Brother INNOV-'IS NV-750E [28/40] Utilización de la función de memoria
![Brother INNOV-'IS NV-750E [28/40] Utilización de la función de memoria](/views2/1341918/page28/bg1c.png)
26
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Introducción
En este manual se facilitan descripciones para transferir diseños de bordado de soportes USB a la
máquina. Si desea más información sobre otras funciones y operaciones de la máquina, consulte el
manual de instrucciones.
Utilización de la función de memoria
Precauciones con los datos de bordado
Observe las precauciones siguientes al utilizar datos de bordado distintos de los creados y guardados en esta
máquina.
PRECAUCIÓN
■ Tipos de datos de bordado que se pueden utilizar
• Con esta máquina únicamente pueden utilizarse archivos de datos de bordado .pes y .dst. La utilización
de datos distintos de los guardados utilizando nuestros sistemas de diseño de datos o máquinas de coser
puede hacer que la máquina de bordar funcione incorrectamente.
■ Tipos de soportes USB que pueden utilizarse
Pueden recuperarse datos de bordado de una unidad Flash USB (memoria Flash USB) de cualquier tamaño.
Nota
z Sólo puede conectarse al puerto USB de esta máquina una unidad Flash USB (memoria Flash USB).
z Algunos soportes USB pueden no ser compatibles con esta máquina. Visite nuestro sitio Web si desea
más información.
z Al utilizar un medio USB equipado con un indicador de acceso, éste comenzará a parpadear una vez
insertado el medio en el ordenador o en la máquina y pueden transcurrir de 5 a 6 segundos hasta que
se reconozca el medio. (La duración varía dependiendo del medio USB.)
z Si desea información adicional, consulte el manual de instrucciones incluido con el soporte USB que
ha comprado.
Recuerde
z Pueden utilizarse letras y números en los nombres de archivos. Además, si el nombre de archivo no
contiene más de ocho caracteres, en la pantalla aparecerá el nombre completo.
Si, por el contrario, tiene más de ocho caracteres de longitud, únicamente aparecerán como nombre de
archivo los seis primeros caracteres seguidos de “~” y un número.
Esto es de aplicación únicamente para los archivos de datos de bordado con la extensión .dst.
z Sólo se muestran los nombres de archivos con la extensión .dst.
■ Precauciones al utilizar el ordenador para crear y almacenar datos
• Si el nombre de archivo de los datos de bordado no se puede identificar (por ejemplo, porque el nombre
contiene caracteres especiales), el archivo no se mostrará. En ese caso, cambie el nombre del archivo.
Recomendamos la utilización de las 26 letras del alfabeto (mayúsculas y minúsculas), los números 0 al 9,
“-” y “_”.
● Al utilizar datos de bordado distintos de nuestros diseños originales, el hilo o la aguja podría
romperse durante la costura con una densidad de puntada que sea demasiado fina o al coser
tres o más puntadas solapadas. En ese caso, utilice uno de nuestros sistemas de diseño de
datos originales para editar los datos de bordado.
Содержание
- Using the memory function p.3
- Introduction p.3
- English p.3
- Embroidery data precautions p.3
- Caution p.3
- Transferring embroidery patterns from the computer to machine p.4
- English p.5
- Xp windows vist p.5
- Windows vist p.5
- Window p.5
- Then when the removable disk can safely be removed disconnect the usb media from the computer p.5
- Or the safely remove hardware icon in the taskbar of window p.5
- Caution p.5
- Before disconnecting the usb media click the unplug or eject hardware icon in the taskbar of window p.5
- Error messages p.6
- Upgrading your machine s software using usb media p.7
- English p.7
- Vorsicht p.8
- Verwenden der speicherfunktion p.8
- Hinweis p.8
- Einführung p.8
- Anmerkung p.8
- Vorsichtsmaßnahmen bei der verwendung von stickdaten p.8
- Übertragen von stickmustern vom computer in die maschine p.9
- Hinweis p.9
- Deutsch p.9
- Xp windows vist p.10
- Windows vist p.10
- Window p.10
- Vorsicht p.10
- Trennen sie dann sobald der wechseldatenträger sicher entfernt werden kann das usb medium vom computer p.10
- Oder das symbol hardware sicher entfernen in der taskleiste von window p.10
- Klicken sie vor dem trennen des usb mediums auf das symbol hardwarekomponente entfernen oder auswerfen in der taskleiste von window p.10
- Hinweis p.10
- Anmerkung p.10
- Fehlermeldungen p.11
- Deutsch p.11
- Anmerkung p.11
- Hinweis p.12
- Anmerkung p.12
- Aktualisieren der maschinensoftware mit usb medien p.12
- Utilisation de la fonction de mise en mémoire p.13
- Précautions relatives aux données de broderie p.13
- Introduction p.13
- Français p.13
- Attention p.13
- Transfert de motifs de broderie de l ordinateur vers la machine à coudre p.14
- Remarque p.14
- Remarque p.15
- Ou sur l icône retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches de window p.15
- Français p.15
- Ensuite lorsque le disque amovible peut être retiré en toute sécurité déconnectez le support usb de l ordinateur p.15
- Avant de déconnecter le support usb cliquez sur l icône débrancher ou éjecter le périphérique en toute sécurité dans la barre des tâches de window p.15
- Attention p.15
- Xp windows vist p.15
- Windows vist p.15
- Window p.15
- Messages d erreur p.16
- Remarque p.17
- Mise à niveau du logiciel de la machine à coudre à l aide du périphérique usb p.17
- Français p.17
- Voorzorgsmaatregelen borduurgegevens p.18
- Voorzichtig p.18
- Opmerking p.18
- Inleiding p.18
- Gebruik van de geheugenfunctie p.18
- Opmerking p.19
- Nederlands p.19
- Borduurpatronen overzetten van uw computer naar uw machine p.19
- Alvorens het usb medium te verwijderen klikt u op het pictogram hardware ontkoppelen of uitwerpen in de taakbalk van window p.20
- Xp windows vist p.20
- Windows vist p.20
- Window p.20
- Wanneer u de verwisselbare schijf veilig kunt verwijderen neemt u het usb medium uit de poort p.20
- Voorzichtig p.20
- Opmerking p.20
- Of hardware veilig verwijderen in de taakbalk van window p.20
- Nederlands p.21
- Foutmeldingen p.21
- Software upgrade van uw machine via usb medium p.22
- Opmerking p.22
- Met een usb medium en een computer kunt u software upgrades voor uw naaimachine downloaden wanneer een upgradeprogramma beschikbaar komt op onze website http solutions brother com downloadt u het bestand volgens de aanwijzingen op de website en onderstaande stappen p.22
- Precauzioni relative ai dati di ricamo p.23
- Italiano p.23
- Introduzione p.23
- Attenzione p.23
- Utilizzo della funzione memoria p.23
- Trasferimento dei disegni di ricamo dal computer alla macchina p.24
- Xp windows vist p.25
- Windows vist p.25
- Window p.25
- Quindi se il disco rimovibile può essere rimosso in tutta sicurezza scollegare il supporto usb dal computer p.25
- Promemoria p.25
- Prima di scollegare il supporto usb fare clic sull icona collegamento o rimozione di una periferica hardware nella barra delle applicazioni di window p.25
- O sull icona rimozione sicura dell hardware nella barra delle applicazioni di window p.25
- Italiano p.25
- Attenzione p.25
- Promemoria p.26
- Messaggi d errore p.26
- Promemoria p.27
- Italiano p.27
- Aggiornamento del software della macchina con il supporto usb p.27
- Utilización de la función de memoria p.28
- Recuerde p.28
- Precaución p.28
- Precauciones con los datos de bordado p.28
- Introducción p.28
- Transferencia de diseños de bordado del ordenador a la máquina p.29
- Español p.29
- Xp windows vist p.30
- Windows vist p.30
- Window p.30
- Recuerde p.30
- Precaución p.30
- O en el icono quitar software con seguridad de la barra de tareas de window p.30
- Antes de desconectar el soporte usb haga clic en el icono desconectar o retirar hardware de la barra de tareas de window p.30
- A continuación cuando el disco extraíble pueda extraerse con seguridad desconecte el soporte usb del ordenador p.30
- Español p.31
- Recuerde p.31
- Mensajes de error p.31
- Recuerde p.32
- Puede utilizar un medio usb y un ordenador para descargar actualizaciones de software para la máquina de coser cuando esté disponible un programa de actualización en nuestro sitio web en http solutions brother com descargue el archivo o archivos siguiendo las instrucciones del sitio web y los pasos que se indican a continuación p.32
- Actualización del software de la máquina utilizando medios usb p.32
- Руccкий p.33
- Введение p.33
- Осторожно p.33
- Меры предосторожности при работе с данными вышивания p.33
- Использование функции памяти p.33
- Перенос рисунков вышивания с компьютера на вышивальную машину p.34
- Примечание p.34
- Или значок безопасное извлечение оборудования на панели задач window p.35
- Window p.35
- Руccкий p.35
- Xp windows vist p.35
- Windows vist p.35
- Примечание p.35
- Перед отключением usb носителя щелкните значок отключение или извлечение оборудования на панели задач window p.35
- Осторожно p.35
- Напоминание p.35
- Когда съемный диск может быть безопасно извлечен отсоедините usb носитель от компьютера p.35
- Сообщения об ошибках p.36
- Напоминание p.36
- Руccкий p.37
- Примечание p.37
- Обновление программного обеспечения вышивальной машины с помощью usb носителя p.37
- Напоминание p.37
Похожие устройства
-
Brother NV97EРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is NV770EРуководство по эксплуатации -
Brother INNOV-IS 90E (NV 90E)Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-Is 97Е NV97ЕРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Краткий справочник -
Brother Innov-is V3 SE NV V3 SEРуководство по эксплуатации -
Brother PR670EКраткий справочник -
Brother PR670EРуководство по дизайнам -
Brother PR670EРуководство пользователя -
Brother PR-655Инструкции по установке комплекта столика (PRWT1) -
Brother PR-655Краткий справочник