Ryobi EMS190DCL 5133000932 [44/52] Varoitus
![Ryobi EMS190DCL 5133000932 [44/52] Varoitus](/views2/1366925/page44/bg2c.png)
Содержание
- Ems190dcl 1
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 3
- Anslut utrustning för dammutsugning om 3
- Använd endast förlängningssladdar som har 3
- Använd korrekt verktyg 3
- Använd skyddsutrustning 3
- Avarning 3
- Avständ lät 3
- En kvaliflcerad person 3
- Förvara verktyg avstängda 3
- Godkänts för utomhusbruk 3
- Klä dig korrekt 3
- Kontrollera delama för att upptäcka eventuella 3
- Koppla bort verktyg 3
- Misshandla inte strömsladden 3
- Om verktyget mäste répareras bör detta göras av 3
- Pressa inte verktyget 3
- Se till att andra personer häller sig pä behörigt 3
- Se till att arbetsplatsen är ren och välstädad röriga 3
- Skador 3
- Skydda dig mot elektriska stötar 3
- Specifika säkerhetsregler 3
- Sträck dig inte 3
- Svenska 3
- Ta bort justeringsnycklar och verktyg 3
- Underhäll verktyget försiktigt 3
- Undvik oavsiktlig start 3
- Var pä din vakt 3
- Varning 3
- Användningsomrade 4
- Försök inte själv utföra ändringar pä laserapparaten 4
- Laser säkerhet 4
- Miljöskydd 4
- Svenska 4
- Symboler 4
- Avarning 5
- O e g c o 5
- Svenska 5
- Underhâll 5
- A varoitus 6
- Anna laite pâtevân henkilon korjattavaksi 6
- Erityiset turvallisuussäännöt 6
- Irrota laitteet 6
- Kiinnitá tyokappale 6
- Kytke polynimuri 6
- Káytá oikeaa tyokalua 6
- Káytá suojaválineitá 6
- Kâytâ ulkokàyttddn tarkoitettuja jatkojohtoja kun 6
- Ota tydalue huomioon 6
- Pida tydalue esteettomána 6
- Pldá sivulliset etáállá 6
- Poista sââtoavaimet ja kiintoavaimet opi _ 6
- Suojaudu sáhkolskulta 6
- Tarkista vioittuneet osât 6
- Varastoi káyttámáttomát tyokalut 6
- Varoitus 6
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 6
- Àlâ anna koneen kâynnistyâ vahingossa 6
- Álá kurkota ulan kauas 6
- Álá kásittele johtoa váárin 6
- Kàyttotarkoitus 7
- Las erin turvallisuusohjeet 7
- Symbout 7
- Ympàristônsuojelu 7
- A varoitus 8
- Huolto 8
- A advarsel 9
- Advarsel 9
- Beskytt deg mot elektriske stot 9
- Bruk det rette verktoyet 9
- Bruk kun utendors skjoteledning 9
- Bruk verneutstyr 9
- Fjern justeringsnokler og fastnokler 9
- Frakoble verktoy 9
- Generelle sikkerhetsadvarsler 9
- Hold andre personer vekke 9
- Ikke misbruk den elektriske ledningen trekk 9
- Ikke press verktoyet 9
- Ikke strekk deg 9
- Lagre verktoy som ikke brukes 9
- Person 9
- Riktig 9
- Sorg for at verktoyet repareres av en kvaliflsert 9
- Spesi elle sikkerhetsregler 9
- Tilkobl stovavsugsutstyr 9
- Trygt arbeid 9
- Unngä utilsiktet start 9
- Vedlikehold verktoyet med omtanke 9
- Vrer väken 9
- Vurder det fysiske arbeidsmiljoet 9
- Lasersikkerhet 10
- Milj0vern 10
- Symboler 10
- Tiltenkt bruk 10
- Aadvarsel 11
- Bredde pä kappet 11
- Fjern oppsamlet stav 11
- Vedlikehold 11
- А осторожно 12
- Будьте внимательны 12
- Заботливо обращайтесь с инструментами для 12
- Зафиксируйте обрабатываемую заготовку 12
- Защита от поражения электрическим током 12
- Используйте надлежащий инструмент не 12
- Используйте средства защиты 12
- Используйте устройство удаления пыли 12
- Не допускайте в рабочую зону посторонних лиц 12
- Не допускайте неправильного обращения 12
- Не допускайте непреднамеренного запуска 12
- Не прикладывайте чрезмерных усилий 12
- Не увеличивайте скорость работы инструмента 12
- Неиспользуемые инструменты убирайте на 12
- Общие правила безопасности 12
- Одевайтесь соответствующим образом не 12
- Осторожно 12
- Отключите инструменты 12
- При наружных работах используйте 12
- Принимайте во внимание условия работы 12
- Проверяйте поврежденные детали 12
- Регулировки 12
- Русский 12
- С кабелем 12
- Содержите рабочую зону в чистоте 12
- Удалите ключи для выполнения настройки и 12
- Хранение 12
- Электроудлинитель 12
- Для ремонта инструмента обращайтесь к 13
- Квалифицированному специалисту 13
- Особые правила безопасности 13
- Русский 13
- Защита окружающей среды 14
- Назначение 14
- Правила техники безопасности при работе с лазером 14
- Русский 14
- Условные обозначения 14
- Осторожно 15
- Русский 15
- Техническое обслуживание 15
- English français deutsch español italiano nederlands 36
- Polski destina magyar románá latviski lietuviskai 36
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eâàqvikó tiirkçe 37
- Português dansk svenska suomi norsk русский 37
- English français deutsch español italiano nederlands 38
- Polski destina magyar românâ latviski lietuviskai 38
- Eesli hrvatski slovensko slovencina eâàqviká tiirkçe 39
- Português dansk svenska suomi norsk русский 39
- En j warranty statement 40
- Fr garantie conditions 40
- N0 garantievoorwaarden 40
- Qde garantie bedingungen 40
- Qes garantía condiciones 40
- Qtj garanzia condizioni 40
- Çp q garanti reklamationsret 40
- Çptj garantia con dições 40
- Fl takuuehdot 41
- Garantie conditii 41
- Hüjagarancia feltételb 41
- Lj warunki gwarancji 41
- Ní podmínky 41
- Nój garanti vilkar 41
- Qru гарантия условия 41
- Záruk 41
- Çsvj garanti villkor 41
- Jr garantì artlar 42
- Né podmienky 42
- Opoi eityhzh 42
- Qfq garantiiavaldus 42
- Qjjy uvjeti garancije 42
- Qsl garancijskaizjava 42
- Qv garantijas pazinojums 42
- Záruk 42
- Çltj garantinis pareiêkimas 42
- Varoitus 44
- Etjhoiaius 45
- Q tj 1spéjimas 45
- Upozorenje 45
- _elj прое1допо1нен 45
- Tbilst ba 47
- Techtronic industries 51
Похожие устройства
- Зубр ЗГ-130ЭК H219 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H242 Инструкция по эксплуатации
- AEG SETLL18X0BL Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2-DK 93724009 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2-DK 93726805 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12-D 98296501 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2Li-FDK 98296839 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q 98299670 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QL 93728045 Инструкция по эксплуатации
- Bort BES-430 93727710 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14U-DK 93723996 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2Li-FDK 98296792 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-801N 93728007 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1000-R 98296631 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N 93724672 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR 98298802 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAS-48N-Lt 93728236 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-950 98296389 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200 98296617 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK160U 93727215 Инструкция по эксплуатации
S V V ARNING Vixabonsnrvàema som uppges i del ha dckumenlel har uppnats i enbghet med ettstandardiserat test som besknvsi EN61029 och som kan anvandas la attjanfora verktyg Det kan anvandas som ai prebmna bedomning av dai vitrabon san anvaidaren utsatts fot De deklarerade vtxabaisvadoia motsvaar de san uppstàr nar verktyget anvands i sitthuvudsyfte Om verktyget anvands i andra syften med aidra Ute hör eiter om vaktyget a dägt uiderhálel kan vibra bonsnrváer na vara annalunda Det kan kräftigt oka vixabaisnrvàerna over den totala arbelspaioden En uppskattnng av vixabonsnivàema som anvandaren utsatts for ska ocksà ta hansyn Ul de stunder dà verktygetar avstangt och nar detgár pá lomgáng Delta kan kräftigt mnska vibrabonsnrváema ova den totala arbelsperioden Andra sakerhetsàtgarder som kan skydda anvandaren fràn effekterna av vibrationer ar underhàlnng av verktyget och blbehoren hàla handerna varma och orgamsera arbetssattet C OVAROITUS ÇPLJ OSTRZE2ENIE Dekiaravany poziom drgart zostal zmierzony za panoc standardavej melody pomiaru ckredonej погтд EN61029r jegowynfci тосд s u2yá doporóvwiyvvaaa lego urz dzoiia z innyrm Deklarowana wartoió di gal mo2e sfu2yó do wstçpnq oceny naa2ena opaataa na drgaua Deklarowany poziom drgart dotyczy podstawovych zaslosowart urz dzema JednA w przypadku u2yaa urz dzena do innych zaslosowart z inymi przystawkami lub w przypadku n vlaéa vego staiu technicznego urz dzema poziori drgart mo2e odbiegaó od deklarovanego Mo2e byò lo przyczynq zwpkszema slopnta naa2eaa eperalora na drgania w calym ckresie wykonywania pracy Rod czas oceny nara2ema na drgania nale2y równie2 uwzglgdniò czas wyf czenia urz dzenia oraz czas w klórym urz dzenie jest wt ezone jednak praca nie jest wykonywana Czasy le тодд znaeznie zmniejszyò stopreò nara2enia operatore na drgania w calym okresie wykonywanra pracy Nale2y okreébó dodalkowe érodki ochrony operatore przed skulkemi drgert przykiedowo dbaò oslen lechniczny urz dzenre r przyslewek dbaò о zadiowame aeptoty dloni odpowiednio zorganizowaé harmonogram wykonywenie prec CSJVAROVANI Tamari tiedotleen taratasoon mtallu EN61029 standardiai messila testeila ja mia voidaan kayttaa verrattaessa laitetta torseen Sita voidaan kayttaa arvioitaessa tarava utusta Ilmortettu tarmataso vaslaa laitteoi paaasialbsta kayttotakortusta Jos laitetta kuilenkin kaytelaan muuhun takorlukseen multa bsalattella ta huonosti hudtellina taratasosaattaa paketa ibnatetusta arvosta Tama voi kasvattaa kokonasalbslumtsla huomattavasti koko tyqakson kuluessa Hodnota vixadnlch an tsi uvedai v lomlo rformadnlm bslu byta namd ena standardzwanym teston podle EN61029 a p pou2il k porovn nl s hodnolam jnych n stroju Mu2e se pou2lval k p edb62n6mu odiadu vystavov ni vdxacim Uznana hodiola vixadnich an tsi rcprezmtuje hlavni pou2iti n strofe Mcm6n6 pokud se ndstroj pou2lv3 pro jn6 pou2ili s njzn mi dcplhky nebo se nedostatednfi neudr2uje mchou se vitxadnl emtse i t Toto mu2e vyraznd zv Silurovert vyslavenl nad cdkovd pracovnl obdobi Tannan albstumtstasoa arviortaessa lutee huomiorda ajal jolloin laite on sammutettu tei kun se on kàynnissà mutte sita ei kayteta versile iseen tyoskenlelyyn Tèma va vahentaa kokonatsdbslumtsla huomallavasb koko tyojakson kuluessa Kayta muitakin suojakeiioja turvataksesi kàyttajan tarinavaikutuksdta kuten huola latte ja bsalaitteet ptda katesi lamprnina organisoi tyonkulku Odhad iirovnd vyslavenl vibraclm by m6l vzlt lakld2 v potaz dasy kdy je chvdnl vypnulo nebo kdy2 piIslroj bd2l ale nevykon v pr ci Tolo mu2e vyrazne sn 2ilura tfi vystavail nad celkovd pracovnl obdobi Urdete doplAujici bezpednostni opatfenl pro ochranu obsluhy pled ruzn mi vibracemi napf Iklad Udr2ujle n3stroj a doplhky udr2ujte ruce v teple orgamzujte pracovnl schema NO7ADVARSEL QHU FIGYELMEZTETÉS Nváet pá vitrasfonsutsippet som оррдк pá dette informasjaisarket a mall i henhold til en slandardsert test gilt 1 EN61029 од kan brukes bl á sammenbgne eit verkloy med et ainet Del kan brukes bl en fordopig vurdenng av eksponerrig Del etklærle nrváet pá víxasjonsutsbpp representerer hovedarrvadelsen for verktoyel Dersom verkloyet brukes ía andre aivenddser med forskjekg bbehor ele med dáriig ved di old vil vibrasjonsutshppet ките være annerledes Det kan gl en betydebgoknng av eksponerrgsnrváet over den totale arbeidspenoden A vixáoó lebocsátás adalapon megadott értéke az EN61029 által meghatározotl szabványosíloti mérési e árás szennt leit megmérve amely lehetdvé leszr a külonbozó szaszámok osszehasonlltását Hasznátiató a kitettség eldzetes febnárésére is Anyilatkozatban szerepld kibocsátási érték a szerszám fdbb akdmazás tenjtetere vonakoz Ugyandtkor ha a szerszámot más dkabmazásckra máskiegészltókkel haszndjákvagy rosszd tartják karban a vitráoó kPocsátás érlóke elidí eltérd ts Idiet Ez j den lösen novetieb a kitettség szntjét a gép te es használab rdótartama során En beregnng av niváet for eksponering U vibrasjoner mâ ogsâ ta hensyn bl den tiden verktoyet er sJátt av eher er i gang men ikke 1 fakbsk bru к for á utfore den bltenkte oppgaven Dette kan gr en betydebg oknng av eksponenngsniväel over den totale arbeidspenoden Idenbftser ytterbgere sikkerhetsbltak for á beskytte den som bruker verktoyel fra virkningen av vibrasjoner bltak som Vedhkehold verktoyel og bbehoret hold hendene varme organiser arbeidsmetodene A vibrádónak vaiò kitettség szintjének becslésekor figyelembe kel venni azokat az idóinlervallumokal is arnrkor a szerszám ki van kapcsotva vagy mükódik de nem végeznek munkál vele Ez jelentósen csokkentheb a kitettség szintjét a gép teljes használab idótartama során Tegyen továbbr d nlézkedésekel a kezeló vtxáóóval szembem megvédése érdekéboi tartsa karban a szerszámot és a lartozékokal tartsa melegen a kezét tervezze meg a munkafolyamalol ОСТОРОЖНО Уровень ембрации приведагньм в даюгом елраеогнем листе измерен согласно стандартизованным испытаниям определенным в ЕН61029 и может использоваться для сравнения различных инструментов Значение уровня может использоваться для гредварительной оценки влияния вибрации Заяв латный уровать вибрации действителен для оотсеного грименения инструмента Однако если инструмент используется для других цепей с другими гриспособпениями или плохо обслуживается уровень вибрации может отличаться от указашого Это может значительно увеличить величину воздействия за общее время работы При оценке уровня воздействия вибрации следует также принять во внимание время простоев и холостой ход когда инструмент выключен и когда вкгючен но работа не производится Эти факторы могут значительно уменьшить величину воздействия вибрации за общее время работы Определите дополнительные меры безопасности защищающие работающего от влияния вибрации техническое обслуживание инструмента и принадлежностей недопущение охлаждения рук соответствующие гриемы и распорядок работы Re AVERTISMENT Nvdd emsalor de vtxatii prezentat Tn cadrul acester ft e cu informata a fost màsural In conformiate cu un test slandadizal fumizal In EN61029 1 poate fi lolosit la a compara ounedtá cu o afta Poate fi lolosit la o evaluare prebmnará a expunem Nvdd dedarat al emisiior de vitral reprezintá éphcalde pnnapde de uielter Cu tóate acestea In cazul In care uneafta este ubhzatá pentìu Bpbcata difente cu accesoti difente sau Intetmute necaespunzàtor emtside de vtxata poldifen Acestea pot ae te sonnificabvnrvdd de expunae pe Intreaga perioadá deluau O estmare a nivelului de expunere la vibraci trebuie de asemenea sà bnà cont de dàtile In care uneafta este opntá sau de dàtile In care aceasta funcboneazá fárá a efectúa propriu zis satana de luau Acestea pot reduce semmficabv nivelul de expunere pe Intreaga perioadá de lucru Idenbficab másuri de sigurantà suplimentare pentru a protep operatorul de efectete vibratilo precum Intrebnerea u nel tei 51 a accesoriior pàstrarea màindor calde orgamzarea de modele de luau