Thule RideAlong new темно-серое [42/120] Thule ridealong caution achtung
![Thule RideAlong new оранжевое [42/120] Thule ridealong caution achtung](/views2/1355620/page42/bg2a.png)
RU ВНИМАНИЕ!
УСТАНОВКА
Храните это руководство в
надежном месте после установки
велосипедного сиденья. Оно может
пригодиться вам в будущем.
Убедитесь в том, что на ваш
велосипед можно установить данное
детское сиденье. Если у вас есть
вопросы, обратитесь к информации
о вашем велосипеде или уточните
их у дилера или производителя
велосипеда.
Устанавливается только на
раму. Сиденье подходит только для
велосипедов с рамой диаметром
27,2–40 мм или с эллиптическими
рамами 40x55 мм.
Не предназначено для установки
на велосипеды с квадратными,
треугольными или карбоновыми
рамами. Максимальная ширина
багажника 155 мм.
Найдите отметку центра
тяжести и установите сиденье как
можно ближе к передней части
велосипеда. Желательно, чтобы
эта отметка находилась перед
осью заднего колеса, ни в коем
случае она не должна находиться на
расстоянии более 100 мм за точкой,
расположенной над осью заднего
колеса.
Убедитесь в том, что винты
опоры крепко затянуты, и регулярно
это проверяйте. Сиденье не
Thule RideAlong – Caution – Achtung
în care vă daţi jos de pe aceasta.
Acordaţi atenţie suplimentară
acestor operaţii.
Înainte de fiecare călătorie,
asiguraţi-vă că scaunul pentru
bicicletă nu afectează frânarea,
pedalarea sau direcţia.
Utilizaţi centura întotdeauna şi
asiguraţi-vă că este fixată corect
în jurul copilului. Asiguraţi-vă că
centura şi benzile de fixare nu se
desprind şi că nu ar putea prinde
componente în mişcare, precum
roţile. De asemenea, acest lucru
este valabil şi pentru situaţiile în
care utilizaţi bicicleta fără un copil
aşezat în scaun.
Asiguraţi-vă că hainele,
încălţămintea, jucăriile sau părţi
ale copilului nu intră în contact cu
orice componente în mişcare ale
bicicletei, precum roţile, cablurile
şi arcurile şeii. Verificaţi aceste
lucruri în mod regulat pe măsură
ce copilul creşte. Arcurile şeii pot
fi acoperite cu o protecţie pentru
arcuri adecvată.
Asiguraţi-vă că nu există
obiecte ascuţite la îndemâna co-
pilului, de ex. cabluri uzate.
Copilul aflat în scaun are nevoie
des de haine mai calde decât bici-
clistul. Pentru a vă proteja de ploi
neaşteptate, este înţelept să aveţi
îmbrăcăminte impermeabilă. Nu vă
deplasaţi niciodată în condiţii as-
pre sau periculoase, precum vre-
mea de iarnă care poate provoca
degerături copilului.
Verificaţi temperatura scaunului
înainte de a aşeza copilul, în special
în zilele fierbinţi, însorite.
Scoateţi scaunul pentru copil
când transportaţi bicicleta pe un
automobil. Turbulenţele pot afecta
scaunul sau pot slăbi punctele de
prindere, ceea ce poate duce la
accidente.
Înainte de utilizare, verificaţi
dacă există legi şi reglementări
naţionale speciale pentru transpor-
tul unui copil într-un scaun pentru
copil de bicicletă.
ÎNTREŢINERE
Pentru a curăţa scaunul pen-
tru copil, utilizaţi doar apă cu
săpun călduţă. Pentru a curăţa
căptuşeala, consultaţi instrucţiunile
de spălare de pe aceasta.
Dacă orice parte a scaunului
pentru copil este deteriorată sau
ruptă, contactaţi cel mai apropiat
dealer Thule.
AVERTISMENTE
Nu ataşaţi bagaje sau echipamente
suplimentare de scaunul pentru co-
pil. Orice încărcătură suplimentară
trebuie ataşată de capătul din faţă
al bicicletei.
Nu modificaţi produsul în niciun fel.
Bicicleta se poate comporta
diferit cu un copil în scaun, în spe-
cial în ceea ce priveşte echilibrul,
direcţia şi frânarea.
Nu lăsaţi niciodată bicicleta
parcată nesupravegheată când se
află un copil în scaun.
Nu lăsaţi niciodată copilul în
scaun când bicicleta este parcată şi
sprijinită de un stativ.
Nu utilizaţi scaunul dacă există
componente rupte.
În cazul în care nu respectaţi
instrucţiunile de siguranţă, se
poate ajunge la rănirea gravă sau la
decesul copilului sau biciclistului.
Содержание
- Thule ridealong rear child bike seat fahrradrücksitz für kinder 1
- Product overview übersicht 2
- Thule ridealong product overview übersicht 2
- Bicycle frame tube fahrradrahmen 3
- Compatible frames passende rahmen 3
- Non compatible frames nicht passende rahmen 3
- Thule ridealong product overview übersicht 3
- Thule ridealong product overview übersicht 4
- Thule ridealong product overview übersicht 8
- Thule ridealong product overview übersicht 10
- Caution achtung 12
- En caution 12
- Thule ridealong caution achtung 12
- De achtung 13
- Thule ridealong caution achtung 14
- Fr attention 15
- Es importante 16
- Thule ridealong caution achtung 16
- Ar caution 17
- Bg внимание 18
- Thule ridealong caution achtung 18
- Cs pozor 20
- Thule ridealong caution achtung 20
- Dk bemærk 21
- El σημειωση 22
- Thule ridealong caution achtung 22
- Et tähelepanu 24
- Thule ridealong caution achtung 24
- Fi uomautus 25
- He caution 26
- Thule ridealong caution achtung 26
- Hr bih oprez 27
- Hu figyelem 28
- Thule ridealong caution achtung 28
- It nota 29
- Thule ridealong caution achtung 30
- Ja 注意 31
- Thule ridealong caution achtung 32
- Lt ievçrojiet 33
- Lv pastaba 34
- Thule ridealong caution achtung 34
- Thule ridealong caution achtung 36
- No caution 37
- Pl uwaga 38
- Thule ridealong caution achtung 38
- Pt cuidado 40
- Thule ridealong caution achtung 40
- Ro atentie 41
- Ru внимание 42
- Thule ridealong caution achtung 42
- Sk poznámka 44
- Thule ridealong caution achtung 44
- Sl pozor 45
- Sv observera 46
- Thule ridealong caution achtung 46
- Th อย าล ม 47
- Thule ridealong caution achtung 48
- Tr not 48
- Thule ridealong caution achtung 50
- Uk внимание 50
- Thule ridealong caution achtung 52
- 使用座椅之前 了解是否有专门 52
- 针对使用儿童自行车座椅驮带儿童的 任何国家 地区法律法规 52
- Installation montage 53
- Thule ridealong installation montage 53
- Montage haltebügel am sitz montage haltebügel am sitz 54
- Mount carrier bar to seat 54
- Thule ridealong installation montage 54
- Thule ridealong installation montage 56
- En place the bracket against the bicycle frame with the blue release button facing down 9 fasten the bracket by screwing the four front mounted screws 15 but do not tighten them fully yet to allow the height to be adjusted later use the short screws for circular frames and the long screws for elliptical frames 57
- Fasten bracket to bicycle 57
- Montage halterung am fahrrad montage halterung am fahrrad 57
- Thule ridealong installation montage 58
- Thule ridealong installation montage 60
- Bracket functionality funktion halterung 61
- En the bracket has a blue button to release the carrier bars 16 the bracket includes a thule one key system lock 17 to prevent theft 61
- Thule ridealong installation montage 62
- Mount child seat to bracket montage kindersitz in halterung 64
- Thule ridealong installation montage 64
- Thule ridealong installation montage 66
- Thule ridealong installation montage 68
- Functions funktionen 69
- Seat length adjustment 70
- Thule ridealong installation montage 70
- Verstellung sitzlänge verstellung sitzlänge 70
- Thule ridealong installation montage 72
- Footrest adjustment verstellung fußstütze 74
- Thule ridealong installation montage 74
- Thule ridealong installation montage 76
- En the footstraps 4 can be rotated down to be flush with the footrest 5 to secure the foot rotate the footstrap upwards over the foot and adjust it to fit the size of the foot 77
- Footstrap adjustment 77
- Verstellung fußschlaufen verstellung fußschlaufen 77
- Thule ridealong installation montage 78
- Fixierung gurte fixierung gurte 80
- Harness fastening 80
- Thule ridealong installation montage 80
- Thule ridealong installation montage 82
- En the length of the harness is easily adjustable shorten the straps with a one handed pull on the end of the strap 19 lengthen the straps by pressing the blue button 2 and pulling the straps upwards 83
- Harness adjustment längenverstellung gurte 83
- Thule ridealong installation montage 84
- Harness height adjustment höhenverstellung gurte 86
- Thule ridealong installation montage 86
- Thule ridealong installation montage 88
- Entfernung gurte entfernung gurte 90
- Harness removal 90
- Thule ridealong installation montage 90
- Thule ridealong installation montage 92
- En the child seat is equipped with reversible and washable padding 7 in two colours to remove the padding first release the harness from the seat as described in step 11 release the two locks on the backrest and bottom of the seat and insert them all the way through to attach the padding insert the locks from the front of the seat the padding is machine washable in 30 c delicate wash wash separately 93
- Padding polsterung 93
- Thule ridealong installation montage 94
- Thule ridealong installation montage 96
- En the child seat can be tilted backwards up to 20 degrees to give a comfortable position for resting press the tilt adjuster 6 and adjust the seat to one of five different angles 97
- Tilt to rest neigungsverstellung 97
- Thule ridealong installation montage 98
- Protective wing schutzschale 100
- Thule ridealong installation montage 100
- Thule ridealong installation montage 102
- Drain holes ablauföffnungen 103
- En practical drain holes 21 remove rainwater or any fluid spilled in the child seat this lets the padding and seat dry out faster for your child s comfort 103
- Thule ridealong installation montage 104
- Removal of bracket from bicycle halterung von fahrrad entfernen 106
- Thule ridealong installation montage 106
- Rear light adapter rücklicht adapter 108
- Thule ridealong installation montage 110
- Extra bracket zusätzliche halterung 112
- Thule ridealong installation montage 112
- Thule ridealong installation montage 114
- Low saddle adaptor adapter für niedrige sattelposition 115
- Thule ridealong installation montage 116
- En the padding 7 that comes with the bicycle seat is reversible with different colours on each side there is an optional extra padding if you need to replace the original padding or if you would like to personalize the bicycle seat with a padding in another colour 117
- Extra padding zusätzliche polsterung 117
- Thule ridealong installation montage 118
Похожие устройства
- Harper QCH-2070 Bl/R Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S02-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S02-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S04-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S01-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 4000K ULF-S04-150W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 6500K ULF-S04-150W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 6500K ULF-S01-10W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 70W 6500K ULF-S04-70W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 2700K ULF-S02-30W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 4000K ULF-S04-200W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 16W 2700K ULF-S03-16W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 3000K ULF-F15-20W/WW IP65 185-240В SILVER Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 6500K ULF-S04-20W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S01-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 4000K ULF-S01-30W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 6500K ULF-S04-200W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/RED Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S04-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации