Thule RideAlong new темно-серое [31/120] Ja 注意
![Thule RideAlong new темно-серое [31/120] Ja 注意](/views2/1355620/page31/bg1f.png)
pulire l’imbottitura, consultare
le istruzioni di lavaggio presenti
sull’imbottitura stessa.
Se una parte qualsiasi del
seggiolino fosse danneggiata o
guasta, contattare il rivenditore
Thule più vicino.
AVVERTENZE
Non agganciare bagagli o
attrezzature supplementari al
seggiolino. È preferibile agganciare
i carichi extra all’estremità
anteriore della bicicletta.
Non modificare il prodotto in
alcun modo.
La bicicletta potrebbe
comportarsi in modo differente
con un bambino collocato nel
seggiolino, soprattutto dal punto di
vista dell’equilibrio, della sterzata e
della frenata.
Non lasciare mai la bicicletta
parcheggiata e incustodita con un
bambino nel seggiolino.
Non lasciare mai il bambino sul
seggiolino quando la bicicletta è
parcheggiata e sostenuta solo dal
cavalletto.
Non utilizzare il seggiolino se
una qualsiasi parte si rompe.
La mancata osservazione delle
istruzioni di sicurezza può causare
gravi infortuni o la morte del
bambino o del ciclista.
JA 注意!
取り付け
サ イ ク ル シ ー ト を 取 り 付 け た 後 は 、こ の
マニュアルを安全な場所に保管してく
ださい。
お 使 い の サイクル がこの チ ャイルドシ
ートと互換性があることを確認してくださ
い。疑問点がある場合は、サイクルに添付
された資料をチェックするか、販売店やメ
ーカーに問い合わせてください。
この 製 品はフレーム取り付け専 用で
す。直径が 27.2~40 mm(1.07~1.57
インチ)の円形フレーム、または縦横が最
大40 x 55 mm(1.57 x 2.16インチ)の
楕円形フレームに使用できます。
四角形、三角形、またはカーボンファ
イバーのフレームに取り付けることはでき
ません。ラゲッジキャリアの最大幅は155
mm(6.10インチ)です。
重 心 マ ー ク の 中 心 を 見 つ け 、シ ー ト を
できるだけ前方に取り付けます。できれ
ば、後輪の軸の前にこのマークが位置す
るように取り付けて下さい。その際、後輪
の軸から垂直に伸ばしたポイントから後
方に100 mm(3.94インチ)以上離れな
いようにしてください 。
ブラケットのネジ が 完 全 に 締 まって
いることを確認し、定期的に点検してく
ださい。この製 品は小型バイクに使用で
きません。
子供の乗り心地と安全性を最適にす
るために、シートを前方に傾けないでくだ
さい。子供が滑り落ちる危険性がありま
す。できれば、バックレストを少しだけ後方
に 傾 けてください 。
シートを取り付けた状態で、サイクル
すべての部 品 が 正しく動いていることを 確
認してください 。
使用等について
この製品を使用できる子供の年齢は9
か月~6歳まで、体重は9~22 kg(20
~48.5ポンド)です。 座った姿勢を自分
の力で保てるお子様向きです。最低限、予
定されているサイクリングの時間にわたっ
て姿勢を維持できない場合は、使用しな
いでください。 この年齢に達していない子
供を乗せないでください。1歳未満の子供
を乗せる場合は小児科医に相談してくだ
さい。年齢にかかわらず、シートに乗ると
きは、子供は適切なサイズのサイクル用ヘ
ルメットを被り、頭を上げて座っている必
要があります。また、子供の体重が制限よ
りも重くなっていないかを定期的に確認
してください 。
使用する前には常にすべてのネジを
点 検 し て 、チ ャ イ ル ド シ ー ト が サ イ ク ル に
安全に固定されていることを確認してく
ださい。
走行中は、あなたもお子様も認定され
たヘルメットを被ってください。夜間の走
行時には必ず照明を点灯してください。
チャイルドシートの使用時には後ろの反
射 板 やライトが 隠 れ な いように気 をつけ
てください 。
子 供 を 乗 せ て い る と き は 、サ イ ク ル の
乗り降りに注意し、十分な配慮をお願い
します。
サイクルに乗るたびに、取り付けた
サ イ ク ル シ ー ト が ブ レ ー キ 、ペ ダ ル 、ハ ン
ドルに接 触してい な いことを確 認してく
ださい。
必ずハーネスを使用し、子供が正しく
固定されていることを確認してください。
ハーネスとフットストラップが 緩んでいな
いこと、それらが車輪などの可動部品の
邪魔になっていないことを確認します。こ
の点は、子供をシートに乗せていない場
合も同様です。
子供の衣類、靴、おもちゃ、体の一部
が、車輪、ワイヤー、サドルスプリングなど
サイクルの可動部品と接触しないように
注意してください。子供の成長に合わせ
て、この点は定期的にチェックしてくださ
い。サドルスプリングは、対応するスプリン
グガ ードでカバー することもできます。
子 供 の 手 が 届 くところ に 擦 り 切 れ た ケ
ーブルなど尖ったものがないように注意
してください 。
Содержание
- Thule ridealong rear child bike seat fahrradrücksitz für kinder 1
- Product overview übersicht 2
- Thule ridealong product overview übersicht 2
- Bicycle frame tube fahrradrahmen 3
- Compatible frames passende rahmen 3
- Non compatible frames nicht passende rahmen 3
- Thule ridealong product overview übersicht 3
- Thule ridealong product overview übersicht 4
- Thule ridealong product overview übersicht 8
- Thule ridealong product overview übersicht 10
- Caution achtung 12
- En caution 12
- Thule ridealong caution achtung 12
- De achtung 13
- Thule ridealong caution achtung 14
- Fr attention 15
- Es importante 16
- Thule ridealong caution achtung 16
- Ar caution 17
- Bg внимание 18
- Thule ridealong caution achtung 18
- Cs pozor 20
- Thule ridealong caution achtung 20
- Dk bemærk 21
- El σημειωση 22
- Thule ridealong caution achtung 22
- Et tähelepanu 24
- Thule ridealong caution achtung 24
- Fi uomautus 25
- He caution 26
- Thule ridealong caution achtung 26
- Hr bih oprez 27
- Hu figyelem 28
- Thule ridealong caution achtung 28
- It nota 29
- Thule ridealong caution achtung 30
- Ja 注意 31
- Thule ridealong caution achtung 32
- Lt ievçrojiet 33
- Lv pastaba 34
- Thule ridealong caution achtung 34
- Thule ridealong caution achtung 36
- No caution 37
- Pl uwaga 38
- Thule ridealong caution achtung 38
- Pt cuidado 40
- Thule ridealong caution achtung 40
- Ro atentie 41
- Ru внимание 42
- Thule ridealong caution achtung 42
- Sk poznámka 44
- Thule ridealong caution achtung 44
- Sl pozor 45
- Sv observera 46
- Thule ridealong caution achtung 46
- Th อย าล ม 47
- Thule ridealong caution achtung 48
- Tr not 48
- Thule ridealong caution achtung 50
- Uk внимание 50
- Thule ridealong caution achtung 52
- 使用座椅之前 了解是否有专门 52
- 针对使用儿童自行车座椅驮带儿童的 任何国家 地区法律法规 52
- Installation montage 53
- Thule ridealong installation montage 53
- Montage haltebügel am sitz montage haltebügel am sitz 54
- Mount carrier bar to seat 54
- Thule ridealong installation montage 54
- Thule ridealong installation montage 56
- En place the bracket against the bicycle frame with the blue release button facing down 9 fasten the bracket by screwing the four front mounted screws 15 but do not tighten them fully yet to allow the height to be adjusted later use the short screws for circular frames and the long screws for elliptical frames 57
- Fasten bracket to bicycle 57
- Montage halterung am fahrrad montage halterung am fahrrad 57
- Thule ridealong installation montage 58
- Thule ridealong installation montage 60
- Bracket functionality funktion halterung 61
- En the bracket has a blue button to release the carrier bars 16 the bracket includes a thule one key system lock 17 to prevent theft 61
- Thule ridealong installation montage 62
- Mount child seat to bracket montage kindersitz in halterung 64
- Thule ridealong installation montage 64
- Thule ridealong installation montage 66
- Thule ridealong installation montage 68
- Functions funktionen 69
- Seat length adjustment 70
- Thule ridealong installation montage 70
- Verstellung sitzlänge verstellung sitzlänge 70
- Thule ridealong installation montage 72
- Footrest adjustment verstellung fußstütze 74
- Thule ridealong installation montage 74
- Thule ridealong installation montage 76
- En the footstraps 4 can be rotated down to be flush with the footrest 5 to secure the foot rotate the footstrap upwards over the foot and adjust it to fit the size of the foot 77
- Footstrap adjustment 77
- Verstellung fußschlaufen verstellung fußschlaufen 77
- Thule ridealong installation montage 78
- Fixierung gurte fixierung gurte 80
- Harness fastening 80
- Thule ridealong installation montage 80
- Thule ridealong installation montage 82
- En the length of the harness is easily adjustable shorten the straps with a one handed pull on the end of the strap 19 lengthen the straps by pressing the blue button 2 and pulling the straps upwards 83
- Harness adjustment längenverstellung gurte 83
- Thule ridealong installation montage 84
- Harness height adjustment höhenverstellung gurte 86
- Thule ridealong installation montage 86
- Thule ridealong installation montage 88
- Entfernung gurte entfernung gurte 90
- Harness removal 90
- Thule ridealong installation montage 90
- Thule ridealong installation montage 92
- En the child seat is equipped with reversible and washable padding 7 in two colours to remove the padding first release the harness from the seat as described in step 11 release the two locks on the backrest and bottom of the seat and insert them all the way through to attach the padding insert the locks from the front of the seat the padding is machine washable in 30 c delicate wash wash separately 93
- Padding polsterung 93
- Thule ridealong installation montage 94
- Thule ridealong installation montage 96
- En the child seat can be tilted backwards up to 20 degrees to give a comfortable position for resting press the tilt adjuster 6 and adjust the seat to one of five different angles 97
- Tilt to rest neigungsverstellung 97
- Thule ridealong installation montage 98
- Protective wing schutzschale 100
- Thule ridealong installation montage 100
- Thule ridealong installation montage 102
- Drain holes ablauföffnungen 103
- En practical drain holes 21 remove rainwater or any fluid spilled in the child seat this lets the padding and seat dry out faster for your child s comfort 103
- Thule ridealong installation montage 104
- Removal of bracket from bicycle halterung von fahrrad entfernen 106
- Thule ridealong installation montage 106
- Rear light adapter rücklicht adapter 108
- Thule ridealong installation montage 110
- Extra bracket zusätzliche halterung 112
- Thule ridealong installation montage 112
- Thule ridealong installation montage 114
- Low saddle adaptor adapter für niedrige sattelposition 115
- Thule ridealong installation montage 116
- En the padding 7 that comes with the bicycle seat is reversible with different colours on each side there is an optional extra padding if you need to replace the original padding or if you would like to personalize the bicycle seat with a padding in another colour 117
- Extra padding zusätzliche polsterung 117
- Thule ridealong installation montage 118
Похожие устройства
- Harper QCH-2070 Bl/R Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S02-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S02-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S04-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S01-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 4000K ULF-S04-150W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 6500K ULF-S04-150W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 6500K ULF-S01-10W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 70W 6500K ULF-S04-70W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 2700K ULF-S02-30W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 4000K ULF-S04-200W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 16W 2700K ULF-S03-16W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 3000K ULF-F15-20W/WW IP65 185-240В SILVER Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 6500K ULF-S04-20W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S01-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 4000K ULF-S01-30W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 6500K ULF-S04-200W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/RED Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S04-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации