Hama H-108723 00108723 [6/13] Használati útmutató
Содержание
- Tv wall bracket 1
- Tv wandhalterung 1
- Bedienungsanleitung 2
- Operating instruction 2
- Runde rückseite curved back 2
- Warnung 2
- Instrucciones de uso 3
- Mode d emploi 3
- Примечание 4
- Руководство по эксплуатации istruzioni per г uso 4
- El ynôôet q 5
- Gebruiksaanwijzing 5
- N npoetôonoiqoq 5
- N ynôôeiçq 5
- Oôqyieç xprprk 5
- Figyelmeztetés 6
- Használati útmutató 6
- Instrukcja obslugi 6
- Návod k pouzití 7
- Návod na pouzitie 7
- Kullanma kilavuzu 8
- Manual de instruçôes 8
- Esavertizare 9
- Latine 9
- Manual de utilizare bruksanvísning 9
- Pistokelaturi 10
- Забележка 10
- Ръководство за обслужване 10
- Спз 11
Похожие устройства
- Hama H-114731 00114731 Черный Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108752 00108752 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108715 00108715 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108716 00108716 Инструкция по эксплуатации
- Hama uRage Vibra черный/синий Инструкция по эксплуатации
- Hama H-118611 00118611 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108770 00108770 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108717 00108717 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108714 00108714 Инструкция по эксплуатации
- Hama Fullmotion H-118608 118608 Инструкция по эксплуатации
- Hama Eco 00121971 600mA Инструкция по эксплуатации
- Hama Motion H-118628 118628 Инструкция по эксплуатации
- Hama Fullmotion H-118630 118630 Инструкция по эксплуатации
- Hama 118633 Черный Инструкция по эксплуатации
- Hama Motion H-118660 00118660 Инструкция по эксплуатации
- Hama Fix H-118632 118632 , Инструкция по эксплуатации
- Hama Fix H-118627 118627 Инструкция по эксплуатации
- Geha X7 CD Серый, черный Инструкция по эксплуатации
- Hama "BLACK DESIRE" PC HEADSET Инструкция по эксплуатации
- Acer V6 V276HL UM.HV6EE.C01 Черный Инструкция по эксплуатации
PL Instrukcja obslugi Használati útmutató H Dziekujemy za zakup naszego produktu Kószónjük hogy ezt a Hama terméket választotta Przed pierwszym uzyciem nalezy dokladnie przeczytac instrukcj obslugi Instrukcj nalezy Gl bokosc 5 3 cm 40 7 cm przechowac gdyz moze bye jeszcze potrzebna Pochylenie 25 kg do 5 15 w zaleznosci od urz dzenia megtalálja Ha eladja ezt a terméket vele együtt adja tovább ezt az útmutatót s az új Képernyó átméró 25 0 66 0 cm US 10 26 Mélysége 5 3 cm 40 7 cm Dónthetóség 5 15 kal elfordítható készüléktól függóen tulajdonosnak Zakres obrotu Wymiary modulu moco wa negó do sciany do 180 na 3 ramionach i 2 przegubach zaleznosci od urzgdzenia 1 Figyelmeztetó szimbólumok és elóírások ismertetése Figyelmeztetés 5 5x21 9 cm Figyelmeztetó jeleket használunka biztonsági tényezók bemutatására ill felhívjuka Montaz Uzywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informaeje Maximális terhelhetóség k ésóbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet hogy ha szükség van rá bármikor 1 Objasnienie symbol ostrzegawczych i wskazówek Uzywane w cela zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeñstwo lub ryzyko Kérjük hogy felszerelés elótt szánjon rá idót és olvassa el végig az alábbi útmutatót A wedlug standardu VESA 100x100 Elfordíthatóság 180 os szógben 3 csuklón elforduló 2 tartókar készülékfüggó figyelmet a k ülónleges veszélyekre és kockázatokra A fall felerósító lap mérete 5 5x21 9 cm Felrógzítési szabvány VESA szabvány szerinti 100x100 5 Przygotowanie montazu i montaz 2 Zawartosc opakowania Uchwyt scienny TV Az itt látható figyelmeztetó jeleket használjuk fel ha kiegészító információkat kózlünk Pokrywa plyty sciennej 2x vagyfontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet 5 Szerelési elókészítés és dsszeszerelés Wiercenie Opaski 2 A esomag tartalma Zestaw montazowy zawartosc patrz rys 1 Instrukcja obslugi Tv fali tarto Az állvány szerelését lehetóség szerint k etten végezzék Ha támogatásra van Falilap burkolat 2x szüksége kérjen segítséget Fúrás Kábelkótegelók Szerelókészlet ta rtalmáért lásd 1 ábra Ez a használati útmutató Külónbozo végberendezések külónbozo csatlakozási lehetóségeket nyújtanak a kábelezés és egyéb végberendezések számára A telepítés elótt ellenórizze hogy a szükséges csatlakozások a szerelés után elérhetók e még Fali TV tartóinkhoz mindig ugyanazt a szerelési készletet mellékeljük A terméktól és a szerelés jellegétól függóen nines szüksége a teljes szerelési készletre Ezért lehetséges hogy szabályos szerelésnél is kimarad néhány nem szükséges csavar 3 Wskazówki bezpieczeñstwa és más apró alkatrész Ezeket biztonságos helyen órizze meg ezzel a kezelési Kérjük hogy telepítés elótt ellenórizze a szereló készlet teljességét és gyózódjón meg útmutatóval együtt késóbbi felhasználásra termék eladása kóltózés fali tarto rola hogy nem tartalmaz sérült vagy hibás alkatrészeket átépítése új TV stb 3 Biztonsági és szerelési tudnivalók Ze wzgl du na róznorodnosc dost pnych na rynku urz dzeñ koñcowych i konstrukeji sciennych rnoze si zdarzyc ze dol czony zestaw montazowy nie b dzie si nadawal do niektórych sposobów mocowania A szerelés elótt gyózódjón meg rola hogy nines a falban elektromos vezeték víz W niektórych rzadkich przypadkach moze si zdarzyc ze sruby do zamocowania gáz vagy egyéb kózmú csóvezeték ami megsérülhet a fúrás során urzgdzenia koñcowego na uchwycie sciennym b dg za dlugie A piacon kapható végberendezések és fali konstrukciók nagy választékának Nalezy pami tac ze dolgczone kolki rozporowe sg dopuszczone do mocowania Podczas montazu nalezy uwzgl dnic wszelkie srodki ostroznosci kóvetkeztében a mellékelt szerelési készlet tylko w scianach z betón u i cegly pelnej Podczas montazu nalezy post powac zgodnie z zalgczong instrukcja obslugi rys 1 ft nem fedheti le az ósszes lehetóséget Przed montazem nalezy przeczytac instrukcj obslugi urzgdzenia koñcowego Informuje ona zazwyczaj o rodzaju i wymiarach odpowiedniego materialu mocuj cego Podczas montazu przeguby nalezy ustawic w ten sposób aby mozliwa byla regulacja boezna uchwytu Za pomoeg poziornicy nalezy sprawdzic czy TV zostal zawieszony w poziomie jesli to konieezne nalezy ponownie ustawic modul mocowany do sciany Jezeli material mocujgcy nie nalezy do zakresu dostawy dol czonego zestawu montazowego w specjalistycznym sklepie nalezy nabyc odpowiedni material do 6 Regulacja uchwytu konserwaeja Ahhoz hogy a tarto megbizhatóan legyen felszerelve tartsa be a biztonsági feltételeket hosszúak Amíg nem tud minden részletet azonosítani ne kezdje el a szerelést és lépésról lépésre Vegye figyelembe hogy a mellékelt tipli csak betonfalhoz és tómór téglafalhoz kóvesse az illusztrált ósszeszerelési útmutatót mielótt 1 ábra alkalmas A telepítés során a lengókarokat úgy kell beállítani hogy a tv készülék ne akadályozza Szerezzen be alkalmas rógzítóanyagot a végberendezés szereléséhez a szaküzletben amennyiben az nem része a mellékelt szerelési készletnek Nabyc w specjalistycznym sklepie odpowiedni material montazowy w przypadku Szerezzen be alkalmas rógzítóanyagot a szaküzletben ha a szerelésre kijelólt fal Podczas montazu nigdy nie wywierac nadmiernej sily Moze to uszkodzic urzgdzenie koñcowe bqdz uchwyt scienny W razie wgtpliwosci zlecic montaz tego produktu wykwalifikowanym specjalistorn oraz nie próbowac wykonywac tych prac samodzielnie egyéb anyagú és jellegú Regulacja uchwytu nalezy przeprowadzic w 2 osoby a karok oldalirányú mozgását Ellenórizze a mellékelt vízszint beá Hit oval hogy vízszintesen áll e a tv készüléke és szükség esetén után állítással módosítsa a tv tartó lap helyzetét 6 Beállítás és karbantartás A szerelésnél ne alkalmazzon erószakot vagy túlzott erót Emiatt megrongálódhat végberendezése vagy a fali tarto Aby pochylic uchwyt nalezy nieco odkr cic sruby zaciskowe pochylic uchwyt do odpowiedniego poziomu i zakr cic sruby Jezeli sruba dzwigniowa jest dokr cona do oporu poprzez lekkie pociggni cie i jednoezesne obrócenie mozna jg ustawic do dalszej Nigdy nie montowac produktu w miejscach pod którymí mog przebywac ludzie téglafalakban tarta na k erósen Ritka esetben elófordulhat hogy a csavarok a végberendezés rógzítéséhez tul mocowania urz dzenia koñcowego innego rodzaju materialu i typu konstrukeji sciennej do montazu urzgdzenia Vegye figyelembe hogy a tartozékként mellékelt tiplik csak a betón és regulacji rys 3a Po montazu produktu i przymocowanego do niego ci zaru nalezy sprawdzic dostateezng Aby obrócic uchwyt nie trzeba odkr cac zadnych srub wytrzymafosc i bezpieczeñstwo pracy Konstru kej uchwytu nalezy kontrolowac w stalych odst pach czasu przynajmniej Kétség esetén forduljon szakemberhez a termék szerelésére és ne próbálkozzon saját maga A szerelés elótt olvassa el a végberendezés kezelési útmutatóját Ez általában Az állvány beállítását lehetóség szerint ketten végezzék Ha ttámogatásra van szüksége kérjen segítséget tájékoztat a megfeleló rógzítési eljárás módjáról és a méretekról A dólési szóg végleges beállítása az emeló csavar elfordításával lehetséges majd a szükséges Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen amely alatt személyek tartózkodhatnak beállítás után a csavart ismét rógzíteni kell Ha a karos csavar az ütkózónél van enyhe Nalezy regularnie powtarzac t kontrol przynajmniej co kwartal raz na kwartal pod wzgl dem wytrzymalosci Uchwyt czyscic jedynie lekko zwilzong A termék és az arra rógzített teher felszerelése után ellenórizni kell azok kelló Zwrócic uwag aby nie przekroczyc maksymalnie dopuszczalnej nosnosci produktu ani szmatkg szilárdságát és üzembiztonságát Az oldalirányú beállításhoz nem kell meglazítani a csavarokat Ezt az ellenórzést rendszeres idókózókben legalább negyedévenként meg kell Felszerelés után szabályos idókózónként átlagban negyedévenként ellenórizze hogy nie mocowac ci zaru który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary Nie obcigzac produktu asymetryeznie 7 Wylgczenie odpowiedzialnosci ismételni húzással és ugyanakkor forgatással további beállításba pozicionálható ábra 3a a fali tarto rógzitése nem lazult e meg Tisztításához vizet és háztartási tisztítószert Podczas przestawiania zwrócic uwag aby nie obcigzac produktu asymetryeznie ani nie Hama GmbH Co KG nie udziela gwaraneji ani nie odpowiada za szkody wskutek Ügyeljen arra hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve przekroczyc maksymalnie dopuszczalnej nosnosci niewlasciwej instalacji montazu oraz nieprawidlowego stosowania produktu lub és ne legyen olyan teher ráhelyezve amelynek métete meghaladja az erre maximálisan Zachowac odst p bezpieczeñstwa wokól przymocowanego ci zaru zaleznie od nieprzestrzegania instrukeji obslugi i lub wskazówek bezpieczeñstwa engedélyezettet 7 Szavatosság kizárása Ügyeljen arra hogy ne aszimmetñkusan terhelje a terméket W razie uszkodzenia produktu natychmiast usungc zamocowany ci zar i nie stosowac A Hama GmbH Co KG sernmilyen felelósséget vagy szavatosságot nem vállal a termék 8 Serwis i pomoc techniczna Az átállításnál ügyeljen arra hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és wi cej produktu szakszerütlen telepítéséból szereléséból és szakszerütlen használatából vagy a kezelési W razie pytañ dotyczgcych produktu prosimy zwrócic si do infolinii Hama kózben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve útmutató és vagy a biztonsági elóírások be nem tartásából eredó károkért Gorjea linia 49 9091 502 115 niemJang Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher kórül modelltól függóen Dodatkowe informaeje sa dost pne na stronie A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne www hama com használja tovább a terméket modelu 4 Zastosowanie i speeyfikaeja Uchwyt przeznaczony do montazu telewizora na scianie Uchwyt przeznaczony do uzytku domowego Uchwyt nalezy uzytkowac tylko w zamkni tych pomieszczeniach Uchwyt nalezy uzytkowac tylko i wylgezenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udzwig 25 kg használjon 8 Szerviz és támogatás Kérjük hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához Kózvetlen vonal Kózvetlen vonal 4 Alkalmazhatóság és müszaki adatok 49 9091 502 115 Deu Eng Ez a fali tarto szerelvény lapképemyós tv készülékekhez készült nem kereskedelmi További támogatási információt itt talál hanem magán használati célra www hama com A fali tarto szerelvény megbizhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja arnire tervezték Srednica telewizora 10 25 0 66 0 cm US 10 26 11