Brother INNOV-'IS NV-750E — guida al trasferimento dei disegni di ricamo dalla USB alla macchina [23/40]
![Brother INNOV-'IS NV-750E [23/40] Utilizzo della funzione memoria](/views2/1341918/page23/bg17.png)
21
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Italiano
Introduzione
Questo manuale fornisce le istruzioni per eseguire il trasferimento dei disegni di ricamo dal supporto USB
alla macchina. Per dettagli su altre operazioni e funzioni della macchina, consultare il Manuale
d’istruzione.
Utilizzo della Funzione Memoria
Precauzioni relative ai dati di ricamo
Nell’utilizzo di dati di ricamo diversi da quelli creati e salvati in questa macchina, osservare le precauzioni seguenti.
ATTENZIONE
■ Tipi di dati di ricamo di possibile utilizzo
• Su questa macchina è possibile utilizzare solo file di dati di ricamo .pes e .dst. L'utilizzo di dati diversi da
quelli salvati tramite i nostri sistemi di creazione di dati o le nostre macchine da cucire potrebbero
causare un malfunzionamento della macchina.
■ Tipi di supporto USB di possibile utilizzo
I dati di ricamo possono essere richiamati da un'unità flash USB (memoria flash USB) di qualsiasi
dimensione.
Nota
z È possibile collegare solo un'unità flash USB (memoria flash USB) alla porta USB su questa macchina
z Alcuni supporti USB potrebbero non essere compatibili con questa macchina. Per ulteriori
informazioni, visitare il nostro sito web.
z Utilizzando un supporto USB dotato di un indicatore d'accesso, tale indicatore inizierà a lampeggiare
una volta inserito il supporto nel computer o nella macchina e potrebbero essere necessari circa 5 o 6
secondi prima che il supporto venga riconosciuto. (La durata varia in base al supporto USB.)
z Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni fornito con il supporto USB acquistato.
Promemoria
z Nei nomi dei file è possibile utilizzare lettere e numeri. Inoltre, se il nome del file non contiene più di
otto caratteri, sulla schermata verrà visualizzato per intero. Se il nome del file contiene più di otto
caratteri, verranno visualizzati solo i primi sei caratteri seguiti da “~” e da un numero.
Si applica solo ai file di dati di ricamo .dst.
z Vengono visualizzati solo i nomi dei file .dst.
■ Precauzioni nell'utilizzo del computer per la creazione e il salvataggio di dati
• Se non è possibile identificare il nome del file dei dati di ricamo, ad esempio perché il nome contiene
caratteri speciali, il file non verrà visualizzato. In questo caso, rinominare il file. Si consiglia di utilizzare
le 26 lettere dell'alfabeto (maiuscole e minuscole), i numeri da 1 a 9, “-” e “_”.
• Tutti i disegni devono rientrare nelle dimensioni del campo di ricamo 18 cm (A) × 13 cm (L) (circa 7
pollici (A) × 5 pollici (L)).
Se il disegno selezionato non entra nelle dimensioni del campo di ricamo 18 cm (A) × 13 cm (L) (circa 7
pollici (A) × 5 pollici (L)) a meno che non venga ruotato di 90 gradi, sarà visualizzato un messaggio che
richiederà se si desidera ruotare il disegno di 90 gradi.
● Quando si utilizzano dati di ricamo diversi dai motivi originali, il filo o l'ago potrebbero
rompersi durante una cucitura con una densità del punto eccessivamente ravvicinata o nella
cucitura di tre o più punti sovrapposti. In tal caso, utilizzare uno dei nostri sistemi di
creazione di dati per modificare i dati di ricamo.
Содержание
- Using the memory function p.3
- Introduction p.3
- English p.3
- Embroidery data precautions p.3
- Caution p.3
- Transferring embroidery patterns from the computer to machine p.4
- English p.5
- Or the safely remove hardware icon in the taskbar of window p.5
- Caution p.5
- Before disconnecting the usb media click the unplug or eject hardware icon in the taskbar of window p.5
- Xp windows vist p.5
- Windows vist p.5
- Window p.5
- Then when the removable disk can safely be removed disconnect the usb media from the computer p.5
- Error messages p.6
- Upgrading your machine s software using usb media p.7
- English p.7
- Vorsichtsmaßnahmen bei der verwendung von stickdaten p.8
- Vorsicht p.8
- Verwenden der speicherfunktion p.8
- Hinweis p.8
- Einführung p.8
- Anmerkung p.8
- Übertragen von stickmustern vom computer in die maschine p.9
- Hinweis p.9
- Deutsch p.9
- Xp windows vist p.10
- Windows vist p.10
- Window p.10
- Vorsicht p.10
- Trennen sie dann sobald der wechseldatenträger sicher entfernt werden kann das usb medium vom computer p.10
- Oder das symbol hardware sicher entfernen in der taskleiste von window p.10
- Klicken sie vor dem trennen des usb mediums auf das symbol hardwarekomponente entfernen oder auswerfen in der taskleiste von window p.10
- Hinweis p.10
- Anmerkung p.10
- Fehlermeldungen p.11
- Deutsch p.11
- Anmerkung p.11
- Hinweis p.12
- Anmerkung p.12
- Aktualisieren der maschinensoftware mit usb medien p.12
- Attention p.13
- Utilisation de la fonction de mise en mémoire p.13
- Précautions relatives aux données de broderie p.13
- Introduction p.13
- Français p.13
- Transfert de motifs de broderie de l ordinateur vers la machine à coudre p.14
- Remarque p.14
- Xp windows vist p.15
- Windows vist p.15
- Window p.15
- Remarque p.15
- Ou sur l icône retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches de window p.15
- Français p.15
- Ensuite lorsque le disque amovible peut être retiré en toute sécurité déconnectez le support usb de l ordinateur p.15
- Avant de déconnecter le support usb cliquez sur l icône débrancher ou éjecter le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches de window p.15
- Attention p.15
- Messages d erreur p.16
- Remarque p.17
- Mise à niveau du logiciel de la machine à coudre à l aide du périphérique usb p.17
- Français p.17
- Voorzorgsmaatregelen borduurgegevens p.18
- Voorzichtig p.18
- Opmerking p.18
- Inleiding p.18
- Gebruik van de geheugenfunctie p.18
- Opmerking p.19
- Nederlands p.19
- Borduurpatronen overzetten van uw computer naar uw machine p.19
- Wanneer u de verwisselbare schijf veilig kunt verwijderen neemt u het usb medium uit de poort p.20
- Voorzichtig p.20
- Opmerking p.20
- Of hardware veilig verwijderen in de taakbalk van window p.20
- Alvorens het usb medium te verwijderen klikt u op het pictogram hardware ontkoppelen of uitwerpen in de taakbalk van window p.20
- Xp windows vist p.20
- Windows vist p.20
- Window p.20
- Nederlands p.21
- Foutmeldingen p.21
- Software upgrade van uw machine via usb medium p.22
- Opmerking p.22
- Met een usb medium en een computer kunt u software upgrades voor uw naaimachine downloaden wanneer een upgradeprogramma beschikbaar komt op onze website http solutions brother com downloadt u het bestand volgens de aanwijzingen op de website en onderstaande stappen p.22
- Utilizzo della funzione memoria p.23
- Precauzioni relative ai dati di ricamo p.23
- Italiano p.23
- Introduzione p.23
- Attenzione p.23
- Trasferimento dei disegni di ricamo dal computer alla macchina p.24
- Italiano p.25
- Attenzione p.25
- Xp windows vist p.25
- Windows vist p.25
- Window p.25
- Quindi se il disco rimovibile può essere rimosso in tutta sicurezza scollegare il supporto usb dal computer p.25
- Promemoria p.25
- Prima di scollegare il supporto usb fare clic sull icona collegamento o rimozione di una periferica hardware nella barra delle applicazioni di window p.25
- O sull icona rimozione sicura dell hardware nella barra delle applicazioni di window p.25
- Promemoria p.26
- Messaggi d errore p.26
- Promemoria p.27
- Italiano p.27
- Aggiornamento del software della macchina con il supporto usb p.27
- Recuerde p.28
- Precaución p.28
- Precauciones con los datos de bordado p.28
- Introducción p.28
- Utilización de la función de memoria p.28
- Transferencia de diseños de bordado del ordenador a la máquina p.29
- Español p.29
- Xp windows vist p.30
- Windows vist p.30
- Window p.30
- Recuerde p.30
- Precaución p.30
- O en el icono quitar software con seguridad de la barra de tareas de window p.30
- Antes de desconectar el soporte usb haga clic en el icono desconectar o retirar hardware de la barra de tareas de window p.30
- A continuación cuando el disco extraíble pueda extraerse con seguridad desconecte el soporte usb del ordenador p.30
- Recuerde p.31
- Mensajes de error p.31
- Español p.31
- Puede utilizar un medio usb y un ordenador para descargar actualizaciones de software para la máquina de coser cuando esté disponible un programa de actualización en nuestro sitio web en http solutions brother com descargue el archivo o archivos siguiendo las instrucciones del sitio web y los pasos que se indican a continuación p.32
- Actualización del software de la máquina utilizando medios usb p.32
- Recuerde p.32
- Руccкий p.33
- Введение p.33
- Осторожно p.33
- Меры предосторожности при работе с данными вышивания p.33
- Использование функции памяти p.33
- Перенос рисунков вышивания с компьютера на вышивальную машину p.34
- Примечание p.34
- Или значок безопасное извлечение оборудования на панели задач window p.35
- Window p.35
- Руccкий p.35
- Перед отключением usb носителя щелкните значок отключение или извлечение оборудования на панели задач window p.35
- Осторожно p.35
- Напоминание p.35
- Когда съемный диск может быть безопасно извлечен отсоедините usb носитель от компьютера p.35
- Xp windows vist p.35
- Windows vist p.35
- Примечание p.35
- Сообщения об ошибках p.36
- Напоминание p.36
- Руccкий p.37
- Примечание p.37
- Обновление программного обеспечения вышивальной машины с помощью usb носителя p.37
- Напоминание p.37
Похожие устройства
-
Brother NV97EРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is NV770EРуководство по эксплуатации -
Brother INNOV-IS 90E (NV 90E)Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-Is 97Е NV97ЕРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Краткий справочник -
Brother Innov-is V3 SE NV V3 SEРуководство по эксплуатации -
Brother PR670EКраткий справочник -
Brother PR670EРуководство по дизайнам -
Brother PR670EРуководство пользователя -
Brother PR-655Инструкции по установке комплекта столика (PRWT1) -
Brother PR-655Краткий справочник
Scopri come trasferire correttamente i disegni di ricamo dalla tua unità USB alla macchina. Segui le istruzioni per evitare malfunzionamenti e garantire compatibilità.