Thule RideAlong new темно-серое [47/120] Th อย าล ม
![Thule RideAlong new темно-серое [47/120] Th อย าล ม](/views2/1355620/page47/bg2f.png)
TH อย่าลืม
การติดตั้ง
ให้แน่ใจว่าเก็บคู่มือไว้ในสถานที่ที่ปลอดภัย
หลังจากติดตั้งเก้าอี้จักรยาน คุณหรือผู้ใช้คน
อื่นๆ อาจต้องใช้อ้างอิงในอนาคต
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าใช้จักรยานกับ
เก้าอี้เด็กตัวนี้ได้ หากมีคำาถามใดๆ โปรด
ตรวจสอบข้อมูลที่ให้มากับจักรยาน หรือ
สอบถามตัวแทนจำาหน่ายหรือผู้ผลิตจักรยาน
ติดตั้งกับเฟรมเท่านั้น ผลิตภัณฑ์
นี้เหมาะกับเฟรมทรงกลม ที่มีเส้นผ่าน
ศูนย์กลาง 27.2-40 มม. (1.07-1.57”)
และเฟรมทรงรี ขนาดไม่เกิน 40x55 มม.
(1.57x2.16”)
ไม่สามารถติดตั้งกับจักรยานที่มีเฟรม
สี่เหลี่ยม สามเหลี่ยม หรือคาร์บอนไฟเบอร์
ได้ ความกว้างสูงสุดของตะแกรงท้ายใส่
สัมภาระคือ 155 มม. (6.10”)
กำาหนดตำาแหน่งศูนย์กลางของ
เครื่องหมายแรงโน้มถ่วง และติดตั้งเก้าอี้ไป
ทางด้านหน้าให้มากที่สุดเท่าที่ทำาได้ ปกติ
แล้วเครื่องหมายนี้ควรอยู่ในตำาแหน่งทาง
ด้านหน้าของแกนล้อหลัง แต่ห้ามอยู่หลัง
เส้นแนวตั้งฉากของแกนล้อหลังเกินกว่า
100 มม. (3.94”)
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าขันสกรูขายึดแน่น
เต็มที่ และต้องตรวจดูเป็นประจำา ผลิตภัณฑ์
นี้ไม่เหมาะกับจักรยานยนต์ขนาดเล็ก
เพื่อความสะดวกสบายและความ
och försäkra dig om att barnsätet
är ordentligt fäst i cykeln före varje
användning.
Var noga med att både du själv
och barnet alltid använder god-
kända cykelhjälmar. Cykla aldrig
utan tillräcklig belysning monterad
på cykeln. Kontrollera att de bakre
reflexerna inte är övertäckta när
barnsätet är monterat på en cykel.
Du måste kanske ändra ditt
sätt att kliva på och av cykeln när
du använder ett barnsäte. Det är
viktigt att tänka på hur du ska göra
detta.
Innan du börjar cykla bör du
varje gång kontrollera att barnsätet
inte hindrar någon viktig funktion
på cykeln, till exempel dess brom-
sar eller styrning, eller möjligheten
att trampa ordentligt.
Använd alltid selen och var
noga med att spänna fast barnet
ordentligt. Kontrollera att selen och
fotbanden sitter fast i barnsätet
och inte kan fastna i några rörliga
delar, till exempel cykelns hjul. Det
är lika viktigt att kontrollera detta
även när inget barn sitter i sätet.
Kontrollera att barnets kläder,
skor, leksaker eller kroppsdelar inte
kommer i kontakt med några av
cykelns rörliga delar, till exempel
dess hjul, kablar eller sadelfjädrar.
Gör dessa kontroller regelbundet i
takt med att barnet växer. Cykelns
sadelfjädrar kan täckas över med
lämpliga fjäderskydd.
Kontrollera att inga vassa delar,
till exempel fransade kablar, finns
inom räckhåll för barnet.
Barnet i barnsätet behöver of-
tast ha varmare kläder än cyklisten.
Det kan även vara praktiskt att an-
vända vattentäta kläder som skydd
mot oväntade regnskurar. Cykla
aldrig i kyligt eller farligt väder,
till exempel kallt väder som kan
orsaka att barnet får frostskador.
Kontrollera barnsätets tempe-
ratur, framförallt under varma och
soliga dagar, innan du placerar
barnet i sätet.
Låt aldrig barnsätet sitta kvar
på cykeln när du transporterar den
på en bil. Luftströmmarna runt
bilen kan skada barnsätet eller
orsaka att det inte längre sitter fast
lika väl i cykeln, vilket i sin tur kan
ge upphov till olyckor.
Innan du använder barnsätet
bör du kontrollera om det finns
några nationella lagar eller regler
som gäller transporter av barn i
cykelsäten.
UNDERHÅLL
Använd endast ljummet tvålvatten
när du rengör barnsätet. Tvättråd
för sittdynan finns på dynan.
Kontakta närmaste Thule-
återförsäljare om någon del av
barnsätet skadas eller går sönder.
VARNINGAR
Fäst inte extra bagage eller utrust-
ning i barnsätet. Extra last bör
fästas på cykelns främre del.
Ändra inte produkten på något
sätt.
Cykeln kan få förändrade kör-
egenskaper med ett barn i barnsä-
tet, framförallt vad gäller balansen,
styrningen och inbromsningar.
Lämna aldrig cykeln utan upp-
sikt när den är parkerad och det
sitter ett barn i barnsätet.
Lämna aldrig barnet i barnsätet
när cykeln är parkerad och endast
vilar på sidostödet.
Använd inte barnsätet om
någon av dess delar är trasig.
Om säkerhetsanvisningarna
inte följs kan cyklisten eller barnet
drabbas av allvarliga skador eller
dödsfall.
Содержание
- Thule ridealong rear child bike seat fahrradrücksitz für kinder 1
- Product overview übersicht 2
- Thule ridealong product overview übersicht 2
- Bicycle frame tube fahrradrahmen 3
- Compatible frames passende rahmen 3
- Non compatible frames nicht passende rahmen 3
- Thule ridealong product overview übersicht 3
- Thule ridealong product overview übersicht 4
- Thule ridealong product overview übersicht 8
- Thule ridealong product overview übersicht 10
- Caution achtung 12
- En caution 12
- Thule ridealong caution achtung 12
- De achtung 13
- Thule ridealong caution achtung 14
- Fr attention 15
- Es importante 16
- Thule ridealong caution achtung 16
- Ar caution 17
- Bg внимание 18
- Thule ridealong caution achtung 18
- Cs pozor 20
- Thule ridealong caution achtung 20
- Dk bemærk 21
- El σημειωση 22
- Thule ridealong caution achtung 22
- Et tähelepanu 24
- Thule ridealong caution achtung 24
- Fi uomautus 25
- He caution 26
- Thule ridealong caution achtung 26
- Hr bih oprez 27
- Hu figyelem 28
- Thule ridealong caution achtung 28
- It nota 29
- Thule ridealong caution achtung 30
- Ja 注意 31
- Thule ridealong caution achtung 32
- Lt ievçrojiet 33
- Lv pastaba 34
- Thule ridealong caution achtung 34
- Thule ridealong caution achtung 36
- No caution 37
- Pl uwaga 38
- Thule ridealong caution achtung 38
- Pt cuidado 40
- Thule ridealong caution achtung 40
- Ro atentie 41
- Ru внимание 42
- Thule ridealong caution achtung 42
- Sk poznámka 44
- Thule ridealong caution achtung 44
- Sl pozor 45
- Sv observera 46
- Thule ridealong caution achtung 46
- Th อย าล ม 47
- Thule ridealong caution achtung 48
- Tr not 48
- Thule ridealong caution achtung 50
- Uk внимание 50
- Thule ridealong caution achtung 52
- 使用座椅之前 了解是否有专门 52
- 针对使用儿童自行车座椅驮带儿童的 任何国家 地区法律法规 52
- Installation montage 53
- Thule ridealong installation montage 53
- Montage haltebügel am sitz montage haltebügel am sitz 54
- Mount carrier bar to seat 54
- Thule ridealong installation montage 54
- Thule ridealong installation montage 56
- En place the bracket against the bicycle frame with the blue release button facing down 9 fasten the bracket by screwing the four front mounted screws 15 but do not tighten them fully yet to allow the height to be adjusted later use the short screws for circular frames and the long screws for elliptical frames 57
- Fasten bracket to bicycle 57
- Montage halterung am fahrrad montage halterung am fahrrad 57
- Thule ridealong installation montage 58
- Thule ridealong installation montage 60
- Bracket functionality funktion halterung 61
- En the bracket has a blue button to release the carrier bars 16 the bracket includes a thule one key system lock 17 to prevent theft 61
- Thule ridealong installation montage 62
- Mount child seat to bracket montage kindersitz in halterung 64
- Thule ridealong installation montage 64
- Thule ridealong installation montage 66
- Thule ridealong installation montage 68
- Functions funktionen 69
- Seat length adjustment 70
- Thule ridealong installation montage 70
- Verstellung sitzlänge verstellung sitzlänge 70
- Thule ridealong installation montage 72
- Footrest adjustment verstellung fußstütze 74
- Thule ridealong installation montage 74
- Thule ridealong installation montage 76
- En the footstraps 4 can be rotated down to be flush with the footrest 5 to secure the foot rotate the footstrap upwards over the foot and adjust it to fit the size of the foot 77
- Footstrap adjustment 77
- Verstellung fußschlaufen verstellung fußschlaufen 77
- Thule ridealong installation montage 78
- Fixierung gurte fixierung gurte 80
- Harness fastening 80
- Thule ridealong installation montage 80
- Thule ridealong installation montage 82
- En the length of the harness is easily adjustable shorten the straps with a one handed pull on the end of the strap 19 lengthen the straps by pressing the blue button 2 and pulling the straps upwards 83
- Harness adjustment längenverstellung gurte 83
- Thule ridealong installation montage 84
- Harness height adjustment höhenverstellung gurte 86
- Thule ridealong installation montage 86
- Thule ridealong installation montage 88
- Entfernung gurte entfernung gurte 90
- Harness removal 90
- Thule ridealong installation montage 90
- Thule ridealong installation montage 92
- En the child seat is equipped with reversible and washable padding 7 in two colours to remove the padding first release the harness from the seat as described in step 11 release the two locks on the backrest and bottom of the seat and insert them all the way through to attach the padding insert the locks from the front of the seat the padding is machine washable in 30 c delicate wash wash separately 93
- Padding polsterung 93
- Thule ridealong installation montage 94
- Thule ridealong installation montage 96
- En the child seat can be tilted backwards up to 20 degrees to give a comfortable position for resting press the tilt adjuster 6 and adjust the seat to one of five different angles 97
- Tilt to rest neigungsverstellung 97
- Thule ridealong installation montage 98
- Protective wing schutzschale 100
- Thule ridealong installation montage 100
- Thule ridealong installation montage 102
- Drain holes ablauföffnungen 103
- En practical drain holes 21 remove rainwater or any fluid spilled in the child seat this lets the padding and seat dry out faster for your child s comfort 103
- Thule ridealong installation montage 104
- Removal of bracket from bicycle halterung von fahrrad entfernen 106
- Thule ridealong installation montage 106
- Rear light adapter rücklicht adapter 108
- Thule ridealong installation montage 110
- Extra bracket zusätzliche halterung 112
- Thule ridealong installation montage 112
- Thule ridealong installation montage 114
- Low saddle adaptor adapter für niedrige sattelposition 115
- Thule ridealong installation montage 116
- En the padding 7 that comes with the bicycle seat is reversible with different colours on each side there is an optional extra padding if you need to replace the original padding or if you would like to personalize the bicycle seat with a padding in another colour 117
- Extra padding zusätzliche polsterung 117
- Thule ridealong installation montage 118
Похожие устройства
- Harper QCH-2070 Bl/R Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S02-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S02-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S04-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 4000K ULF-S01-10W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 4000K ULF-S04-150W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 150W 6500K ULF-S04-150W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 6500K ULF-S01-10W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 70W 6500K ULF-S04-70W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 2700K ULF-S02-30W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 4000K ULF-S04-200W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 16W 2700K ULF-S03-16W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 3000K ULF-F15-20W/WW IP65 185-240В SILVER Инструкция по эксплуатации
- Uniel 20W 6500K ULF-S04-20W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W 2700K ULF-S01-10W/WW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 30W 4000K ULF-S01-30W/NW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 200W 6500K ULF-S04-200W/DW Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S01-10W/RED Инструкция по эксплуатации
- Uniel 10W ULF-S04-10W/BLUE Инструкция по эксплуатации