Telwin BIMAX 162 [3/80] Instruction manual
![Telwin BIMAX 162 [3/80] Instruction manual](/views2/1341931/page3/bg3.png)
Users of vital electrical or electronic devices should not use
_______________(GB)_____________
the welding machine.
INSTRUCTION MANUAL
- This welding machine complies with the requirements of the
technical standard for the product for use only and
exclusively in industrial environments and for professional
purposes. It is not guaranteed to meet electromagnetic
compatibility requirements in the home.
WARNING: BEFORE USING THE WELDING MACHINE READ
THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY.
EXTRA PRECAUTIONS
CONTINUOUS WIRE WELDING MACHINE FOR MIG/MAG AND
FLUX ARC WELDING DESIGNED FOR INDUSTRIAL AND
WELDING OPERATIONS:
PROFESSIONAL USE.
- In environments with increased riskof electric shock;
Note: In the following text the term “welding machine" will be used.
- In confined spaces;
- In the presence of flammable or explosive materials;
1. GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS FOR ARC WELDING
MUST BE evaluated in advance by an “Expert supervisor”
The operator should be properly trained to use the welding
and must always be carried out in the presence of other
machine safely and should be informed about the risks related to
people trained to intervene in emergencies.
arc welding procedures, the associated protection measures
Technical protection measures MUST BE taken as described
and emergency procedures.
in 5.10; A.7; A.9. of the “IEC TECHNICAL SPECIFICATION or
(Refer also to the “IEC TECHNICAL SPECIFICATION or CLC/TS
CLC/TS 62081”.
62081”: INSTALLATION AND USE OF EQUIPMENT FOR ARC
- Welding MUST NOT be allowed if the welding machine or wire
WELDING).
feeder is supported by the operator (e.g. using belts).
- The operator MUST NOT BE ALLOWED to weld in raised
positions unless safety platforms are used.
- VOLTAGE BETWEEN ELECTRODE HOLDERS OR TORCHES:
working with more than one welding machine on a single
- Avoid direct contact with the welding circuit: the no-load
piece or on pieces that are connected electrically may
voltage supplied by the welding machine can be dangerous
generate a dangerous accumulation of no-load voltage
under certain circumstances.
between two different electrode holders or torches, the value
- When the welding cables are being connected or checks and
of which may reach double the allowed limit.
repairs are carried out the welding machine should be
An expert coordinator must use measuring instruments to
switched off and disconnected from the power supply outlet.
determine the existence of a risk and should take suitable
- Switch off the welding machine and disconnect it from the
protection measures as detailed in 5.9 of the “IEC TECHNICAL
power supply outlet before replacing consumable torch
SPECIFICATION or CLC/TS 62081”.
parts.
- Make the electrical connections and installation according to
the safety rules and legislation in force.
RESIDUAL RISKS
- The welding machine should be connected only and
exclusively to a power source with the neutral lead connected
- OVERTURNING: position the welding machine on a horizontal
to earth.
surface that is able to support the weight: otherwise (e.g.
- Make sure that the power supply plug is correctly connected
inclined or uneven floors etc.) there is danger of overturning.
to the earth protection outlet.
- Do not use the welding machine in damp or wet places and do
- IMPROPER USE: it is hazardous to use the welding machine
not weld in the rain.
for any work other than that for which it was designed (e.g. de-
- Do not use cables with worn insulation or loose connections.
icing mains water pipes).
- MOVING THE WELDING MACHINE: Always secure the gas
bottle, taking suitable precautions so that it cannot fall
accidentally (if used).
- Do not weld on containers or piping that contains or has
contained flammable liquid or gaseous products.
- Do not operate on materials cleaned with chlorinated
solvents or near such substances.
- Do not weld on containers under pressure.
The safety guards and moving parts of the covering of the
- Remove all flammable materials (e.g. wood, paper, rags etc.)
welding machine and of the wire feeder should be in their proper
from the working area.
positions before connecting the welding machine to the power
- Provide adequate ventilation or facilities for the removal of
supply.
welding fumes near the arc; a systematic approach is needed
in evaluating the exposure limits for the welding fumes, which
will depend on their composition, concentration and the
length of exposure itself.
WARNING! Any manual operation carried out on the moving
- Keep the gas bottle (if used) away from heat sources,
parts of the wire feeder, for example:
including direct sunlight.
- Replacing rollers and/or the wire guide;
- Inserting wire in the rollers;
- Loading the wire reel;
- Cleaning the rollers, the gears and the area underneath
,
*
them;
- Use adequate electrical insulation with regard to the
- Lubricating the gears.
electrode, the work piece and any (accessible) earthed metal
SHOULD BE CARRIED OUT WITH THE WELDING MACHINE
parts in the vicinity.
SWITCHED OFF AND DISCONNECTED FROM THE POWER
This is normally achieved by wearing gloves, shoes, head
SUPPLY OUTLET.
coverings and clothing designed for this purpose and by
using insulating platforms or mats.
- Never lift the welding machine .
- Always protect your eyes using masks or helmets with special
actinic glass.
2. INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION
Use special fire-resistant protective clothing and do not allow
This welding machine is a power source used for arc welding and has
the skin to be exposed to the ultraviolet and infrared rays
been designed specifically for MAG welding of carbon steel and low-
produced by the arc; other people in the vicinity of the arc
alloy steel with either CO or Argon/CO mixture shielding gas using
2 2
should be protected by shields of non-reflecting curtains.
solid or cored (tubular) electrode wires. They are also suitable for MIG
welding of stainless steel using Argon gas + 1-2% oxygen and of
aluminium with Argon gas using electrode wires with a composition
suited to the piece to be welded (only models in Fig. B1).
- The electromagnetic fields generated by the welding process
It is also possible to use cored wires in applications without protective
may interfere with the operation of electrical and electronic
gas by adapting the polarity of the torch to the wire manufacturer's
equipment.
recommendations (Model in Fig. B2 uses only flux core wire).
Users of vital electrical or electronic devices (e.g. pace-
makers, respirators etc.) should consult a doctor before
STANDARD ACCESSORIES:
stopping in the vicinity of areas where this welding machine
- torch;
is used.
- return cable complete with earth clamp;
- 3 -
Содержание
- Gb pag 03 nl pag 20 ru pag 37 si pag 54 i pag 05 dk pag 23 h pag 40 1
- Manuale istruzione 1
- Pag 56 ro pag 43 lt pag 59 f pag 08 sf pag 26 pl pag 45 ee pag 62 d pag 11 n pag 28 cz pag 48 lv pag 64 e pag 14 s pag 31 sk pag 51 bg pag 67 p pag 17 gr pag 34 1
- Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection the user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche l utente ha l obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser à un centre de collecte autorisé symbol für die getrennte erfassung elektrischer und elektronischer geräte der benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen siedlungsabfall entsorgt wird stattdessen muß er eine der autorisierten entsorgungsstellen einschalten símbolo que indica la r 2
- Instruction manual 3
- _______________ gb _____________ 3
- Manuale istruzione 5
- _______________ i ______________ 5
- Manuel d instructions 8
- _______________ f ______________ 8
- _______________ d ______________ 11
- Mm platz frei bleiben 13
- Um die schweißmaschine herum müssen mindestens 250 13
- _______________ e ______________ 14
- Manual de instruções 17
- _______________ p ______________ 17
- Brukerveiledning 28
- ______________ n ______________ 28
- Bruksanvisning 31
- _______________ s ______________ 31
- ______________ gr ______________ 34
- Εγχειριδιο χρησησ 34
- ______________ ru ______________ 37
- Руководство пользователя 37
- Használati utasítás 40
- _______________ h _____________ 40
- Manual de instrucţiuni 43
- ______________ ro ______________ 43
- Instrukcja obsługi 45
- ______________ pl ______________ 45
- Návod k použití 48
- ______________ cz ______________ 48
- Návod na použitie 51
- ______________ sk ______________ 51
- ______________ si ______________ 54
- Priručnik za upotrebu 56
- ____________ hr scg ___________ 56
- Instrukcijų knygelė 59
- ______________ lt _____________ 59
- Kasutusjuhend 62
- ______________ ee _____________ 62
- Rokasgrāmata 64
- ______________ lv _____________ 64
- ______________ bg _____________ 67
- Dati tecnici torcia technical data torch 71
- En 60974 1 71
- Fuse t a 71
- I 115a 72
- I ³ 140a 72
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 77
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 80
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 80
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 80
- Emc 2004 108 ec amdt 80
- En 60974 1 amdt 80
- En 60974 10 amdt 80
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 80
- Lvd 2006 95 ec amdt 80
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 80
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 80
- Standard 80
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 80
Похожие устройства
- Telwin BIMAX 182 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SYNERGIC MIG 600 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 220/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 400 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF R.A. Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 70 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 50 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 35 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 27 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 22 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 18 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 14 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 11 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 9 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 7 Инструкция по эксплуатации