Thule RideAlong new темно-серое [33/120] Lt ievçrojiet
![Thule RideAlong new темно-серое [33/120] Lt ievçrojiet](/views2/1355620/page33/bg21.png)
주의사항은 좌석에 어린이가 탑승하지
않은 상태에서 자전거를 탈 때에도
적용됩니다.
어린이의 옷, 신발, 장난감 또는 신체
일부가 바퀴, 와이어, 안장 스프링 등
자전거의 움직이는 부품과 접촉하지
않아야 합니다. 어린이의 성장 속도에
맞춰 이를 정기적으로 확인하십시오.
안장 스프링은 적절한 스프링 가드로
덮을 수 있습니다.
낡은 케이블 등의 날카로운 물체가
어린이의 손에 닿지 않도록 하십시오.
자전거 운전자보다 좌석에 앉은
어린이에게 보온용 의류가 더 필요할
수 있습니다. 예상치 못한 비로부터
탑승자를 보호하기 위해 방수복을
가지고 다니는 것이 좋습니다. 궂은
날씨나 위험한 조건 하에서는 자전거를
타지 말아야 합니다. 예를 들어 날씨가
추우면 어린이가 동상에 걸릴 수
있습니다.
특히 뜨거운 여름철에는
어린이를 앉히기 전에 좌석의 온도를
확인하십시오.
자전거를 차량으로 운송할 때는
어린이 좌석을 분리하십시오. 난기류로
인해 좌석이 손상되거나 고정된 부위가
느슨해질 수 있으며 이는 사고로 이어질
수 있습니다.
사용하기 전에 어린이를 자전거
어린이 좌석으로 운송하는 것과
관련한 현지 법규나 규정이 있는지
확인하십시오.
유지 관리
LT IEVÇROJIET!
MONTAVIMAS
Pritvirtinę dviračio kėdutę, laikykite
šį vadovą saugioje vietoje. Jo gali
prireikti jums arba kitiems naudo-
tojams ateityje.
Įsitikinkite, kad dviratis suderi-
namas su vaiko kėdute. Iškilus bet
kokiems klausimams, peržiūrėkite
kartu su dviračiu, pateiktą informa-
ciją arba teiraukitės dviračio parda-
vėjo ar gamintojo.
Tvirtinkite tik ant rėmo. Šis
produktas tvirtinamas prie apvalių
rėmų, kurių skersmuo 27,2–40 mm
(1,07-1,57 col.) ir elipsinių rėmų,
kurių didžiausias dydis 40 x 55 mm
(1,57 x 2,16 col.).
Negalima tvirtinti ant kvadrati-
nių, trikampių arba anglies pluošto
rėmų. Maksimalus bagažo laikiklio
plotis – 155 mm (6,10 col.).
Nustatykite svorio centro žymę
ir pritvirtinkite kėdutę kiek galima la-
biaupriekyje. Rekomenduojama, kad
ši žymė būtų galinio rato ašies prie-
kyje, tačiau jokiu būdu ne toliau nei
100 mm (3,94 col.) už taško, išvesto
vertikaliai iš galinio rato ašies.
Įsitikinkite, kad rėmo varžtai
visiškai priveržti ir reguliariai juos
tikrinkite. Šio produkto negalima
naudoti ant mopedų.
Siekdami užtikrinti optimalų
vaiko komfortą ir saugą, pati-
krinkite, ar kėdutė nepasvirusi į
priekį, kad vaikas iš jos neišslystų.
Rekomenduojama atlošą paversti
šiek tiek atgal.
Patikrinkite, ar pritvirtintus
kėdutę tinkamai veikia visos dvira-
čio dalys.
NAUDOJIMAS
Šis produktas patvirtintas naudoti
nuo 9 mėnesių iki 6 metų amžiaus
vaikams, kurių svoris 9–22 kg (20–
48,5 sv.). Nevežkite jaunesnio vaiko
ir visada prieš veždami jaunesnį nei
1 metų vaiką, pasitarkite su pedi-
atru. Tinka tik vaikams, kurie gali
sėdėti be priežiūros ilgesnį laiką,
bent tiek, kiek trunka numatyta
kelionė dviračiu. Neatsižvelgiant
į vaiko amžių, jis privalo gebėti
išlaikyti galvą dėvėdamas tinkamo
dydžio dviratininko šalmą. Nuolat
어린이 좌석을 세척할 경우 미지근한
비눗물만 사용하십시오. 패딩을
세탁하려면 패딩의 세탁 방법을
참조하십시오.
어린이 좌석의 일부에 손상 또는
고장이 발생한 경우 가까운 Thule 판매
대리점에 문의하십시오.
경고
어린이 좌석에 화물 또는 장비를
추가로 부착하지 마십시오. 추가 화물은
자전거의 앞부분에 부착하는 것이 가장
좋습니다.
절대로 제품을 개조하지 마십시오.
어린이가 좌석에 있을 경우
특히 균형, 조향 및 제동과 관련하여
자전거가 보통 때와는 다르게 작동할 수
있습니다.
어린이가 좌석에 있는 상태에서
보호자 없이 자전거를 세워둔 채 떠나지
마십시오.
어린이가 좌석에 있는 상태에서
자전거를 킥스탠드만을 사용하여
세워둔 채 떠나지 마십시오.
부품이 손상된 좌석은 사용하지
마십시오.
안전 관련 지침을 준수하지 않으면
어린이 또는 자전거 운전자의 심각한
부상 또는 사망 사고로 이어질 수
있습니다.
Содержание
- Thule ridealong rear child bike seat fahrradrücksitz für kinder 1
- Product overview übersicht 2
- Thule ridealong product overview übersicht 2
- Bicycle frame tube fahrradrahmen 3
- Compatible frames passende rahmen 3
- Non compatible frames nicht passende rahmen 3
- Thule ridealong product overview übersicht 3
- Thule ridealong product overview übersicht 4
- Thule ridealong product overview übersicht 8
- Thule ridealong product overview übersicht 10
- Caution achtung 12
- En caution 12
- Thule ridealong caution achtung 12
- De achtung 13
- Thule ridealong caution achtung 14
- Fr attention 15
- Es importante 16
- Thule ridealong caution achtung 16
- Ar caution 17
- Bg внимание 18
- Thule ridealong caution achtung 18
- Cs pozor 20
- Thule ridealong caution achtung 20
- Dk bemærk 21
- El σημειωση 22
- Thule ridealong caution achtung 22
- Et tähelepanu 24
- Thule ridealong caution achtung 24
- Fi uomautus 25
- He caution 26
- Thule ridealong caution achtung 26
- Hr bih oprez 27
- Hu figyelem 28
- Thule ridealong caution achtung 28
- It nota 29
- Thule ridealong caution achtung 30
- Ja 注意 31
- Thule ridealong caution achtung 32
- Lt ievçrojiet 33
- Lv pastaba 34
- Thule ridealong caution achtung 34
- Thule ridealong caution achtung 36
- No caution 37
- Pl uwaga 38
- Thule ridealong caution achtung 38
- Pt cuidado 40
- Thule ridealong caution achtung 40
- Ro atentie 41
- Ru внимание 42
- Thule ridealong caution achtung 42
- Sk poznámka 44
- Thule ridealong caution achtung 44
- Sl pozor 45
- Sv observera 46
- Thule ridealong caution achtung 46
- Th อย าล ม 47
- Thule ridealong caution achtung 48
- Tr not 48
- Thule ridealong caution achtung 50
- Uk внимание 50
- Thule ridealong caution achtung 52
- 使用座椅之前 了解是否有专门 52
- 针对使用儿童自行车座椅驮带儿童的 任何国家 地区法律法规 52
- Installation montage 53
- Thule ridealong installation montage 53
- Montage haltebügel am sitz montage haltebügel am sitz 54
- Mount carrier bar to seat 54
- Thule ridealong installation montage 54
- Thule ridealong installation montage 56
- En place the bracket against the bicycle frame with the blue release button facing down 9 fasten the bracket by screwing the four front mounted screws 15 but do not tighten them fully yet to allow the height to be adjusted later use the short screws for circular frames and the long screws for elliptical frames 57
- Fasten bracket to bicycle 57
- Montage halterung am fahrrad montage halterung am fahrrad 57
- Thule ridealong installation montage 58
- Thule ridealong installation montage 60
- Bracket functionality funktion halterung 61
- En the bracket has a blue button to release the carrier bars 16 the bracket includes a thule one key system lock 17 to prevent theft 61
- Thule ridealong installation montage 62
- Mount child seat to bracket montage kindersitz in halterung 64
- Thule ridealong installation montage 64
- Thule ridealong installation montage 66
- Thule ridealong installation montage 68
- Functions funktionen 69
- Seat length adjustment 70
- Thule ridealong installation montage 70
- Verstellung sitzlänge verstellung sitzlänge 70
- Thule ridealong installation montage 72
- Footrest adjustment verstellung fußstütze 74
- Thule ridealong installation montage 74
- Thule ridealong installation montage 76
- En the footstraps 4 can be rotated down to be flush with the footrest 5 to secure the foot rotate the footstrap upwards over the foot and adjust it to fit the size of the foot 77
- Footstrap adjustment 77
- Verstellung fußschlaufen verstellung fußschlaufen 77
- Thule ridealong installation montage 78
- Fixierung gurte fixierung gurte 80
- Harness fastening 80
- Thule ridealong installation montage 80
- Thule ridealong installation montage 82
- En the length of the harness is easily adjustable shorten the straps with a one handed pull on the end of the strap 19 lengthen the straps by pressing the blue button 2 and pulling the straps upwards 83
- Harness adjustment längenverstellung gurte 83
- Thule ridealong installation montage 84
- Harness height adjustment höhenverstellung gurte 86
- Thule ridealong installation montage 86
- Thule ridealong installation montage 88
- Entfernung gurte entfernung gurte 90
- Harness removal 90
- Thule ridealong installation montage 90
- Thule ridealong installation montage 92
- En the child seat is equipped with reversible and washable padding 7 in two colours to remove the padding first release the harness from the seat as described in step 11 release the two locks on the backrest and bottom of the seat and insert them all the way through to attach the padding insert the locks from the front of the seat the padding is machine washable in 30 c delicate wash wash separately 93
- Padding polsterung 93
- Thule ridealong installation montage 94
- Thule ridealong installation montage 96
- En the child seat can be tilted backwards up to 20 degrees to give a comfortable position for resting press the tilt adjuster 6 and adjust the seat to one of five different angles 97
- Tilt to rest neigungsverstellung 97
- Thule ridealong installation montage 98
- Protective wing schutzschale 100
- Thule ridealong installation montage 100
- Thule ridealong installation montage 102
- Drain holes ablauföffnungen 103
- En practical drain holes 21 remove rainwater or any fluid spilled in the child seat this lets the padding and seat dry out faster for your child s comfort 103
- Thule ridealong installation montage 104
- Removal of bracket from bicycle halterung von fahrrad entfernen 106
- Thule ridealong installation montage 106
- Rear light adapter rücklicht adapter 108
- Thule ridealong installation montage 110
- Extra bracket zusätzliche halterung 112
- Thule ridealong installation montage 112
- Thule ridealong installation montage 114
- Low saddle adaptor adapter für niedrige sattelposition 115
- Thule ridealong installation montage 116
- En the padding 7 that comes with the bicycle seat is reversible with different colours on each side there is an optional extra padding if you need to replace the original padding or if you would like to personalize the bicycle seat with a padding in another colour 117
- Extra padding zusätzliche polsterung 117
- Thule ridealong installation montage 118
Похожие устройства
- Harper QCH-2070 Bl/R Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S02-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S02-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S04-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S01-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 4000K ULF-S04-150W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 6500K ULF-S04-150W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 6500K ULF-S01-10W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 70W 6500K ULF-S04-70W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 2700K ULF-S02-30W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 4000K ULF-S04-200W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 16W 2700K ULF-S03-16W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 3000K ULF-F15-20W/WW IP65 185-240В SILVER Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 6500K ULF-S04-20W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S01-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 4000K ULF-S01-30W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 6500K ULF-S04-200W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/RED Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S04-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации