Hama H-108723 00108723 [4/13] Руководство по эксплуатации istruzioni per г uso

Похожие устройства

Istruzioni per Г uso RUS Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Нагла внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией Храните инструкцию в Grazie per avere acquistato un prodotto Hama Глубина 5 3 см 40 7 см надежном месте для справок в будущем В случае передачи изделия другому лицу Наклон приложите и эту инструкцию 1 Предупредительные пиктограммы и инструкции Зона поворота Размер стеновой панели dell apparecchio consegnate anche le presentí istruzioni al nuevo proprietario Diagonale schermo 25 0 66 0 cm US 10 26 2 кронштейна и 3 сочленения угол поворота 1 Spiegazione del simboli di avvertimento e delle indícazioni Profond ità 5 3 40 7 cm Indinazione fino a 5 15 dipendente dall apparecchio до 180 в зависимости от устройства 5 5x21 9 см соответствуют стандартам VESA 100x100 l attenzione verso particolari rischi e pericoli 5 Подготовка к монтажу и монтаж O Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indícazioni Монтаж выполнять только с помощником Оконечные устройства отличаются друг от друга разъемами подключения настенный кронштейн для телевизора Перед началом установки убедитесь в совместимости и доступности Настенная крышка 2х разъемов бурение 25 kg Viene utilizzato per contrassegnare le indícazioni di sicurezza oppure per rivolgere Крепежные отверстия 2 Комплект поставки Carico massimo до 5 15 в зависимости от модели Данным значком отмечены инструкции несоблюдение которых может привести к опасной ситуации Prima della messa in esercizio leggete alternamente le seguenti istruzioni e avvertenze quinó i consérvatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione In caso di cessione important 2 Contenuto della confezione Campo di orientamento Misure della piastra di fissaggio a párete Alloggiamento fino a 180 su 3 giunti con 2 bracci portante a seconda dell apparecchio 5 5x21 9 cm secondo gli standard VESA 100x100 5 Operazioni preliminar e montaggio Supporto TV da párete Coperchio piastra da párete 2 В комплект телевизионных держателей всегда входит стандартный набор Кабельные стяжки монтажных приспособлений В зависимости от условий монтажа и изделия набор монтажных принадлежностей для крепления потребуется не весь монтажный набор По этой причине в комплект см на рис 1 том числе после правильного монтажа могут остаться неиспользованные настоящая инструкция болты и другие мелкие детали Сохраните эти детали а также настоящую Perforazione Fascette Montare il supporto TV solo in due Richiedere l aiuto di una seconda persona Kit di montaggio contenuto vedi fig 1 Diversi terminali e diverse possibilitá di collegamento per il cablaggio e diversi Queste istruzioni per l uso apparecchi Prima dell installazione verificare che dopo il montaggio gli attacchi necessari siano ancora accessibili инструкцию для возможного применения в будущем например в связи с Ai nostri supporti da párete per TV é sempre allégate lo stesso kit di montaggio A продажей изделия переезда приобретения другого телевизора и т д seconda del prodotto e del tipo di montaggio non é necessario I kit di montaggio Перед началом работ проверьте комплектность монтажного набора а также Prima di procederé al montaggio verificare il contenuto completo della confezione e отсутствие дефектных и поврежденных деталей accertarsi che non vi siano pezzi danneggiati completo É perianto possibile che anche in caso di montaggio corretto avanzino delle viti e altra minuteria Conservarle insieme a queste istruzioni d uso in un luogo sicuro per un utilizzo successivo vendita del prodotto trasloco srnontagg o 3 Техника безопасности Убедитесь что стена на которую предполагается монтировать кронштейн 3 Indícazioni di sicurezza del supporto da párete nuova TV ecc сможет выдержать общий номинальный вес нагрузки и вес Проверьте чтобы в стене на месте монтажа не было электрической проводки газопровода водопровода и других трубопроводов В связи с большим количеством оконечных устройств и конструкций стен прилагаемые монтажные принадлежности могут не подойти к конкретным Имейте в виду что прилагаемые дюбели предназначены только для бетона и полнотелого кирпича условиям монтажа В некоторых случаях винты могут оказаться слишком длинными Прилагаемые дюбели предназначены только для бетона и полнотелого кирпича Соблюдайте правила техники безопасности Монтаж выполняется по порядку согласно рисункам При установке кронштейны устанавливаются так чтобы они могли поворачиваться в стороны Перед началом монтажа требуется внимательно ознакомиться с инструкцией оконечного устройства В инструкции обычно приводятся сведения о тиле и С помощью прилагаемого в комплекте ватерпаса проверьте горизонтальность расположения телевизора на панели и при необходимости выполните юстировку размерах крепежных материалов Если прилагаемые монтажные принадлежности не подходят к конкретным 6 Настройка и техобслуживание условиям монтажа их необходимо приобрести в специальном магазине При необходимости следует приобрести соответствующие монтажные montaggio in dotazione non puó coprire tutte le possibilitá In casi rari puó accadere che le viti per il montaggio del termínale siano troppo lunghe Prestare attenzíone che i tasselli forniti in dotazione sono idonei esdusívamente Примечание Prima del montaggio consultare le istruzioni per l uso del proprio termínale che Настройку выполнять только с помощником может повредить оконечное устройство и крепление При необходимости поручить монтаж квалифицированным специалистам По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность Для настройки наклона ослабьте винты установите нужный наклон и снова одновременно поверните рис За Для поворота винты ослаблять не требуется Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность не реже одного всей конструкции Такую проверку необходимо проводить регулярно но не реже одного раза в раза в квартал Чистку производить только водой или бытовым чистящим средством квартал Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры Нагрузка должна распределяться равномерно Проверить отсутствие асимметричного распределения нагрузки которое приводит к превышению допустимых значений веса 7 Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH Со KG не несет ответственность за ущерб возникший вследствие неправильного монтажа подключения и использования изделия не Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки в зависимости от модели по назначению а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать техники безопасности 4 Область применения и характеристики 8 Отдел техобслуживания Кронштейн предназначен для настенного крепления плоских мониторов только По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama в жилых помещениях Запрещается применять кронштейн вне помещений Горячая линия отдела техобслуживания Запрещается использовать кронштейн не по назначению 49 9091 502 115 немецкий английский Подробнее смотрите здесь 25 кг 6 per le pareti in cemento e mattoni Attenersi alie indícazioni di avvertimento e sicurezza usuali Procederé passo passo secondo le istruzioni di montaggio raffigurate fig 1 ss doñeo Durante l installazione questi giunti devono essere fissati in modo che sia possibile un Se non é compreso nel kit f montaggio procurarsi il materiale di fissaggio doñeo movimento laterale della TV Con la livella a bolla d aria verificare che l apparecchio TV sia perfectamente in orizzontale ed eventualmente registrare la piastra TV Se la párete o I tipo di struttura prevista per l installazione é di un materiale 6 Regolazione e manutenzione specializzati www hama com danneggiare il termínale o il supporto da párete In caso di dubbi per I corretto montaggio del prodotto rivolgersi a personale specializzato e non tentare di montarlo da soli Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le persone potrebbero stazionare Dopo il montaggio del prodotto e del carico fissato verifícame la stabilitá e la sicurezza di esercizio Ripetere questo contrallo a intervalli regolari almeno ogni tre mesi Prestare a non superare la capacita massima ammessa del prodotto e a non carrearlo in modo da superare le misure massime ammesse Non carica re il prodotto in modo asimmetrico Durante la regolazione prestare attenzíone che il prodotto non venga caricato in modo asimmetrico e che non venga supéralo il carico massimo Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato a seconda del modello In caso di danni del prodotto rimuovere immediatamente il carico applicato e non utilizza re piú il prodotto 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche II supporto serve per il fissaggio a párete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale II supporto é stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esdusívamente per lo scopo previsto Диагональ экрана Prestare attenzíone che i tasselli forniti in dotazione sono idonei esdusívamente Non usare troppa forza né violenza durante il montaggio per evitare di затяните винты Чтобы изменить регулировку рычажных винтов потяните за них и Запрещается производить монтаж над теми местами где могут находиться люди supporto non vi siano cavi elettrici né tubazioni di acqua gas o altro di regola contengono informazioni sul tipo e le misure del materiale di fissaggio diverso procurarsi I materiale di installazione doñeo presso i rivenditori При монтаже не применять чрезмерных усилий В противном случае это Prima di procederé all installazione verificare che la párete sia idónea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della párete dove si desidera montare il per le pareti in cemento e mattoni per il montaggio del termínale nel negozio specializzato принадлежности в магазине Максима льная нагрузка Con la varietá di terminali e costruzioni a párete presente sul mercato il set di Regolare il supporto TV solo in due Richiedere l aiuto di una seconda persona Per regolare l inclinazione allentare leggermente la vite di fissaggio impostare l inclinazione desiderata e serrare nuovamente la vite Se la vite leva ha raggiunto l arresto puó essere portata all impostazione successiva estraendola levemente e contemporáneamente ruotandola fig 3a Per il movimento laterale non é necessario alienta re alcuna vite Contrallare a intervalli regolari almeno ogni tre mesi che I supporto sia fissato in modo sicuro e ben saldo Puliré esdusívamente con acqua o con i comuní detergenti per uso domestico 7 Esduslone di garanzia Hama GmbH Co KG non si assume alcuna responsabilita per i danni derivad dal montaggio o l utilizzo scorretto del prodotto nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o delle indícazioni di sicurezza 8 Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto rivolgersi alia Consulenza prodotto Hama Holline 49 9091 502 115 ted ing Ulterior informazioni sul supporto sono disponibili qui www hama com 25 0 66 0 см US 10 26 7

Скачать