Hama H-108723 00108723 [9/13] Manual de utilizare bruksanvísning

Похожие устройства

RO Manual de utilizare s Vá multumim cá ati optat pentru un produs Hama Pentru ínceput vá rugám sá vá lásati putin timp si sá cititi complet urmátoarele instructiuni Tack for att du valt att kbpa en Hama produkt Latine 5 3 cm 40 7 cm si indicatii Vá rugám sá pástrati rnanualul de utilizare la loe sigur pentru o consultare ulterioará ín caz de nevóle ín caz de ínstráinare a a paratulu i vá rugám sá predati si acest Bruksanvísning Ta dig tid och las fbrst igenom de foljande anvisningarna och hanvisningarna helt och Djup 5 3 cm 40 7 cm Lutning upp till 5 15 beroende pâ apparat hallet Fdrvara sedan den har bruksanvisningen pa en saker plats for att kunna titta i den înclinatie pânâ la 5 15 în functie de aparat nar det behovs Om du gbr dig av med apparaten ska du lamna bruksanvisningen till den nya agaren manual noului proprietar 1 Explicarea simbolurilor de avertizare si indicatii Zoná de rotire Dimensiunile plâcii de fixare pe ESAvertizare perete Se foloseste la marcarea instructiunilor de sigurantá sau la concentrarea atentiei ín caz de pericol si riscuri mari Asimilare pânâ la 180 la 3 articulatii eu 2 brate portante în functie de aparat 1 Förklaring av varningssymboler och hänvisningar 5 5x21 9 cm Svängomräde upp till 180 pâ tre leder med tvâ stôdarmar beroende pà produkt Väggfästplattans mätt 5 5x21 9 cm Faste enligt VESA standard 100x100 conform standardului VESA 100x100 5 Monteringsförberedelse och montering 5 Pregatirea montârii si montarea Se foloseste pentru marcarea informatiilor si instruct unilor importante Suportul de perete pentru TV se monteazá numai ín doi La nevoie chemati pe cineva pentru ajutor si sprijin 2 Paketin içindekiler Suport de perete pentru TV Echipamentele termínale diferite au diferite modalitáti de conectare la cabluri si Acoperire pentru placa de perete 2x alte aparate ínainte de instalare verificati dacá racordurile necesare mai sunt Foraj accesibile dupá montare Cablu de banda Suporturile noastre de perete pentru TV au íntotdeauna acelasi set de montare Set de montare pentru continut vezi fig 1 ín functie de produs si felul montárii nu se foloseste mereu tot setul De aceea Acest manual de utilizare este posibil chiar si la montare corectá suruburi nefolosite si alte píese márunte sá 2 Förpackningsinnehall Tv väggfäste Skydd väggplatta 2x Borrníng Buntband Monteringssats innehâll se bild 1 Den här bruksanvisningen rámáná Pástrati le ímpreuná cu acest manual de utilizare íntr un loe sigur pentru o folosire ulterioará vánzarea produsului mutare modificarea suportului de perete televizor nou etc ínainte de instalarea suportului verificati integritatea setului si asigurati vä cá nici o componentä nu este deteriórala sau defectá 3 Säkerhetsanvisningar 3 Instructiuni de sigurantá ínainte de instalare verificati dacá peretele este adeevat pentru greutatea respectiva si asigurati vá ca la locul montajului sá nu fie fire electrice tevi de apá gaz sau alte cabluri Vá rugám sá luati ín considerare cá diblurile livrate sunt aprobate numai pentru La rnultitudinea de aparate finale si instalatii de montat pe perete de pe piatá pereti de betón si cárámidá pliná setul de inforrnatii pentru montaj nu poate acoperi toatá paleta acestora n cazuri rare se poate Totampía ca suruburile de fixare ale aparatului final la Respectati tóate instructiun le si avertizárile de sigurantá Urrnati pas cu pas indicatiile de montaj ilústrate suportul de perete sá fie prea lungi Vá rugám sá luati ín considerare cá diblurile livrate sunt aprobate numai pentru pereti de betón si caramida pliná ín timpul instalárii articulatiile se fixeaxá ín a a fel ca miscarea lateralá a televizorului sá fie posibilá Inainte de montare cititi cu atentie rnanualul de utilizare al apratului Aici gásiti inforrnatii referitoare la felul si cantitatea materialelor de fixare adeevate Verificati cu ajutorul nivelei cu bulá de aer livratá pozitionarea orizontalá a televizorului S dacá este nevoie reglati l ín functie de placa de perete ín cazul ín care materialul de fixare nu face parte din setul de mona livrat procurati vá din comertul de specialitate materialul adeevat Dupá montarea produsului i a sarcinii fixate verificati stabilitatea i siguranta acestora Aceastá verificare se executá periodic cel putin o data la trei luni Vá rugám sá tineti cont si sá nu depásiti capacitatea maximá de inca rea re a produsului si sá nu aplicati nici o sarciná suplimentará care poate duce la depásirea íncárcárii máxime aprobate astfel greutatea maximá admisá Suportul servente la fixarea ecranelor píate numai ín utilizare casnicá utiliza rea industrialá fiind interzisá Suportul este conceput numai pentru utilizarea ín interiorul cládirilor Folositi suportul numai ín scopul pentru care a fost conceput Fortä portantá maxima 25 kg Diagonala ecranului 25 0 66 0 cm US 10 26 6 Inställning service Skaffa lämpligt fästmaterial i detaljhandeln för monteringen av slutapparaten om Skaffa lämpligt monteringsmaterial i detaljhandeln närväggen dar Installationen Vid tveksamheter vänder du dig till fackpersonal som är utbildad i monteringen av den här Produkten Försök inte själv Pentru reglarea índinárii se deschide usor surubul de reglare se regleazá ínclinarea Var alltid tvä när tv väggfästet justeras Skaffa stöd och hjälp När lutningen ska ställas in lossar du tippskruvarna lätt ställer in den lutning du vill ha och drar sedan fast skruvarna ordentligt igen Om hävarms skruven är vid anslag kan man dra lätt i den och samtidigt vrida för att ställa in den för fortsatt inställning bild 3a Inga skruvar behöver lossas för rörelsen i sidled Montera inte Produkten pä platser som personer kan uppehälla sig under doritá si se fixeazá din nou surubul Dacá surubul párghiei este ín opritor prin scoatere När Produkten och lasten som är fäst pä den har monterats mäste man kontrollera att usoará si rotire concomitentá se poate pozitiona ín alte pozitii de reglare fig 3a allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt Kontrollera regelbundet att allt sitter fast ordentligt och fungerar säkert minst varje kvartal Rengöring bara med vatten eller vanliga hushällsrengöringsmedel Pentru miscári laterals nu se desface nici un surub Detta mäste kontrolleras regelbundet minst varje kvartal Stabilitatea si siguranta ín functionare se verified periodic cel putin o datá la trei luni Var noga med att produktens maximalt tillätna belastning inte överskrids och att ingen Hama GmbH Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror last läggs pä som överskrider de maximalt tillätna mätten för detta pä olämplig installation montering och olämplig produktanvändning eller pa att Var noga med att inte belasta Produkten osymmetriskt 7 Exdudere de garantie maximalt tillätna belastningen da överskrids Häll ett säkerhetsavständ runt den pälagda lasten styrs av modellen instructiunilor de folosire sau si a instructiunilor de sigurantà Ta genast bort den pälagda lasten när Produkten är skadad och använd inte Produkten Dacá aveti íntrebari adresati vá la Hama consultant privind produsul 4 Anvandningsomrade och specifikationer Hotline 49 9091 502 115 Ger Ang Fastet ar avsett for vaggmontering av plattskarmar for privat bruk icke yrkesmassig www hama com bruksanvisningen och ellersäkerhetshänvisningarna inte följs 8 Service och support Kontakta Hama produktrâdgivning orn du har frâgor om Produkten Hotline 49 9091 502 115 ty eng Du hittar mer support information här 8 Service si suport Alte iníormatii de suport gásiti aici 7 Garantifriskrivning Vid justeringen är det viktigt att Produkten inte belastas osymmetriskt och att den de montarea instalarea sau folosirea necorespunzâtoare a produsului sau nerespectarea mer 4 Domeniu de aplicare si specifi c ati i 16 läge och efterjustera pä tv plattan om det behövs Läs bruksanvisningen till din slutapparat före monteringen Den informerar i regel om vilka fästmaterialsorter som är lärnpliga och deras mätt skada di n slutapparat eller väggfästet Hama GmbH Co KG nu î i asumâ nici o râspundere sau garantie pentru pagube cauzate ín caz de deterioare índepártati imediat greutatea plasatá pe produs si nu l mai folositi i sidled betong och fulltegel pentru ajutor si sprijin Cumiare numai cu apá sau substante de curátat folosite ín casá Pástrati o distante de sigurantá fatá de greutatea plasatá ín functie de model Under Installationen ska lederna ställas in pä sädant sätt att tv apparaten kan förflyttas Använd det medföljande vattenpasset för att kontrollera din tv apparats horisontella Suportul de perete pentru TV se regelazá numai ín doi La nevóle chemati pe cineva Aveti grijá sá nu íncárcati asirnetric produsul La reglare vá rugám sá aveti grijá sá nu íncárcati produsul asirnetric i sá nu depásiti Följ bilderna i monteringsanvisningen steg för steg bild 1 ft Tänk dessutom pä att de medföljande pluggarna bara är godkända för väggar av Du ska aldrig använda väld eller ta i med extra kraft vid monteringen Det kan Nu folositi niciodatá torta la montaj Aceasta poate deteriora suportul de perete Nu montati produsul deasupra locurilor unde se gásesc oameni Beakta de övriga varnings och sakerhetsan visni ngarna montering pä väggfästet är för länga ska göras bestär avandra material och konstruktionstyper instalare materialele adeevate adaptate la caracteristicile plafonului respectiv sau aparatul final Vid sällsynta tillfällen kan del förekomma att skruvarna till slutproduktens det inte finns med i den medföljande monteringssatsen 6 Reglare Eíntretinere Dacá plafonul este din alte materiale decát cele prevázute procurati vá pentru Dacá nu vá pricepeti vá rugám sá vá adresati unui specialist si nu íncercati singur Mängden olika sluta pparater och vaggkonstruktioner som finns pä marknaden gor att den medföljande monteringssatsen inte kan omfatta alia möjligheter www hama com hushallsanvandning Fastet ar bara avsett for anvandning in ne i byggnader Anvand bara fastet till det som det ar avsett for Maximal bärkraft 25 kg Bildskärmsmatt diagonalt 25 0 66 0 cm US 10 26 17

Скачать