Ryobi EMS190DCL 5133000932 Инструкция по эксплуатации онлайн [43/52] 308015

Ryobi EMS190DCL 5133000932 Инструкция по эксплуатации онлайн [43/52] 308015
EN
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured
in accordance with a standardised test given in EN61029 and may be used to
compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment
of exposure. The declared vibration emission level represents the main
applications of the tool. However if the tool is used for different applications,
with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may
differ. This may significantly increase the exposure level over the total working
period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into
account the times when the tool is switched off or when it is running but
not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level
over the total working period. Identify additional safety measures to protect
the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
IT
AVVERTENZE
Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato
seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN61029 e
potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere
utilizzato per una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il
livello dichiarato di emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle
applicazioni principali dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per
applicazioni diverse con accessori diversi o non viene correttamente conservato,
il livello delle vibrazioni potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il
livello di esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere
in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non
viene utilzizato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in
un periodo totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere
l’operatore dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente
l’utensile e i suoi accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro.
FR
AVERTISSEMENT
Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information
a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN61029
et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour
une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des
vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est
utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents,
ou mal entretenu, l’émission de vibrations peut être différente. Le niveau
d’exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la
période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en
compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne
sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du
travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les
mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des
effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires,
maintien des mains au chaud, organisation u travail.
NL
WAARSCHUWING
Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten
in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN61029
en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde
trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als
de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt
gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan
de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen.
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook
rekening worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt
uitgeschakeld of draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van
blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel
bijkomende veiligheidsmaatregelen op om de gebruiker tegen de gevolgen van
trillingen te beschermen: zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires,
houd de handen warm, de organisatie van werkpatronen.
DE
WARNUNG
Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde
entsprechend dem standardisierten Test von EN61029 gemessen und kann
benutzt werden um das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt
werden, um eine vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen.
Der genannte Schwingungspegel repräsentiert den Haupteinsatzbereich des
Werkzeugs. Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche
benutzt werden. Mit unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter
Wartung kann der Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die
Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten
wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber
nicht in Betrieb ist, in Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe
über die gesamte Arbeitszeit signifikant reduziert werden. Identifizieren
Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den
Effekten der Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das Werkzeug und
Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und Organisation der Arbeitszeiten.
PT
AVISO
O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi
medido em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN61029
e pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser
usado para uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de
vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se
a ferramenta for usada para aplicações diferentes, com acessórios diferentes
ou não for devidamente mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode
fazer aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período
de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em
consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em
que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir
significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.
Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos
efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios,
a manutenção das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.
ES
WARNINGADVERTENCIA
El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se
ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN61029 y puede ser
utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una
evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones
declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No
obstante, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con
diferentes accesorios o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de
las vibraciones puede ser diferente. Esto puede aumentar significativamente el
nivel de exposición durante el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener
en cuenta el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando
está conectada pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir
significativamente el nivel de exposición durante el período de trabajo total.
Identificar las medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de
los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento de la herramienta y
de los accesorios, y la organización de los patrones de trabajo.
DA
WARNINGADVARSEL
Det angivne niveau for vibrationsemission denne oplysningsside er blevet
målt iht. en standardtest ifølge EN61029 og kan bruges til at sammenligne
værktøjer indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering.
Det opgivne niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til sit
hovedformål. Men hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt eller
med dårligt vedligeholdt ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. Dette
kan medføre en betragtelig stigning i eksponeringsniveauet set over hele
arbejdsperioden.
Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage højde for de
perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være
i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet
set over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til
beskyttelse af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: vedligeholde
værktøj og ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere arbejdsmønstre.

Содержание

Похожие устройства

EN J WARNING The vibration emtssiai level given in this nfamalion sheet has been measured n accordance with a standardised test given in EN61029 and may be used to compare one tool with another It may be used for a prebrnrary assessment of exposure The dedared vibration emission levd represents the main appfacabons of the tool However if the tod is used for afferent applications with different accessories or poorly mar fared the vibration emission may differ This may sigrificantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vforabon should also take into account the tones when the tool is switched off or when it is running but not actualy ddng the job Ttis may sigrificantly reduce the exposure levd over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vforabon such as maintar the tool and the accessories keep the hands waim agantsation of work patterns JT J AVVERTENZE I favolo di vibrazioni indicato r questo fogko nfoanabvo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti ridicati dalo standard EN61029 e potrà essere utézzato por paragonare un utensie con un dtro Potrà essere ubkzzato per una valutazione prehminare del esposizione a vibrazioni Il favello dichiaato di emissioni di vibrazioni viene ridicalo tenendo conto dele pphcazioni principali dellutensle Comunque se l utensile viene utoizzato per appbcazioni diverse con accessori riversi o non viene correttanenle conservalo 1 favello dele vforaziaii potè variare Ciò potrà significatrvanenle aumentare 1 favello d esposizione ale vforaziaii durante d penodo d lavoro totale Una valutazione del livello di esposizione ale vibrazioni dovrà inoltre prendere in considerazione i tempi in cui l ulensde viene spento o è acceso ma non viene utitzizato Ciò potrà sigmficatrvamente ndurre d Irvdlo di esposizione in un penodo totale di funzionamento Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l operatore dagl effetti delle vibrazioni come conservare correttamente l utensde e i sud accessori tenere le mani calde e organizzare terrpi di lavoro ÇFRJ AVERTISSEMENT QjL_ WAARSCHUWING Le niveau d émission des vforabon s indiqué dans celle feudle d information a été mesuré en concordance avec un test normahsé fourra par EN61029 et peut être utésé pour comparer un outil à un autre Il peut être ubksé pour une évaluabon préfamnaire de l exposition Le niveau dédaré d émission des vforabais s appbque à l utdisation princpale de l outd Toutefois si l outd est ubfasé pour des applications différentes avec des accessoires différents ou mâ entretenu émission de vforabons peut être différente Le niveau d exposition peut en être augmenté de façon sigiificabve tout au log de la période de travad Hel tri igsemissienrveau dal op dl informabeblad wordt gegeven ts gemeten n overeenstemmrg met een gestandaardseerde test vastgelegd n EN61029 an mag worden gebrudd om machres melekaar le vergelten Hel veiklasde fadtangsemssieniveau geeit de hoofdtoepassing van het gereeschap weer Ate de machre echter voor andere toepassrgen of met andere accessores wodl gebnjiklof siechtwodlonderhouden kan de tdtangsemssie verschalen Dil kan de blootsteBng gedurende de gehele weikduur aaiaertqk verhogen Une estimation du niveau d exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes où l outil est arrêté ainsi que les pénodes où d fonctionne sans vraiment travadler Le nrveau d exposition pendant la durée totale du travad peut en être réduit de façon significative Prenez ai considération les mesures addilionneles de sécurité à prendre pour protéger l opérateur des effets des vforabons telles que maintien de l outil et de ses accessoires martien des mains au chaud organisation u travad DEJ WARNUNG Bq een schatting van het niveau van blootsteling aan trilbngen moet ook re kernig worden gehouden met het aantal keren dal de mach ine wordt uitgeschakeld of draait maar niet wordt gebruikt Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk vertagen Stel bajkomende veibgheidsmaalregelen cp om de gebruker legen de gevolgen van trdhngen le beschermen zoals ondahoud hetgereedschep en de accessares houd de handen warm de organtsabe van werkpatronen PT AVISO Der in doson Infamabonsblall genannte Schwngungspegel wurde entsprechoid dem standardisierten Test von EN61029 gemessen und kann benutzt werden um das Werkzeug milandercn zu verzechen Er kann benutzt werden um einevoausgehende Einschätzung der Exposition durchzufuhren Der genannte Schwrngungspegei repräsentiert den Hauplernsalzbereich des Werkzeugs Jedoch kann das Wokzeug für verschiedene Einsatzbereite benutzt werden Mil unlerschiedfachoi Zusatzgeraten oder bei schlechter Wartung kann der Schwrngungspegei untersdniedheh sein Dadurch kann die Exposibonshohe über die gesamte Arbeitszeit signffcanlahchl werden O nível de emtssão de vforações forneado nesta folha de informações foi medido em conformidade com o leste uniformizado desento em EN61029 e pode ser usado para comparar uma ferramenta com oufaa Este pode ser usado paa uma avdiação prdmrar da exposição O nível de emtssão de vforação dedaado refere se ã epbcação pnncpal da terramenta Contudo se a ferramenta for usada para aplicações diferentes ccm acessórios diferentes ou nõo for devidamenle mantida a emtssão de vforações pode diferi Isto pode fazer aumentar stgmficabvamenle o nlvd de exposição ao longo do período de trabatio lotai Erne Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist oder wenn es an geschaltet aber nicht in Betrieb ist in Betracht ziehen Dadurch kann die Exposibonshohe über die gesamte Arbeitszeit signiffcant reduziert werden Idenbfizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsposon vo den Effekten der Schwingungen zu schützen wie zum Beispiel Das Weikzeugund Zusatzgerate warten Hande warrrhallen und Organisation der Arbeitszeiten Uma estimativa do nível de exposição âs vforações deve ter também em consideração o tempo durante o qual a ferramenta estâ desbgada ou em que está fagada mas não estâ a reabzar qualquer trabatio Isto pode reduzi significatrvamente o nível de exposição durante o período total de trabatio Idenbfique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios a manutenção das mãos quentes e a organização de padrões de trabatio W AR NI NG ADVERTENCIA El nivel de emtsién de las vibraciones que figura en esta hoja de ufarnación se hamedidosegún una piueba estandarizada que figura en EN61029y puedes ubkzado para comparar una herramienta caí otra Puede ser ubkzadopara una evaluación prebmnar de la exposición El ravel de emtsién de las vibraciones declarado representa las prmcpales aplicaciones de la herramenta No obstante si la haramienta se utAza paa diferentes aplicaciones con diferentes accesaios o no reabe el manlenmienlo adecuado la emisión de las vforaaones puede ser diferente Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el palodo de tabajo total Una esbmación del nivel de exposición a la vforadón también debe tener en cuenta el bempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada pero no está realizando nngún trabajo Esto puede reduar significativamente el nivel de exposición durante el período de trabajo totá Idcnbficar las medidas de segundad adaaiales para proteger al operador de los efectos de las vforaaones tales como manlenmienlode la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo ÇDA WARNINGADVARSEL Del angvne niveau for vforabon se mission pá demie cptysnngsside er blevet màlt ihl en slandadtesl i folge EN61029 og kan bruges U at sammenfagne værktoter ndbyrdes Det kan biuges U en faelobig eksponeangsvurderng Det opgvne raveau for vforabaisemtssion gælder nàr værktojet bruges bl sit hovedformâl Mai hvis væiklojel bruges U andre formál med faskeligt eler med dâifagt vedgdioklt ekslraudstyr kai vforabonsemissionen variae Dette kan medfore en betragtebg sbgnng i eksponenngsntveauet set over hde abqdspaiodai Et skon over niveauel for vforabonseksponemg bor ogsâ tage hojde for de penoder hvor væiktojet er slukket eia hvor del a lændl uden faklisk alvære i brug Dette kan medfore en betragtebg redukbon i eksponerngsntveauel set over hele arbejdsperioden Træf ekstra skkerhedsforanstalbirger bl beskyttdse af Operatoren mod vikringerne fra vforabaien som fx vedigeholde værktoj og ekslraudstyr holde hænderne varme organtsere arbejdsmonstre

Скачать