Ryobi EMS190DCL 5133000932 [44/52] Varoitus

Ryobi EMS190DCL 5133000932 [44/52] Varoitus
SV
VARNING
Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet
med ett standardiserat test som beskrivs i EN61029 och som kan användas
för att jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av
den vibration som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena
motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om
verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är
dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna vara annorlunda. Det kan kraftigt öka
vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden.
En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren utsätts för ska också
ta hänsyn till de stunder då verktyget är avstängt och när det går på tomgång.
Detta kan kraftigt minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden.
Andra säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna av
vibrationer är: underhållning av verktyget och tillbehören, hålla händerna
varma och organisera arbetssättet.
PL
OSTRZEŻENIE
Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody
pomiaru określonej normą EN61029 i jego wyniki mogą służyć do porównywania
tego urządzenia z innymi. Deklarowana wartość drgań może służyć do
wstępnej oceny narażenia operatora na drgania. Deklarowany poziom drgań
dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia. Jednak w przypadku użycia
urządzenia do innych zastosowań, z innymi przystawkami lub w przypadku
niewłaściwego stanu technicznego urządzenia poziom drgań może odbiegać
od deklarowanego. Może być to przyczyną zwiększenia stopnia narażenia
operatora na drgania w całym okresie wykonywania pracy.
Podczas oceny narażenia na drgania należy również uwzględnić czas
wyłączenia urządzenia oraz czas, w którym urządzenie jest włączone,
jednak praca nie jest wykonywana. Czasy te mogą znacznie zmniejszyć
stopień narażenia operatora na drgania w całym okresie wykonywania
pracy. Należy określić dodatkowe środki ochrony operatora przed skutkami
drgań, przykładowo: dbać o stan techniczny urządzenia i przystawek, dbać
o zachowanie ciepłoty dłoni, odpowiednio zorganizować harmonogram
wykonywania prac.
FI
VAROITUS
Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN61029 -standardien mukaisilla
testeillä, ja niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta toiseen. Sitä voidaan
käyttää arvioitaessa tärinävaikutusta. Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen
pääasiallista käyttötarkoitusta. Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun
tarkoitukseen, muilla lisälaitteilla tai huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa
poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä voi kasvattaa kokonaisaltistumista
huomattavasti koko työjakson kuluessa.
Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida ajat, jolloin laite on
sammutettu tai kun se on käynnissä, mutta sitä ei käytetä varsinaiseen
työskentelyyn. Tämä voi vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko
työjakson kuluessa. Käytä muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän
tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite ja lisälaitteet, pidä kätesi lämpiminä,
organisoi työnkulku.
CS
VAROVÁNÍ
Hodnota vibračních emisí uvedená v tomto informačním listu byla naměřena
standardizovaným testem podle EN61029 a ji použít k porovnání s hodnotami
jiných nástrojů. Může se používat k předběžnému odhadu vystavování
vibracím. Uznaná hodnota vibračních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje.
Nicméně pokud se nástroj používá pro jiné použití, s různými doplňky nebo
se nedostatečně neudržuje, mohou se vibrační emise lišit. Toto může výrazně
zvýšit úroveň vystavení nad celkové pracovní období.
Odhad úrovně vystavení vibracím by měl vzít taktéž v potaz časy, kdy je
chvění vypnuto, nebo když přístroj běží, ale nevykonává práci. Toto může
výrazně snížit úroveň vystavení nad celkové pracovní období. Určete doplňující
bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před různými vibracemi, například:
Udržujte nástroj a doplňky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní schéma.
NO
ADVARSEL
Nivået vibrasjonsutslippet som oppgis dette informasjonsarket er
malt i henhold til en standardisert test gitt i EN61029 og kan brukes til å
sammenligne ett verktøy med et annet. Det kan brukes til en foreløpig
vurdering av eksponering. Det erklærte nivået vibrasjonsutslipp
representerer hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet brukes for
andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig vedlikehold, vil
vibrasjonsutslippet kunne være annerledes. Det kan gi en betydelig økning av
eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.
En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner også ta hensyn
til den tiden verktøyet er slått av eller er i gang men ikke i faktisk bruk
for å utføre den tiltenkte oppgaven. Dette kan gi en betydelig økning av
eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden. Identifiser ytterligere
sikkerhetstiltak for å beskytte den som bruker verktøyet fra virkningen av
vibrasjoner, tiltak som: Vedlikehold verktøyet og tilbehøret, hold hendene
varme, organiser arbeidsmetodene.
HU
FIGYELMEZTETÉS
A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN61029 által
meghatározott szabványosított mérési eljárás szerint lett megmérve, amely
lehetővé teszi a különböző szerszámok összehasonlítását. Használható a
kitettség előzetes felmérésére is. A nyilatkozatban szereplő kibocsátási érték a
szerszám főbb alkalmazási területeire vonatkozik. Ugyanakkor, ha a szerszámot
más alkalmazásokra, más kiegészítőkkel használják vagy rosszul tartják karban,
a vibráció-kibocsátás értéke ettől eltérő is lehet. Ez jelentősen növelheti a
kitettség szintjét a gép teljes használati időtartama során.
A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe kell venni
azokat az időintervallumokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, vagy
működik, de nem végeznek munkát vele. Ez jelentősen csökkentheti a
kitettség szintjét a gép teljes használati időtartama során. Tegyen további
óvintézkedéseket a kezelő vibrációval szembeni megvédése érdekében: tartsa
karban a szerszámot és a tartozékokat, tartsa melegen a kezét, tervezze meg
a munkafolyamatot.
RU
ОСТОРОЖНО!
Уровень вибрации, приведенный в данном справочном листе, измерен
согласно стандартизованным испытаниям, определенным в EN61029 и
может использоваться для сравнения различных инструментов. Значение
уровня может использоваться для предварительной оценки влияния
вибрации. Заявленный уровень вибрации действителен для основного
применения инструмента. Однако, если инструмент используется для
других целей, с другими приспособлениями, или плохо обслуживается,
уровень вибрации может отличаться от указанного. Это может
значительно увеличить величину воздействия за общее время работы.
При оценке уровня воздействия вибрации следует также принять во
внимание время простоев и холостой ход (когда инструмент выключен
и когда включен, но работа не производится). Эти факторы могут
значительно уменьшить величину воздействия вибрации за общее время
работы. Определите дополнительные меры безопасности, защищающие
работающего от влияния вибрации: техническое обслуживание
инструмента и принадлежностей, недопущение охлаждения рук,
соответствующие приемы и распорядок работы.
RO
AVERTISMENT
Nivelul emisiilor de vibraţii prezentat în cadrul acestei fişe cu informaţii a fost
măsurat în conformitate cu un test standardizat furnizat în EN61029 şi poate fi
folosit la a compara o unealtă cu o alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminară
a expunerii. Nivelul declarat al emisiilor de vibraţii reprezintă aplicaţiile principale
ale uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizată pentru
aplicaţii diferite, cu accesorii diferite sau întreţinute necorespunzător, emisiile de
vibraţii pot diferi. Acestea pot creşte semnificativ nivelul de expunere pe întreaga
perioadă de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibraţii trebuie, de asemenea,
ţină cont de dăţile în care unealta este oprită sau de dăţile în care aceasta
funcţionează fără a efectua propriu-zis sarcina de lucru. Acestea pot reduce
semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioadă de lucru. Identificaţi
măsuri de siguranţă suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele
vibraţiilor, precum: întreţinerea uneltei şi a accesoriilor, păstrarea mâinilor
calde, organizarea de modele de lucru.

Содержание

Похожие устройства

S V V ARNING Vixabonsnrvàema som uppges i del ha dckumenlel har uppnats i enbghet med ettstandardiserat test som besknvsi EN61029 och som kan anvandas la attjanfora verktyg Det kan anvandas som ai prebmna bedomning av dai vitrabon san anvaidaren utsatts fot De deklarerade vtxabaisvadoia motsvaar de san uppstàr nar verktyget anvands i sitthuvudsyfte Om verktyget anvands i andra syften med aidra Ute hör eiter om vaktyget a dägt uiderhálel kan vibra bonsnrváer na vara annalunda Det kan kräftigt oka vixabaisnrvàerna over den totala arbelspaioden En uppskattnng av vixabonsnivàema som anvandaren utsatts for ska ocksà ta hansyn Ul de stunder dà verktygetar avstangt och nar detgár pá lomgáng Delta kan kräftigt mnska vibrabonsnrváema ova den totala arbelsperioden Andra sakerhetsàtgarder som kan skydda anvandaren fràn effekterna av vibrationer ar underhàlnng av verktyget och blbehoren hàla handerna varma och orgamsera arbetssattet C OVAROITUS ÇPLJ OSTRZE2ENIE Dekiaravany poziom drgart zostal zmierzony za panoc standardavej melody pomiaru ckredonej погтд EN61029r jegowynfci тосд s u2yá doporóvwiyvvaaa lego urz dzoiia z innyrm Deklarowana wartoió di gal mo2e sfu2yó do wstçpnq oceny naa2ena opaataa na drgaua Deklarowany poziom drgart dotyczy podstawovych zaslosowart urz dzema JednA w przypadku u2yaa urz dzena do innych zaslosowart z inymi przystawkami lub w przypadku n vlaéa vego staiu technicznego urz dzema poziori drgart mo2e odbiegaó od deklarovanego Mo2e byò lo przyczynq zwpkszema slopnta naa2eaa eperalora na drgania w calym ckresie wykonywania pracy Rod czas oceny nara2ema na drgania nale2y równie2 uwzglgdniò czas wyf czenia urz dzenia oraz czas w klórym urz dzenie jest wt ezone jednak praca nie jest wykonywana Czasy le тодд znaeznie zmniejszyò stopreò nara2enia operatore na drgania w calym okresie wykonywanra pracy Nale2y okreébó dodalkowe érodki ochrony operatore przed skulkemi drgert przykiedowo dbaò oslen lechniczny urz dzenre r przyslewek dbaò о zadiowame aeptoty dloni odpowiednio zorganizowaé harmonogram wykonywenie prec CSJVAROVANI Tamari tiedotleen taratasoon mtallu EN61029 standardiai messila testeila ja mia voidaan kayttaa verrattaessa laitetta torseen Sita voidaan kayttaa arvioitaessa tarava utusta Ilmortettu tarmataso vaslaa laitteoi paaasialbsta kayttotakortusta Jos laitetta kuilenkin kaytelaan muuhun takorlukseen multa bsalattella ta huonosti hudtellina taratasosaattaa paketa ibnatetusta arvosta Tama voi kasvattaa kokonasalbslumtsla huomattavasti koko tyqakson kuluessa Hodnota vixadnlch an tsi uvedai v lomlo rformadnlm bslu byta namd ena standardzwanym teston podle EN61029 a p pou2il k porovn nl s hodnolam jnych n stroju Mu2e se pou2lval k p edb62n6mu odiadu vystavov ni vdxacim Uznana hodiola vixadnich an tsi rcprezmtuje hlavni pou2iti n strofe Mcm6n6 pokud se ndstroj pou2lv3 pro jn6 pou2ili s njzn mi dcplhky nebo se nedostatednfi neudr2uje mchou se vitxadnl emtse i t Toto mu2e vyraznd zv Silurovert vyslavenl nad cdkovd pracovnl obdobi Tannan albstumtstasoa arviortaessa lutee huomiorda ajal jolloin laite on sammutettu tei kun se on kàynnissà mutte sita ei kayteta versile iseen tyoskenlelyyn Tèma va vahentaa kokonatsdbslumtsla huomallavasb koko tyojakson kuluessa Kayta muitakin suojakeiioja turvataksesi kàyttajan tarinavaikutuksdta kuten huola latte ja bsalaitteet ptda katesi lamprnina organisoi tyonkulku Odhad iirovnd vyslavenl vibraclm by m6l vzlt lakld2 v potaz dasy kdy je chvdnl vypnulo nebo kdy2 piIslroj bd2l ale nevykon v pr ci Tolo mu2e vyrazne sn 2ilura tfi vystavail nad celkovd pracovnl obdobi Urdete doplAujici bezpednostni opatfenl pro ochranu obsluhy pled ruzn mi vibracemi napf Iklad Udr2ujle n3stroj a doplhky udr2ujte ruce v teple orgamzujte pracovnl schema NO7ADVARSEL QHU FIGYELMEZTETÉS Nváet pá vitrasfonsutsippet som оррдк pá dette informasjaisarket a mall i henhold til en slandardsert test gilt 1 EN61029 од kan brukes bl á sammenbgne eit verkloy med et ainet Del kan brukes bl en fordopig vurdenng av eksponerrig Del etklærle nrváet pá víxasjonsutsbpp representerer hovedarrvadelsen for verktoyel Dersom verkloyet brukes ía andre aivenddser med forskjekg bbehor ele med dáriig ved di old vil vibrasjonsutshppet ките være annerledes Det kan gl en betydebgoknng av eksponerrgsnrváet over den totale arbeidspenoden A vixáoó lebocsátás adalapon megadott értéke az EN61029 által meghatározotl szabványosíloti mérési e árás szennt leit megmérve amely lehetdvé leszr a külonbozó szaszámok osszehasonlltását Hasznátiató a kitettség eldzetes febnárésére is Anyilatkozatban szerepld kibocsátási érték a szerszám fdbb akdmazás tenjtetere vonakoz Ugyandtkor ha a szerszámot más dkabmazásckra máskiegészltókkel haszndjákvagy rosszd tartják karban a vitráoó kPocsátás érlóke elidí eltérd ts Idiet Ez j den lösen novetieb a kitettség szntjét a gép te es használab rdótartama során En beregnng av niváet for eksponering U vibrasjoner mâ ogsâ ta hensyn bl den tiden verktoyet er sJátt av eher er i gang men ikke 1 fakbsk bru к for á utfore den bltenkte oppgaven Dette kan gr en betydebg oknng av eksponenngsniväel over den totale arbeidspenoden Idenbftser ytterbgere sikkerhetsbltak for á beskytte den som bruker verktoyel fra virkningen av vibrasjoner bltak som Vedhkehold verktoyel og bbehoret hold hendene varme organiser arbeidsmetodene A vibrádónak vaiò kitettség szintjének becslésekor figyelembe kel venni azokat az idóinlervallumokal is arnrkor a szerszám ki van kapcsotva vagy mükódik de nem végeznek munkál vele Ez jelentósen csokkentheb a kitettség szintjét a gép teljes használab idótartama során Tegyen továbbr d nlézkedésekel a kezeló vtxáóóval szembem megvédése érdekéboi tartsa karban a szerszámot és a lartozékokal tartsa melegen a kezét tervezze meg a munkafolyamalol ОСТОРОЖНО Уровень ембрации приведагньм в даюгом елраеогнем листе измерен согласно стандартизованным испытаниям определенным в ЕН61029 и может использоваться для сравнения различных инструментов Значение уровня может использоваться для гредварительной оценки влияния вибрации Заяв латный уровать вибрации действителен для оотсеного грименения инструмента Однако если инструмент используется для других цепей с другими гриспособпениями или плохо обслуживается уровень вибрации может отличаться от указашого Это может значительно увеличить величину воздействия за общее время работы При оценке уровня воздействия вибрации следует также принять во внимание время простоев и холостой ход когда инструмент выключен и когда вкгючен но работа не производится Эти факторы могут значительно уменьшить величину воздействия вибрации за общее время работы Определите дополнительные меры безопасности защищающие работающего от влияния вибрации техническое обслуживание инструмента и принадлежностей недопущение охлаждения рук соответствующие гриемы и распорядок работы Re AVERTISMENT Nvdd emsalor de vtxatii prezentat Tn cadrul acester ft e cu informata a fost màsural In conformiate cu un test slandadizal fumizal In EN61029 1 poate fi lolosit la a compara ounedtá cu o afta Poate fi lolosit la o evaluare prebmnará a expunem Nvdd dedarat al emisiior de vitral reprezintá éphcalde pnnapde de uielter Cu tóate acestea In cazul In care uneafta este ubhzatá pentìu Bpbcata difente cu accesoti difente sau Intetmute necaespunzàtor emtside de vtxata poldifen Acestea pot ae te sonnificabvnrvdd de expunae pe Intreaga perioadá deluau O estmare a nivelului de expunere la vibraci trebuie de asemenea sà bnà cont de dàtile In care uneafta este opntá sau de dàtile In care aceasta funcboneazá fárá a efectúa propriu zis satana de luau Acestea pot reduce semmficabv nivelul de expunere pe Intreaga perioadá de lucru Idenbficab másuri de sigurantà suplimentare pentru a protep operatorul de efectete vibratilo precum Intrebnerea u nel tei 51 a accesoriior pàstrarea màindor calde orgamzarea de modele de luau

Скачать