Brother INNOV-'IS NV-750E — меры предосторожности при работе с данными вышивания на компьютере [34/40]
![Brother INNOV-'IS NV-750E [34/40] Перенос рисунков вышивания с компьютера на вышивальную машину](/views2/1341918/page34/bg22.png)
32
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
■ Меры предосторожности при создании и сохранении данных на компьютере
• Если имя файла данных вышивания не удается идентифицировать (например, из-за наличия в
нем специальных символов), файл не отображается. В этом случае измените имя файла.
Рекомендуется использовать в именах файлов только 26 букв английского алфавита
(прописные и строчные), цифры от 0 до 9, а также знаки "-" и "_".
• Размер всех рисунков не должен превышать размер поля рисунка, т.е. 18 см (В) 13 см (Ш).
Если выбранный рисунок помещается в поле рисунка размером 18 см (В) 13 см (Ш) только
после поворота на 90°, появится запрос на поворот рисунка на 90°.
• Невозможно отобразить PES-файлы, в которых количество стежков, количество цветов
или
количество скомбинированных рисунков превышает заданные предельные значения. С
помощью одной из наших оригинальных программ создания данных отредактируйте рисунок
вышивки таким образом, чтобы он соответствовал требованиям.
• Машина распознает данные вышивания, даже если вышивальный модуль не установлен.
• Сохраните рисунки в корневом каталоге USB-носителя. Если данные вышивания сохранены в
одном из подкаталогов
USB-носителя, машина не сможет получить эти данные.
■ Данные вышивания Tajima (.dst)
• При импорте файла .dst просмотреть рисунок можно только путем выбора рисунка (имени
файла).
Затем нажмите кнопку для отображения рисунка на экране.
Перенос рисунков вышивания с компьютера на вышивальную машину
Примечание
z К USB-порту вышивальной машины
можно подключать только флэш-
накопитель USB (флэш-память USB).
z Рисунок вышивания можно перенести на
вышивальную машину с USB-носителя,
только если на USB-носителе записано
не более 200 рисунков вышивания.
z Невозможно перенести рисунки
вышивания USB-носителя на машину,
если на USB-носителе записано более
200 рисунков вышивания. В этом случае
уменьшите число рисунков
вышивания,
сохраненных на USB-носителе.
z
Кроме того, если рисунок вышивания
содержит слишком много цветов
(конкретное число цветов может
различаться в зависимости от рисунка),
перенос рисунка на машину может
оказаться невозможным, даже если на
USB-носителе записано менее 200
рисунков вышивания. В этом случае
также следует уменьшить число рисунков
вышивания, сохраненных на USB-
носителе.
z Сохраните рисунки в корневом каталоге
USB-носителя. Если данные вышивания
сохранены в одном из подкаталогов
USB-носителя, машина не сможет
получить эти данные.
a
Вставьте USB-носитель в USB-порт
компьютера.
a USB-порт компьютера
b USB-носитель
b
На мониторе компьютера в "Компьютер
(Мой компьютер)" появляется значок
"Съемный диск".
Содержание
- Using the memory function p.3
- Introduction p.3
- English p.3
- Embroidery data precautions p.3
- Caution p.3
- Transferring embroidery patterns from the computer to machine p.4
- English p.5
- Xp windows vist p.5
- Windows vist p.5
- Window p.5
- Then when the removable disk can safely be removed disconnect the usb media from the computer p.5
- Or the safely remove hardware icon in the taskbar of window p.5
- Caution p.5
- Before disconnecting the usb media click the unplug or eject hardware icon in the taskbar of window p.5
- Error messages p.6
- Upgrading your machine s software using usb media p.7
- English p.7
- Vorsicht p.8
- Verwenden der speicherfunktion p.8
- Hinweis p.8
- Einführung p.8
- Anmerkung p.8
- Vorsichtsmaßnahmen bei der verwendung von stickdaten p.8
- Übertragen von stickmustern vom computer in die maschine p.9
- Hinweis p.9
- Deutsch p.9
- Xp windows vist p.10
- Windows vist p.10
- Window p.10
- Vorsicht p.10
- Trennen sie dann sobald der wechseldatenträger sicher entfernt werden kann das usb medium vom computer p.10
- Oder das symbol hardware sicher entfernen in der taskleiste von window p.10
- Klicken sie vor dem trennen des usb mediums auf das symbol hardwarekomponente entfernen oder auswerfen in der taskleiste von window p.10
- Hinweis p.10
- Anmerkung p.10
- Fehlermeldungen p.11
- Deutsch p.11
- Anmerkung p.11
- Hinweis p.12
- Anmerkung p.12
- Aktualisieren der maschinensoftware mit usb medien p.12
- Utilisation de la fonction de mise en mémoire p.13
- Précautions relatives aux données de broderie p.13
- Introduction p.13
- Français p.13
- Attention p.13
- Transfert de motifs de broderie de l ordinateur vers la machine à coudre p.14
- Remarque p.14
- Remarque p.15
- Ou sur l icône retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches de window p.15
- Français p.15
- Ensuite lorsque le disque amovible peut être retiré en toute sécurité déconnectez le support usb de l ordinateur p.15
- Avant de déconnecter le support usb cliquez sur l icône débrancher ou éjecter le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches de window p.15
- Attention p.15
- Xp windows vist p.15
- Windows vist p.15
- Window p.15
- Messages d erreur p.16
- Remarque p.17
- Mise à niveau du logiciel de la machine à coudre à l aide du périphérique usb p.17
- Français p.17
- Voorzorgsmaatregelen borduurgegevens p.18
- Voorzichtig p.18
- Opmerking p.18
- Inleiding p.18
- Gebruik van de geheugenfunctie p.18
- Opmerking p.19
- Nederlands p.19
- Borduurpatronen overzetten van uw computer naar uw machine p.19
- Alvorens het usb medium te verwijderen klikt u op het pictogram hardware ontkoppelen of uitwerpen in de taakbalk van window p.20
- Xp windows vist p.20
- Windows vist p.20
- Window p.20
- Wanneer u de verwisselbare schijf veilig kunt verwijderen neemt u het usb medium uit de poort p.20
- Voorzichtig p.20
- Opmerking p.20
- Of hardware veilig verwijderen in de taakbalk van window p.20
- Nederlands p.21
- Foutmeldingen p.21
- Software upgrade van uw machine via usb medium p.22
- Opmerking p.22
- Met een usb medium en een computer kunt u software upgrades voor uw naaimachine downloaden wanneer een upgradeprogramma beschikbaar komt op onze website http solutions brother com downloadt u het bestand volgens de aanwijzingen op de website en onderstaande stappen p.22
- Precauzioni relative ai dati di ricamo p.23
- Italiano p.23
- Introduzione p.23
- Attenzione p.23
- Utilizzo della funzione memoria p.23
- Trasferimento dei disegni di ricamo dal computer alla macchina p.24
- Xp windows vist p.25
- Windows vist p.25
- Window p.25
- Quindi se il disco rimovibile può essere rimosso in tutta sicurezza scollegare il supporto usb dal computer p.25
- Promemoria p.25
- Prima di scollegare il supporto usb fare clic sull icona collegamento o rimozione di una periferica hardware nella barra delle applicazioni di window p.25
- O sull icona rimozione sicura dell hardware nella barra delle applicazioni di window p.25
- Italiano p.25
- Attenzione p.25
- Promemoria p.26
- Messaggi d errore p.26
- Promemoria p.27
- Italiano p.27
- Aggiornamento del software della macchina con il supporto usb p.27
- Utilización de la función de memoria p.28
- Recuerde p.28
- Precaución p.28
- Precauciones con los datos de bordado p.28
- Introducción p.28
- Transferencia de diseños de bordado del ordenador a la máquina p.29
- Español p.29
- Xp windows vist p.30
- Windows vist p.30
- Window p.30
- Recuerde p.30
- Precaución p.30
- O en el icono quitar software con seguridad de la barra de tareas de window p.30
- Antes de desconectar el soporte usb haga clic en el icono desconectar o retirar hardware de la barra de tareas de window p.30
- A continuación cuando el disco extraíble pueda extraerse con seguridad desconecte el soporte usb del ordenador p.30
- Español p.31
- Recuerde p.31
- Mensajes de error p.31
- Recuerde p.32
- Puede utilizar un medio usb y un ordenador para descargar actualizaciones de software para la máquina de coser cuando esté disponible un programa de actualización en nuestro sitio web en http solutions brother com descargue el archivo o archivos siguiendo las instrucciones del sitio web y los pasos que se indican a continuación p.32
- Actualización del software de la máquina utilizando medios usb p.32
- Руccкий p.33
- Введение p.33
- Осторожно p.33
- Меры предосторожности при работе с данными вышивания p.33
- Использование функции памяти p.33
- Перенос рисунков вышивания с компьютера на вышивальную машину p.34
- Примечание p.34
- Или значок безопасное извлечение оборудования на панели задач window p.35
- Window p.35
- Руccкий p.35
- Xp windows vist p.35
- Windows vist p.35
- Примечание p.35
- Перед отключением usb носителя щелкните значок отключение или извлечение оборудования на панели задач window p.35
- Осторожно p.35
- Напоминание p.35
- Когда съемный диск может быть безопасно извлечен отсоедините usb носитель от компьютера p.35
- Сообщения об ошибках p.36
- Напоминание p.36
- Руccкий p.37
- Примечание p.37
- Обновление программного обеспечения вышивальной машины с помощью usb носителя p.37
- Напоминание p.37
Похожие устройства
-
Brother NV97EРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is NV770EРуководство по эксплуатации -
Brother INNOV-IS 90E (NV 90E)Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-Is 97Е NV97ЕРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Краткий справочник -
Brother Innov-is V3 SE NV V3 SEРуководство по эксплуатации -
Brother PR670EКраткий справочник -
Brother PR670EРуководство по дизайнам -
Brother PR670EРуководство пользователя -
Brother PR-655Инструкции по установке комплекта столика (PRWT1) -
Brother PR-655Краткий справочник
Узнайте, как правильно создавать и сохранять данные вышивания на компьютере. Следуйте рекомендациям по именованию файлов и переносу рисунков на вышивальную машину.