 Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 182 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SYNERGIC MIG 600 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 220/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 400 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации