Hama H-108723 00108723 [8/13] Kullanma kilavuzu
Содержание
- Tv wall bracket 1
- Tv wandhalterung 1
- Bedienungsanleitung 2
- Operating instruction 2
- Runde rückseite curved back 2
- Warnung 2
- Instrucciones de uso 3
- Mode d emploi 3
- Примечание 4
- Руководство по эксплуатации istruzioni per г uso 4
- El ynôôet q 5
- Gebruiksaanwijzing 5
- N npoetôonoiqoq 5
- N ynôôeiçq 5
- Oôqyieç xprprk 5
- Figyelmeztetés 6
- Használati útmutató 6
- Instrukcja obslugi 6
- Návod k pouzití 7
- Návod na pouzitie 7
- Kullanma kilavuzu 8
- Manual de instruçôes 8
- Esavertizare 9
- Latine 9
- Manual de utilizare bruksanvísning 9
- Pistokelaturi 10
- Забележка 10
- Ръководство за обслужване 10
- Спз 11
Похожие устройства
- Hama H-114731 00114731 Черный Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108752 00108752 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108715 00108715 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108716 00108716 Инструкция по эксплуатации
- Hama uRage Vibra черный/синий Инструкция по эксплуатации
- Hama H-118611 00118611 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108770 00108770 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108717 00108717 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108714 00108714 Инструкция по эксплуатации
- Hama Fullmotion H-118608 118608 Инструкция по эксплуатации
- Hama Eco 00121971 600mA Инструкция по эксплуатации
- Hama Motion H-118628 118628 Инструкция по эксплуатации
- Hama Fullmotion H-118630 118630 Инструкция по эксплуатации
- Hama 118633 Черный Инструкция по эксплуатации
- Hama Motion H-118660 00118660 Инструкция по эксплуатации
- Hama Fix H-118632 118632 , Инструкция по эксплуатации
- Hama Fix H-118627 118627 Инструкция по эксплуатации
- Geha X7 CD Серый, черный Инструкция по эксплуатации
- Hama "BLACK DESIRE" PC HEADSET Инструкция по эксплуатации
- Acer V6 V276HL UM.HV6EE.C01 Черный Инструкция по эксплуатации
Manual de instruçôes TR Bir Hama ürünü satín aldigmiz için tesekkür ederiz Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama Antes de utilizar o produto leia completamente estas indicacóes e informacóes Guarde Profundidade 5 3 cm 40 7 cm depois estas informacóes num local seguro para consultas futuras Se transmitir o produto para um novo proprietário entregue também as instruyes de utiliza áo Biraz zaman ayinn ve once a agida verilen talimatlan ve bilgileri iyice okuyun Bu kullamm Derinlik 5 3 cm 40 7 cm Egim maks 5 15 cihaza bagh kilavuzunu güvenli bir yerde saklaym ve gerektiginde yeniden okuyun Bu cihazi baskasma Inclinaçâo 1 Descriçâo dos símbolos de aviso e das notas Amplitude de oscilaçâo Dimensäo da placa de fixaçâo É utilizado para identificar informacóes de seguranza ou chamar a ateneo para Kullanma kilavuzu na parede o até 5 15 em fu ncáo do aparelho sattigimzda bu kullanma kilavuzunu da yen i sahib ne birlikte verin até 180 em 3 articulacóes com 2 bracos de 1 Uyari sembollerinin ve uyarilann açiklanmasi Dónme arahgi suporte depende do aparelho 5 5 x 21 9 cm bagh Duvar baglanti plakasmm boyutu 5 5 x 21 9 cm Yuva VESAnormuna göre 100x100 Güvenlik uyanlanni ijaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek için perigos e riscos especiáis kullanihr Suporte 2 tarima kollu 3 mafsalda maks 180 cihaza de acordo com o padráo VESA 100x100 5 Montaj hazirligi ve montaj 5 Trabalho preliminar e instalaçâo É utilizado para identificar informaçôes adicionáis ou notas importantes Ek bilgileri veya ónemli uyarilari isaretlemek için kullanihr TV duvar baglantismi sadece iki kisi monte edin Destek ve yardim ahn 2 Conteúdo da embalagem 2 Paketin içindekiler Suporte TV para a parede Farkh cihazlann kablo ve baska cihazlara baglanma ekilleri de farkhdir Gerekli TV duvar baglantisi Cobertura da placa de parede 2x baglantilara montajdan sonra da erisme olanagi olup olmadigmi monte etmeden Duvar plakasi kapagi 2x Perfuraçao once kontrol edin Delme Abra ça deiras TV duvar baglantilanmizla birlikte daima aym montaj seti verilir Ürüne ve montaj Kablo Baglan Kit de montagem ver fig 1 para itens türüne bagh olarak montaj setinin tümünü kullanmamz gerekmez Bu sebepten Montaj seti içerigi için bkz eki 1 Estas instruçôes de utilizaçào montaj dogru yapildigmda da bazi vidalarin ve diger sari malzemeleri artabilir Bu kullanma kilavuzu Bu malzemeleri kullamm kilavuzu ile birlikte ileride kullanmak üzere ürünün satilmasi ta mma duvar baglantismm yerinin degiçtirilmesi yeni TV vb emin bir yerde saklaym Montaj óncesi montaj setinin eksiksiz oldugunu kontrol edin ve içerisinde hatah veya hasarh parça olmadigmdan emin olun 3 Indica çoes de segurança 3 Güvenlik uyarilari Montaj óncesi duvann bu agirhgi tasiyabilecek kapasitede oldugunu kontrol ediniz Monte edilecegi yerden elektrik kablolan su ya da gaz borulan vb olmadigim kontrol ediniz Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve tugla duvarlara uygun oldugunu góz Devido ao grande número de variantes de aparelhos e construyes de parede Piyasada cok sayida farkh elhaz ve duvar konstrüksiyonu mevcut oldugundan disponíveis no mercado é impossível cobrir todas as possibilidades com o kit de birlikte verilen montaj setinin baglanti olanaklanmn hepsinde kulla mlmasi rnümkün montagem fornecido Aynca asagidaki ikaz ve emniyet uyarilari da góz ónünde bulundurulmahdir degildir Em casos extraordinários pode acontecer que os parafusos de fixaçâo do aparelho no suporte de parede sejam demasiado longos Tenha em atençâo que as bûchas fornecidas sao apenas permitidas para paredes de betâo e tijolo maciço Observe os restantes avisos e indicares de seguranca Bazi ender durumlarda cihazi monte etmek c n duvar braketinde bulunan civatala r Efectúe todos os passos indicados ñas figuras das instrucóes de instalacáo fig 1 e Cok uzun olabilir seguintes Durante a instalacáo as articúlateos devem ser ajustadas de forma a que seja possível Leia estas instruçôes de uso antes de montar o seu aparelho Em regra estas apresentam informaçôes sobre o tipo e dimensoes dos materiais de fixaçâo urna deslocayo lateral do televisor Verifique o alin ha mentó horizontal do seu televisor utilizando o nivel de bolha de ar fornecido e se necessário reajuste a placa de TV adequados Se o material de fixaçâo do aparelho nâo for incluido no kit de montagem fornecido adquira este material no comercio da especialidade Depois da montagem do produto e da carga nele fixada estes devem ser verificados quanto a fixaçâo suficiente e segurança operacional Esta verificaçào deve ser repetida em intervalos regulares pelo menos urna vez por trimestre Garanta que a carga máxima permitida para o produto nâo seja ultrapassada e que nao sejam colocadas cargas que excedarn as dimensoes máximas previstas Certifique se de que nâo sobrecarrega o produto assimetricamente Ao ajustar certifique se de que o produto nâo é carregado assimetricamente e que a carga máxima permitida nâo é excedida Mantenha urna distancia de segurança relativamente à carga colocada variável em Birlikte verilen su terazisi ile TV cihazmizm yatay hizasmi kontrol edin ve gerektiginde TV plakasi ile düzeltin Montaj óncesi cihazinizm kullamm kilavuzunu okuyunuz Bu kilavuzda genel olarak uygun baglanti elemanlarmin cinsleri ve ólcüleri ile ilgili bilgiler bulunur 6 Ayar ve bakim piyasadan temin ediniz TV duvar baglantisinm ayarmi sadece iki ki degi tirin Destek ve yardim aim cihazimza veya duvar baglantisma zara r verebili rsiniz Emin olmadigmiz durumlarda bu ürünü kendiniz monte etmeyi denemeyin ve egitilmij bir ustaya monte ettirin indinado pretendida e apertar novamente o parafuso Se o parafuso de alavanca estiver no batente pode ser posicionado para um ajuste adicional puxando ligeiramente e rodando em simultáneo fig 3a Para a deslocacáo lateral nao é necessário desapertar quaisquer parafusos A solidez e a seguranza devem ser verificadas regularmente pelo menos trimestralmente A limpeza deve ser efectuada somente com agua ou detergentes domésticos convencionais 7 Exdusáo de garantía A Hama GmbH Co KG nao assume qualquer responsabilidade ou garantía por daños provocados pela instalacáo montagem ou manuseamento incorrectos do produto e nao observado do das instruyes de utilizacáo e ou das informacóes de seguranza Egim ayan için levye vidasim bir miktar açm istenen egimi ayarlaym ve vidayi tekrar sikm Levye vidasi dayanak noktasmda ise hafifçe çekip aym zamanda da dóndürülerek yeniden ayar yapma konurnuna getirilebilir bkz ekil 3a Yana hareket için herhangi bir vidanin gev etilmesi gerekmez Para o ajuste da indinado soltar ligeiramente o parafuso de alavanca ajustar a Saglamhgi ve i letme emniyeti belirli arahklarla en az üç ayda bir kontrol edilmelidir Bu ürün altmda insaniarin oturdugu yerlere monte edilmemelidir Sadece su veya piyasada yaygm bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir Ürün ve bagh oían yük monte edildikten soma baglanularin saglamhgi ve i Ietme emniyeti kontrol edilmelidir 7 Garantí reddi Bu kontrol düzenli arahklarla tekrar edilmelidir en az üc ayda bir Hama GmbH Co KG jirketi yanh kurulum montaj ve ürünün amacma uygun olarak Ürünün maksimum tarima kapasitesinin geglmemesine ve izin verilen maksimum kullanilmamasi durumunda veya kullamm kilavuzu ve veya güvenlik uyarilarma uyulmamasi ólcülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz sonucu olu an basarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir durumda garantí hakki kaybolur Ayarmi degistirirk en ürünün asimetrik olarak yüklenmemesine ve izin verilen maksimum tarima kapasitesi degerinin gecilmemesine dikkat edin 8 Servís ve destek Baglanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin birakm modele góre degisir Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa lütfen HAMA ürün dam manhgma ba vurunuz Üründe hasar olustugunda üzerindeki yükü derhal kaldirm ve ürünü artik kullanmaymiz Hotline 49 9091 502 115 Alm ing funçâo do modelo Diger destek bilgileri için bkz www hama com Em caso de danificaçâo remova mediatamente a carga colocada e nâo continue a utilizar o produto 8 Servís a podpora Em caso de dávidas sobre o produto contacte o servido de assísténcia ao produto da Hama 4 Área de aplicaçâo e especificaçôes O suporte destina se à fixaçâo na parede de ecrás planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalaçâo em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 25 kg Diagonal do ecrâ 25 0 66 0 cm US 10 26 14 Montaj esnasmda mafsallar TV cihazmi hareket ettirmek rnümkün olacak jekilde Montaj esnasmda asía zorlamaym veya cok fazla kuvvet kullanmaym Bu durumda ajuda Nao instale o produto em locáis sob os quais possam encontrar se pessoas ónünde bulundurunuz uygun montaj malzemesi temin edin Efectúe os ajustes no suporte de TV sempre com urna segunda pessoa Peca sempre Em caso de dúvida entre em contacto com técnicos especializados para efectuar a montagem e nao tente montar o produto Birlikte gelen dübellerin sadece betón ve tugla duvarlara uygun oldugunu góz Montaj ipin óngórülen duvann malzemesi ve yapisi farkh ise uzman saticmizdan instalaçâo adquira material de instalaçâo adequado no comercio especializado o aparelho ou o suporte de parede Resimli montaj kilavuzuna bakarak adim adim monte edin Sekil 1 ve digerleri ayarlanmahdir Birlikte gelen montaj setinin kapsamma dahil olmayan uygun baglanti elemanlarmi 6 Ajuste e manutençâo Em caso de outros tipos de materiais e construçôes na parede dos previstos para a Ao montar o produto nunca aplique força exagerada Se o fizer poderá danificar ónünde bulundurunuz 4 Uygulama alam ve teknik özellikleri Bu duvar baglantisi evlerde bulunan düz ekranla n baglamak için tasa rían rustir ticari olarak kullamlmamahdir Linha de apoio ao cliente Bu duvar baglantisi sadece bina içinde kullanmak için tasaríanmi tir 49 9091 502 115 alemáo inglés Duvar baglantismi sadece amacma uygun olarak kullamniz Para mais informayes sobre os servidos de apoio ao cliente visite www hama com Maksimum tajirna kapasitesi 25 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 66 0 cm US 10 26 15