Ryobi EMS190DCL 5133000932 [13/52] Русский
![Ryobi EMS190DCL 5133000932 [13/52] Русский](/views2/1366925/page13/bgd.png)
Содержание
- Ems190dcl 1
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 3
- Anslut utrustning för dammutsugning om 3
- Använd endast förlängningssladdar som har 3
- Använd korrekt verktyg 3
- Använd skyddsutrustning 3
- Avarning 3
- Avständ lät 3
- En kvaliflcerad person 3
- Förvara verktyg avstängda 3
- Godkänts för utomhusbruk 3
- Klä dig korrekt 3
- Kontrollera delama för att upptäcka eventuella 3
- Koppla bort verktyg 3
- Misshandla inte strömsladden 3
- Om verktyget mäste répareras bör detta göras av 3
- Pressa inte verktyget 3
- Se till att andra personer häller sig pä behörigt 3
- Se till att arbetsplatsen är ren och välstädad röriga 3
- Skador 3
- Skydda dig mot elektriska stötar 3
- Specifika säkerhetsregler 3
- Sträck dig inte 3
- Svenska 3
- Ta bort justeringsnycklar och verktyg 3
- Underhäll verktyget försiktigt 3
- Undvik oavsiktlig start 3
- Var pä din vakt 3
- Varning 3
- Användningsomrade 4
- Försök inte själv utföra ändringar pä laserapparaten 4
- Laser säkerhet 4
- Miljöskydd 4
- Svenska 4
- Symboler 4
- Avarning 5
- O e g c o 5
- Svenska 5
- Underhâll 5
- A varoitus 6
- Anna laite pâtevân henkilon korjattavaksi 6
- Erityiset turvallisuussäännöt 6
- Irrota laitteet 6
- Kiinnitá tyokappale 6
- Kytke polynimuri 6
- Káytá oikeaa tyokalua 6
- Káytá suojaválineitá 6
- Kâytâ ulkokàyttddn tarkoitettuja jatkojohtoja kun 6
- Ota tydalue huomioon 6
- Pida tydalue esteettomána 6
- Pldá sivulliset etáállá 6
- Poista sââtoavaimet ja kiintoavaimet opi _ 6
- Suojaudu sáhkolskulta 6
- Tarkista vioittuneet osât 6
- Varastoi káyttámáttomát tyokalut 6
- Varoitus 6
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 6
- Àlâ anna koneen kâynnistyâ vahingossa 6
- Álá kurkota ulan kauas 6
- Álá kásittele johtoa váárin 6
- Kàyttotarkoitus 7
- Las erin turvallisuusohjeet 7
- Symbout 7
- Ympàristônsuojelu 7
- A varoitus 8
- Huolto 8
- A advarsel 9
- Advarsel 9
- Beskytt deg mot elektriske stot 9
- Bruk det rette verktoyet 9
- Bruk kun utendors skjoteledning 9
- Bruk verneutstyr 9
- Fjern justeringsnokler og fastnokler 9
- Frakoble verktoy 9
- Generelle sikkerhetsadvarsler 9
- Hold andre personer vekke 9
- Ikke misbruk den elektriske ledningen trekk 9
- Ikke press verktoyet 9
- Ikke strekk deg 9
- Lagre verktoy som ikke brukes 9
- Person 9
- Riktig 9
- Sorg for at verktoyet repareres av en kvaliflsert 9
- Spesi elle sikkerhetsregler 9
- Tilkobl stovavsugsutstyr 9
- Trygt arbeid 9
- Unngä utilsiktet start 9
- Vedlikehold verktoyet med omtanke 9
- Vrer väken 9
- Vurder det fysiske arbeidsmiljoet 9
- Lasersikkerhet 10
- Milj0vern 10
- Symboler 10
- Tiltenkt bruk 10
- Aadvarsel 11
- Bredde pä kappet 11
- Fjern oppsamlet stav 11
- Vedlikehold 11
- А осторожно 12
- Будьте внимательны 12
- Заботливо обращайтесь с инструментами для 12
- Зафиксируйте обрабатываемую заготовку 12
- Защита от поражения электрическим током 12
- Используйте надлежащий инструмент не 12
- Используйте средства защиты 12
- Используйте устройство удаления пыли 12
- Не допускайте в рабочую зону посторонних лиц 12
- Не допускайте неправильного обращения 12
- Не допускайте непреднамеренного запуска 12
- Не прикладывайте чрезмерных усилий 12
- Не увеличивайте скорость работы инструмента 12
- Неиспользуемые инструменты убирайте на 12
- Общие правила безопасности 12
- Одевайтесь соответствующим образом не 12
- Осторожно 12
- Отключите инструменты 12
- При наружных работах используйте 12
- Принимайте во внимание условия работы 12
- Проверяйте поврежденные детали 12
- Регулировки 12
- Русский 12
- С кабелем 12
- Содержите рабочую зону в чистоте 12
- Удалите ключи для выполнения настройки и 12
- Хранение 12
- Электроудлинитель 12
- Для ремонта инструмента обращайтесь к 13
- Квалифицированному специалисту 13
- Особые правила безопасности 13
- Русский 13
- Защита окружающей среды 14
- Назначение 14
- Правила техники безопасности при работе с лазером 14
- Русский 14
- Условные обозначения 14
- Осторожно 15
- Русский 15
- Техническое обслуживание 15
- English français deutsch español italiano nederlands 36
- Polski destina magyar románá latviski lietuviskai 36
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eâàqvikó tiirkçe 37
- Português dansk svenska suomi norsk русский 37
- English français deutsch español italiano nederlands 38
- Polski destina magyar românâ latviski lietuviskai 38
- Eesli hrvatski slovensko slovencina eâàqviká tiirkçe 39
- Português dansk svenska suomi norsk русский 39
- En j warranty statement 40
- Fr garantie conditions 40
- N0 garantievoorwaarden 40
- Qde garantie bedingungen 40
- Qes garantía condiciones 40
- Qtj garanzia condizioni 40
- Çp q garanti reklamationsret 40
- Çptj garantia con dições 40
- Fl takuuehdot 41
- Garantie conditii 41
- Hüjagarancia feltételb 41
- Lj warunki gwarancji 41
- Ní podmínky 41
- Nój garanti vilkar 41
- Qru гарантия условия 41
- Záruk 41
- Çsvj garanti villkor 41
- Jr garantì artlar 42
- Né podmienky 42
- Opoi eityhzh 42
- Qfq garantiiavaldus 42
- Qjjy uvjeti garancije 42
- Qsl garancijskaizjava 42
- Qv garantijas pazinojums 42
- Záruk 42
- Çltj garantinis pareiêkimas 42
- Varoitus 44
- Etjhoiaius 45
- Q tj 1spéjimas 45
- Upozorenje 45
- _elj прое1допо1нен 45
- Tbilst ba 47
- Techtronic industries 51
Похожие устройства
- Зубр ЗГ-130ЭК H219 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H242 Инструкция по эксплуатации
- AEG SETLL18X0BL Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2-DK 93724009 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2-DK 93726805 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12-D 98296501 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2Li-FDK 98296839 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q 98299670 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QL 93728045 Инструкция по эксплуатации
- Bort BES-430 93727710 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14U-DK 93723996 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2Li-FDK 98296792 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-801N 93728007 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1000-R 98296631 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N 93724672 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR 98298802 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAS-48N-Lt 93728236 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-950 98296389 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200 98296617 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK160U 93727215 Инструкция по эксплуатации
Русский принадлежностей данных кроме инструкциях рекомендованных может привести в к телесным повреждениям используйте только с приспособлениями в установленными хорошем рабочем материала например состоянии Для ремонта инструмента обращайтесь к квалифицированному специалисту Данный электроинструмент соответствует требованиям техники угроз Пилу защитными здоровью поручать основным безопасности ремонт только Во избежание инструмента с пола Применяйте остатки только надлежащим следует квалифицированным Удаляйте опилки и стружку пильные образом полотна заточенные Соблюдайте максимальное число оборотов указанное на пильном полотне специалистам с использованием оригинальных запасных деталей Применяйте пильного только полотна фланец для изображенный в крепления инструкции по эксплуатации ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Используйте наушники Воздействие шума Не удалять заготовок может работает привести к потере слуха остатки из стружки области а или иные распиловки планшайба круглой части если машина не находится пилы в нейтральном положении При работе защитные с инструментом очки Рекомендуется всегда надевайте надевать перчатки Удостоверьтесь надежное прочные нескользящие ботинки и фартук в том что положение машина например всегда имеет закреплена на верстаке Перед выполнением обслуживанию каких либо инструмента работ по всегда вынимайте извлечением аккумуляторной аккумулятор Перед установкой или батареи выключите устройство Не Длинные заготовки соответственно подоприте убирайте Не опилки и обломки при используйте треснувшие или погнутые полотна пилы Прежде чем пожалуйста включенном попросите инструменте пользоваться прочтите инструментом инструкцию продемонстрировать Если как возможно работать с инструментом Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы Пыль образующаяся инструментом Ремонт может производиться только напр уполномоченными Сервисными Организациями Всегда пользуйтесь при краской защитной крышкой на инструменте Не фиксируйте поворотное защитное ограждение работе быть работе с которая другие при может дубом может вредные о вредна или здоровья буком камнями содержать химикаты и данным для свинец или на тело попасть Пользуйтесь системой пылеудаления подходящую защитную маску и надевайте Тщательно убирайте скапливающуюся пыль напр пылесосом Не используйте поврежденные или деформированные пильные полотна Распиловка заготовок поперечным Заменяйте изношенные прокладки укладываемые как на стол применяйте параметрам диски приведенным не в соответствующие настоящей Защитный должен открываться только когда Не применяйте какие либо диски В случае защитное устройство сообщите об дефектов в или этом станке при полотна Выберите пригодное для разрезаемого материала работе Никогда не используйте материала Торцовую фиксированным на ручке может с с Если Всегда для управления процедур привести и отличных к опасному предохранительные боковыми данным во или защитными инструментом время используйте размера чем торцовую указанного пилу в для резания инструкции по эксплуатации ребру использовать органов выполнение надевайте и работы с экранами или сдувании образуется не пилы работать диски много Диски с соответствующим с правильного соответствующим отверстия отверстием будут пильные формы посадочного иного по пыли также надевайте пылезащитную маску пильное полотно так удерживать следует здесь очки пыли ответственному лицу также Всегда защитные включая пильные немедленно надежно заготовок других а описанных обнаружения неправильным запрещена радиоактивному излучению из быстрорежущей стали плоских Использование от пильные нельзя направления настроек инструмент опускается на обрабатываемую деталь их или дров подходящий дополнительный упор кожух распиловке круглым напр распиловке надежного инструкции по эксплуатации при При Не с сечением биением диаметру что диаметром посадочным может шпинделя привести к потере контроля над инструментом пилу транспортируйте транспортным только с предохранителем Используйте в данном только режущие руководстве требованиям стандарта ЕМ 847 1 диски и указанные удовлетворяющие