Thule RideAlong new темно-серое [58/120] Thule ridealong installation montage

Thule RideAlong new темно-серое [58/120] Thule ridealong installation montage
CS Nasaďte držák na rám
kola; modré tlačítko pro uvolnění
nosných tyčí musí směřovat
dolů (9). Upevněte držák na rám
pomocí čtyř šroubů umístěných
na přední straně držáku (15).
Šrouby však zatím nedotahujte,
abyste v případě potřeby
mohli polohu držáku upravit.
Při montáži na rám s kulatým
profilem použijte krátké šrouby,
při montáži na rám s oválným
profilem použijte dlouhé šrouby.
DK Sæt beslaget på cyklens
stel med den blå udløserknap
pegende nedad (9). Fastgør
beslaget ved at skrue på de fire
frontmonterede skruer (15), men
undlad at stramme dem helt, så
højden kan justeres senere. Brug
de korte skruer til runde stel og de
lange til ovale stel.
EL 











ET Asetage klamber jalgratta
raami vastu, sinine vabastusnupp
allapoole (9). Kinnitage klamber,
keerates nelja eesosas olevat kruvi
(15), kuid ärge keerake kruvisid
täielikult kinni – nii saate kõrgust
hiljem reguleerida. Kasutage
ümara toruga raamide puhul
lühikesi kruvisid ja ovaalse toruga
raamide puhul pikki kruvisid.
FI Aseta kiinnike polkupyörän
runkoa vasten niin, että sininen
vapautuspainike on alhaalla (9).
Kiristä kiinnike paikalleen sen
edessä olevan neljän ruuvin (15)
avulla, mutta älä kiristä ruuveja
vielä loppuun asti, jotta voit
tehdä tarvittavat korkeussäädöt
myöhemmin. Käytä lyhyitä
ruuveja, jos polkupyörän putki
on pyöreä, ja pitkiä ruuveja,
jos polkupyörän putki on
suorakulmainen.
HE
HR/BIH Postavite držač uz
okvir bicikla tako da plavi gumb
za otpuštanje bude okrenut
prema dolje (9). Pričvrstite držač
zavrtanjem četiriju vijaka koji su
montirani na prednjoj strani (15),
ali ih nemojte još zategnuti do
kraja kako biste kasnije mogli
prilagoditi visinu. Upotrijebite
kratke vijke za okrugle okvire i
dugačke vijke za ovalne okvire.
HU Helyezze a konzolt a
nyeregvázcsőre úgy, hogy a kék
kioldógomb lefelé nézzen (9).
Rögzítse a konzolt a négy csavar
becsavarozásával (15), de még ne
húzza meg őket teljesen, hogy a
magasságot később beállíthassa.
Kör keresztmetszetű vázakhoza
rövid csavarokat, az ellipszis
keresztmetszetű vázakhoz pedig
a hosszú csavarokat használja.
IT Posizionare la staffa contro
il telaio della bicicletta con il
pulsante di rilascio blu rivolto
verso il basso (9). Stringere la
staffa avvitando le quattro viti
montate nella parte anteriore (15)
senza stringerle completamente,
in modo da poter regolare
l’altezza in seguito. Utilizzare le
viti corte per i telai circolari e
quelle lunghe per i telai ellittici.
JA リリ
ットイク
付け(9)前面に4個の
(15)固定
後で高さを調節しますので、まだ
。円
ムには短いネジを使い、楕円形のフ
ムには長いネジを使い
KO 파란색 해제 버튼(9)이 아래로
향하도록 하고 브래킷을 자전거
프레임에 배치합니다. 네 개의 전면
장착 나사(15)를 조여 브래킷을
장착하되 나중에 높이를 조절할 수
있도록 완전히 조이지는 않습니다.
원형 프레임에는 짧은 나사를, 타원형
프레임에는 긴 나사를 사용합니다.



15



Thule RideAlong – Installation – Montage

Содержание

Похожие устройства

Скачать