Hama H-108723 00108723 [5/13] Gebruiksaanwijzing
Содержание
- Tv wall bracket 1
- Tv wandhalterung 1
- Bedienungsanleitung 2
- Operating instruction 2
- Runde rückseite curved back 2
- Warnung 2
- Instrucciones de uso 3
- Mode d emploi 3
- Примечание 4
- Руководство по эксплуатации istruzioni per г uso 4
- El ynôôet q 5
- Gebruiksaanwijzing 5
- N npoetôonoiqoq 5
- N ynôôeiçq 5
- Oôqyieç xprprk 5
- Figyelmeztetés 6
- Használati útmutató 6
- Instrukcja obslugi 6
- Návod k pouzití 7
- Návod na pouzitie 7
- Kullanma kilavuzu 8
- Manual de instruçôes 8
- Esavertizare 9
- Latine 9
- Manual de utilizare bruksanvísning 9
- Pistokelaturi 10
- Забележка 10
- Ръководство за обслужване 10
- Спз 11
Похожие устройства
- Hama H-114731 00114731 Черный Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108752 00108752 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108715 00108715 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108716 00108716 Инструкция по эксплуатации
- Hama uRage Vibra черный/синий Инструкция по эксплуатации
- Hama H-118611 00118611 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108770 00108770 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108717 00108717 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108714 00108714 Инструкция по эксплуатации
- Hama Fullmotion H-118608 118608 Инструкция по эксплуатации
- Hama Eco 00121971 600mA Инструкция по эксплуатации
- Hama Motion H-118628 118628 Инструкция по эксплуатации
- Hama Fullmotion H-118630 118630 Инструкция по эксплуатации
- Hama 118633 Черный Инструкция по эксплуатации
- Hama Motion H-118660 00118660 Инструкция по эксплуатации
- Hama Fix H-118632 118632 , Инструкция по эксплуатации
- Hama Fix H-118627 118627 Инструкция по эксплуатации
- Geha X7 CD Серый, черный Инструкция по эксплуатации
- Hama "BLACK DESIRE" PC HEADSET Инструкция по эксплуатации
- Acer V6 V276HL UM.HV6EE.C01 Черный Инструкция по эксплуатации
NL Gebruiksaanwijzing GR Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies voiledig door te lezen Berg deze aç Euxapioroûps yia tqv ayopâ auioû tou npoïôvroç rgc Hama Maximale belasting 25 kg gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken Mocht u het toestel verkopen Oôqyieç XprprK AiaßaoiE npooEKiixâ iiç napaKâtw oôqyisç KQI UHOÔE EK Iiq OUVEXEIO 4 uAâÇr auto MÉyiorq avroxq 25 kg to Eyxsipiôio OE aacpaÀÉc pépog yia psAAoviiKq xpqoq Is nspinttuaq nou nouÀgosTS tqç Beeldscherm diagonaal 25 0 66 0 cm US 10 26 auoKEuq napaôwotE auto to vx plôio ertov snôpsvo ayopaotq Aiayùviot oSôvqç 25 0 66 0 cm US 10 26 Diepte 5 3 cm 40 7 cm 1 EnE iivqoq aupßöAwv nposiôonoiqaqc Kat unoÔEÎÇswv Bâôoç 5 3 cm 40 7 cm Hellingshoek max 5 15 afhankelijk van de apparatuur n npoetÔonoiqoq KAioq geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Zwenkbereik max 180 op 3 scharnieren met 2 draagarmen XpqaiponoiEirai yia rq oqpavoq uno ifjswv ao0a EÎa q yia va EniarqoEi iqv afhankelijk van het apparaat npoooxq oc iSiaiiEpouq KIVÔÛVOUÇ Eûpoc orpéipqc EUX 5 15 avâAoya pe rq ouoKEuq Méxpt KOI 180 CE 3 apôpcaosiç pE 2 ßpaxiovEt avâAoya rq ouoKEuq Wordt gebruikt voor veiligheids instructies of om de aandacht te trek ken op bijzondere gevaren en risico s Afmeting van de wand be vestiging5 5x21 9 cm splaat Houder conform VESA standaa rd 100x100 AiaorâoEit rqç nAàKac roixou 5 5x21 9 cm Ynoôoxq Karâ to npôruno VESA 100x100 El YnôÔEt q XpqoiponoiEitcu yia rq oqpavoq EninAsov nAqporpopiùv q oqpavuKœv unoÔEiÇEuJV 5 npOETOipaaia ronoÔÉrqaqç KQI ronoOérqaq 5 Montagevoorbereiding en montage TV wandhouder Aanwijzing Boren Monteer de tv wandhouder alleen met zijn tweeen Zorg voor ondersteuning Kabelbinders en hulp Deze gebruiksaanwijzing KâAuppa nAârat roixou 2x yEÙrpqoq Afdekking wandplaat 2x Montageset inhoud zie afb 1 2 LlEpiExôpEva auoKEuaaiaç zrqpiypa roixou yia rqÀEÔpaoq 2 Inhoud van de verpakking KaAwôio pnàvra To orqptypa rqAsopaaqq npsnsi navra va lonoOsrsirat anô 5ûo âropa ZqiqorE unoorqptÇq rat ßoqösta Est ouvappoAôyqoqç nspiExôpEva ßAönc EIK 1 Auto co EyxEipiôio XPQoqc Verschillende eindapparatuur heeft verschilfende aansluitmogelijkheden voor Ot ôtâcpopEÇ isAtKÉt OUOKEUÉÇ xouv ôtatjJopsuKÉt ôuvarôr qtEC aûvôEoqç wç npoç rqv KaAwôiwoq KOI àAAsç OUOKEUÉC EAÉyçts nptv tqv EyKatâoraoq av unâpxct kabels en overige apparatuur Controleer voor de installatie of de benodigde npooßaoq ont anapairqiEt OUVÔÉOEK perâ rqv ronoôérqoq aansluitingen na de montage nog bereikbaar zijn Ma i ps ra orqpiypara iqAEÔpaoqç napÉxEiat navra ro aviiorotxo ocr lonoôérqoqç Bij onze tv wand houders wordt altijd dezelfde montageset meegeleverd U heeft AvâAoya p ro npoïôv KOI rov rpôno ronoôérqoqr ÔEV rivai navra anapairqro naargelang het product en de montagevariant niet de complete montageset nodig oAÔKAqpo ro OEC orEpÉuoqc EnopÉviuç EVÔÉX 1 va nsptooÉipouv ßiosq KOI àAAa Controleer voor het installeren van de houder of de montageset voiledig is en of er Het is dus mogelijk dat ook bij een correcte montage de niet benodigde schroeven kapotte of beschadigde onderdelen bij de verpakking inbegrepen zijn en andere kleine onderdelen overblijven Bewaar deze onderdelen samen met deze bedieningsinstructies op een veilige plaats voor gebruik op een later tijdstip piKpoE apiqpata axôpa KOI ôrav q lonoSéiqaq éx i ylvEt oworà OuAàÇiE ra pa i ps ro EyxEtpiôio xstpiapoû OE ao oAÉÇ pépoc yta pEiÉnEtra xpqoq nwAqoq rou 3 YTTOSEÎÇEK aocjjaAsiaç npoïôvroç pEiaicôpioq pEiatponq iou otqpiypatoç vÉatqAsôpaoq KAR verkoop van het product verhuizing wandhouder verplaatsen nieuwe tv enz Aoyuj rqç noiKiAiaç IEAIKÛV OUOKEUWV KCII rpônwv raraoKEuqç rwv TOÎXWV TO Gelet op het veelvoud aan op de markt te verkrijgen eindapparatuur en napEXÔpsvo OEI ouvappoAôyqoqg ÔEV pnopEÎ va raAûipEi ÔAEÇ UÇ rriôavôiqroç wandconstructies kan de meegeleverde montageset niet alle mogelijkheden JE OHÔVIEÇ nEpimwaEK pnopEÎ ot ßiösq yta tqv ronoOÉrqoq rqç IEAIKIÎC ouoKEuqc afdekken oro ocqpiypa roixou va Elvai noAû paKpiéç In sporadische gevallen kan het voorkomen dat de schroeven voor het bevestigen pE roüßAa Houd er rekening mee dat de meegeleverde pluggen alleen geschikt zijn voor flpiv rq ouvappoAôyqoq öiaßäaiE uç oôqyÎEÇ xpqoqç tqç ouaKEuqç oaç JE montage in betonnen en bakstenen wanden vermelden deze instructies inf or matie over de soort en af met ingen van de geschikte montagematerialen Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal aan voor de montage van de eind apparatuur voor zover het geen bestanddeel van de meegeleverde montageset is Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsma teriaal aan bij andere soorten Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies Werk stap voor stap aan de hand van de montagehandleiding met afbeeldingen afb 1 ff Tijdens de installatie dienen Scharnieren zodanig te worden ingesteld dat een zijdelingse beweging van het tv toestel mogelijk is Controleer met de inbegrepen waterpas de horizontale uitrichting van uw tv en stel indien nodig de positie bij de tv plaat na materialen en const ructies van de voor de installatie bedoelde wand Tijdens de montage nimmer geweld of grote krachten aanwenden Dit kan uw 6 Instelling onderhoud O Aanwijzing vakspecialist over en probeert u het niet zelf Verstel de tv wandhouder alleen met zijn tweeën Zorg voor ondersteuning en hulp Monteer het product niet op plaatsen waaronder zieh personen können begeven Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd Deze controle dient regelmatig te worden herhaald ten minste elke drie maanden Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt Draai voor het instellen van de hellingshoek de hevelbouten iets open stel de gewenste hellingshoek in en draai de bout weer vast Als de hevelbout tot de aanslag is aangedraaid kan hij door iets trekken en tegelijkertijd draaien verder worden ingesteld afb 3a Voor de zijdelingse verstelling hoeven er geen bouten losgedraaid te worden afmetingen hiervoor overschreidt De houder moet regelmatig minstens elke drie maanden op goed vastzitten Let erop het product niet asymmetrisch te belasten en veiligheid gecontroleerd worden Reinig alleen met water of een gangbaar Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast en daarbij de reinigingsmiddel maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt overschreden Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor prive en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik in gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is q àAAou EÎÔOUÇ aywyoi AäßETE onwoôqnorE unôipq nwç ra napEXÔpsva oûna Eivai KaràAAqAa pôvo yta pnETOV KOI TOixOUÇ pE TOlißAa TqpEhs uç unôAomEÇ unoôeiÇeiç npOEiôonoiqoqç KOI aorpaAsiaç KatàÀAqAwv UÀIKÛV otspEuoqç AKoAouÔqore ßqpa npoq ßqpa ut EtKOvoypa qpÉvEt oôqyisq lonoôÉrqoqç anô EIK 1 unàpxsi oro napExàpivo oEr orEpÉwoqç npopqösuiEiiE ro and EI5IKÔ Kaxàorqpa IE nEpirnujoq 5ia 0pETiK i v UÀIKÙV KOI KaraoKEurjr rou roixou anô aurqv nou rrpoßAerTEiai yia zqv ouvappoAôyqoq Ôa npÉnEi va npo jq0 ui irs anô ro Epnôpio ra KaràÀAqAa UAIKÙ ronoÔÉrqoqç Mqv xpqoiponoisirE ßia rj noAAq Ôûvapq KOTO rq ouvappoAôyqoq rou npoïôvroq KOI napaKàrtü Kara iqv ronoôÉiqoq ot apôpwosii npÉnst va puÔptoroûv Kara léroto rpôno ÙOTE va Eivat ôuvarq q nAiuptKq idvqoq rqq iqAsôpaoqç EAÉyfjE pE ro napEXÔpEvo aAcpàôt rqv opt ôvua EU0uypàpptoq rqç rqAEÔpaoqc ooç KOI av xpEiaotEi avapuöpiotE rqv nAâKa rqAsôpaoqç 6 Pù0ptoq ouvrqpqaq Aurô pnopsi va npOKaAÉosi qpiéç orq ouoKsuq KOI oro orqpiypo roixou n YnôÔEiÇq EiôiKEupÉvout ïEXviïEÇ Kai pqv EmxEtpqoETE va iqv KÔvEis pôvot aac Mqv iono0 i iiE io npoïôv os oqpsia Kàrtü anô ra onoia pnopEi va ßpioKovrai âropa To otqptypa rqAEÔpaoqç npénet navra va pEtaroni Eiai anô ôûo âropa ZqrqotE METÔ iqv ouvappoAôyqoq rou npoïôvioç KOI rou rpopiiou nou Eivai oiEpstupEVO os aurô unoorqpt q KOI ßoqösia npÉnsi va EAéy EtE av KaSovrai oiaÔEpà KOI av ÄEtroupyouv ps aacpàAeia overschreden en dat er geen last wordt aangebracht welke de maximaal toelaatbare Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht afhankelijk van het model ronoßsrqoqc orov roixo ÔEV unâpxouv qAsKiptra KaAwôta owAqvsc vEpoù aspiou aurec unàpxouv Kara Kavôva nÀqporfropÎEÇ yta ro ciôoç rai TIC ôiaoràoEii iœv Av to KaràAÀqAo UAIKÔ otspéüoqç yia rq ouvappoAôyqoq rqç TEAIKQC ouoKEuqç Ôsv Av 5EV EÎOTE aiyoupoi yia rqv ronoQÉiqoq auioû IOU npoïôvroç anEUÖuvÖEiis os eindapparatuur of de wandhouder beschädigen Laat bij twijfel over de montage van dit product de werkzaamheden aan een yta ro ßapor nou npÔKEtrai va ronoÖErqÖEi KOI ßEßatwÖEirE nwç ara oqpsia Aäßcro unôipq ÔTI ra napsxôpEva oùna Eivat KaràAAqAa yta pnsrov rai yta roixouç van de eindapparatuur op de wandhouder te lang zijn Lees voor de montage de bedieningsinstructies van uw eindapparatuur Normaliter Tlptv anô iqv ronoôÉiqoq EAÉyÇrc onwoÔqnoiE rqv KaiaAAqAôiqra rou roixou 7 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantiedaims voor schade of gevolgschade welke door ondeskundige installatie montage en ondeskundig gebruik van het produit ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsi nstructies en of veiligheidsinstructies 8 Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA Aurôç o Asyxoç npsnEi va EnavaAapßävErat CE tOKià xpoviKÔ ôiaorqpara rouAâxiorov Kà6s rpipqvo AaßstE unôijjq ou 5sv npÉnEi va ÇencpaaTei q péytoiq EnnpEnôpsvq avroxq rou npoïôvroç KOI ou ÔEV npsnsi va ronoÔEtqÔsi Qopuo ro onoio va ÇEnspvâ rq pÉyiatq smrpsnôpsvq upq npooÉÇrs ùot ro npoïôv va pqv Karanovdrai ps aoûppEtpo rpôno Kara rqv psraxônioq eßpovriore wars ro npoïôv va pqv EnißapuvÖsi ps aouppeipo rpôno npOKaAùvraç unspßaoq rq peyioiqç ava0Epôp vqi avxoxqç Kpaïqois iqv anapairqrq anôoraoq aorpaAEÎaq yûpio anô ro ronoQsiqpÉvo popüo avâAoya ps ro povréAo 2E nEpinrujoq nou ro npoïôv ÉXEI uuoorsi qpiéc a aipÉors KOTEuSsiav ro ronoâEiqpévo popiio KOI pqv ovvsxiÿtE va ro xpqoiponoiEÎrs 4 LIEÔio Eipappovqç Kai TEXVIKÔ xapaKTqpionKÙ To orqptypa xpqoiponoiEÎrai yia rqv Emroixta oiEpÉwoq EninEôœv oßovwv yia OKonoûç otKiaKqç xpqoqc Tta va puÔpioErs rqv KAioq avoifjE sAacppûc uq ßiösq puÔpioiE rqv sntôupqrq dioq KOI oiEpEcuoiE nôAt ocptKrà rq ßiöa Orav q ßiöa ßpioKsrat orov oôqyô pnopsi va puQptoiEÎ nEpatiÉpw pE Àa4 pù rpaßqypa KOI raurôxpovq nEpioTpocßq stK 3a Tta rqv nÀEUptKq KÎvqoq ôsv anatrEÎrai ro Aùotpo ßtöwv H avroxq KOI q AstroupyiKq aotjjâAEia npÉnst va sAéyxovrat avâ TOKM XPOVIKÔ ôtaorqpara rouAâxiorov KQOE rpipqvo fia rov KaOapiopô xpqoiponotEirE pôvo vepô q KafiapiouKâ oiKiaKqc XPOOIC tou Epnopiou 7 AnwAEta Eyyôqoqç H siaipsia Hama GmbH Co KG ÔEV avaAapßavEi Kapia Euôûvq q Eyyûqoq yia qptÉç oi onoicç npoKÛntouv anô AavSaopÉvq EyKatâoraoq KOI ouvappoAôyqoq q AavOaopÉvq Xpqoq rou npoïôvroç q pq rrjpqoq rœv oôqyiùv AEiroupyiaç Kai q rwv unoôEiÇcuv aa4 aÀ iac 8 Séppiç Kai unoartipiÇq Lia Epurqo i OXEUKÔ ps ro npoïôv anEuÔuvOsirs orqv unqpsoia sÇunqpÉrqoqç nsAarujv rqç Hama Hotline 49 9091 502 115 To orqptypa npoopi Erat yta xpqoq evrôç tcupiuv Tpappq unoorqpiÇqç Duits Engels To orqptypa npénst va xpqotponoiEirat anoxAsiouKa yta ro OKOTO nou npoßAsnsrai 49 9091 502 115 TEppaviKà AyyAiKÔ Meer support informatie vindt u hier www hama com nspiaoôrspEÇ nAqpogropiEt unoorqpiÇqç 6a ßpEhs orq 5isù6uvoq www hama com 8 9