Ryobi EMS190DCL 5133000932 [7/52] Kàyttotarkoitus
![Ryobi EMS190DCL 5133000932 [7/52] Kàyttotarkoitus](/views2/1366925/page7/bg7.png)
Содержание
- Ems190dcl 1
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 3
- Anslut utrustning för dammutsugning om 3
- Använd endast förlängningssladdar som har 3
- Använd korrekt verktyg 3
- Använd skyddsutrustning 3
- Avarning 3
- Avständ lät 3
- En kvaliflcerad person 3
- Förvara verktyg avstängda 3
- Godkänts för utomhusbruk 3
- Klä dig korrekt 3
- Kontrollera delama för att upptäcka eventuella 3
- Koppla bort verktyg 3
- Misshandla inte strömsladden 3
- Om verktyget mäste répareras bör detta göras av 3
- Pressa inte verktyget 3
- Se till att andra personer häller sig pä behörigt 3
- Se till att arbetsplatsen är ren och välstädad röriga 3
- Skador 3
- Skydda dig mot elektriska stötar 3
- Specifika säkerhetsregler 3
- Sträck dig inte 3
- Svenska 3
- Ta bort justeringsnycklar och verktyg 3
- Underhäll verktyget försiktigt 3
- Undvik oavsiktlig start 3
- Var pä din vakt 3
- Varning 3
- Användningsomrade 4
- Försök inte själv utföra ändringar pä laserapparaten 4
- Laser säkerhet 4
- Miljöskydd 4
- Svenska 4
- Symboler 4
- Avarning 5
- O e g c o 5
- Svenska 5
- Underhâll 5
- A varoitus 6
- Anna laite pâtevân henkilon korjattavaksi 6
- Erityiset turvallisuussäännöt 6
- Irrota laitteet 6
- Kiinnitá tyokappale 6
- Kytke polynimuri 6
- Káytá oikeaa tyokalua 6
- Káytá suojaválineitá 6
- Kâytâ ulkokàyttddn tarkoitettuja jatkojohtoja kun 6
- Ota tydalue huomioon 6
- Pida tydalue esteettomána 6
- Pldá sivulliset etáállá 6
- Poista sââtoavaimet ja kiintoavaimet opi _ 6
- Suojaudu sáhkolskulta 6
- Tarkista vioittuneet osât 6
- Varastoi káyttámáttomát tyokalut 6
- Varoitus 6
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 6
- Àlâ anna koneen kâynnistyâ vahingossa 6
- Álá kurkota ulan kauas 6
- Álá kásittele johtoa váárin 6
- Kàyttotarkoitus 7
- Las erin turvallisuusohjeet 7
- Symbout 7
- Ympàristônsuojelu 7
- A varoitus 8
- Huolto 8
- A advarsel 9
- Advarsel 9
- Beskytt deg mot elektriske stot 9
- Bruk det rette verktoyet 9
- Bruk kun utendors skjoteledning 9
- Bruk verneutstyr 9
- Fjern justeringsnokler og fastnokler 9
- Frakoble verktoy 9
- Generelle sikkerhetsadvarsler 9
- Hold andre personer vekke 9
- Ikke misbruk den elektriske ledningen trekk 9
- Ikke press verktoyet 9
- Ikke strekk deg 9
- Lagre verktoy som ikke brukes 9
- Person 9
- Riktig 9
- Sorg for at verktoyet repareres av en kvaliflsert 9
- Spesi elle sikkerhetsregler 9
- Tilkobl stovavsugsutstyr 9
- Trygt arbeid 9
- Unngä utilsiktet start 9
- Vedlikehold verktoyet med omtanke 9
- Vrer väken 9
- Vurder det fysiske arbeidsmiljoet 9
- Lasersikkerhet 10
- Milj0vern 10
- Symboler 10
- Tiltenkt bruk 10
- Aadvarsel 11
- Bredde pä kappet 11
- Fjern oppsamlet stav 11
- Vedlikehold 11
- А осторожно 12
- Будьте внимательны 12
- Заботливо обращайтесь с инструментами для 12
- Зафиксируйте обрабатываемую заготовку 12
- Защита от поражения электрическим током 12
- Используйте надлежащий инструмент не 12
- Используйте средства защиты 12
- Используйте устройство удаления пыли 12
- Не допускайте в рабочую зону посторонних лиц 12
- Не допускайте неправильного обращения 12
- Не допускайте непреднамеренного запуска 12
- Не прикладывайте чрезмерных усилий 12
- Не увеличивайте скорость работы инструмента 12
- Неиспользуемые инструменты убирайте на 12
- Общие правила безопасности 12
- Одевайтесь соответствующим образом не 12
- Осторожно 12
- Отключите инструменты 12
- При наружных работах используйте 12
- Принимайте во внимание условия работы 12
- Проверяйте поврежденные детали 12
- Регулировки 12
- Русский 12
- С кабелем 12
- Содержите рабочую зону в чистоте 12
- Удалите ключи для выполнения настройки и 12
- Хранение 12
- Электроудлинитель 12
- Для ремонта инструмента обращайтесь к 13
- Квалифицированному специалисту 13
- Особые правила безопасности 13
- Русский 13
- Защита окружающей среды 14
- Назначение 14
- Правила техники безопасности при работе с лазером 14
- Русский 14
- Условные обозначения 14
- Осторожно 15
- Русский 15
- Техническое обслуживание 15
- English français deutsch español italiano nederlands 36
- Polski destina magyar románá latviski lietuviskai 36
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eâàqvikó tiirkçe 37
- Português dansk svenska suomi norsk русский 37
- English français deutsch español italiano nederlands 38
- Polski destina magyar românâ latviski lietuviskai 38
- Eesli hrvatski slovensko slovencina eâàqviká tiirkçe 39
- Português dansk svenska suomi norsk русский 39
- En j warranty statement 40
- Fr garantie conditions 40
- N0 garantievoorwaarden 40
- Qde garantie bedingungen 40
- Qes garantía condiciones 40
- Qtj garanzia condizioni 40
- Çp q garanti reklamationsret 40
- Çptj garantia con dições 40
- Fl takuuehdot 41
- Garantie conditii 41
- Hüjagarancia feltételb 41
- Lj warunki gwarancji 41
- Ní podmínky 41
- Nój garanti vilkar 41
- Qru гарантия условия 41
- Záruk 41
- Çsvj garanti villkor 41
- Jr garantì artlar 42
- Né podmienky 42
- Opoi eityhzh 42
- Qfq garantiiavaldus 42
- Qjjy uvjeti garancije 42
- Qsl garancijskaizjava 42
- Qv garantijas pazinojums 42
- Záruk 42
- Çltj garantinis pareiêkimas 42
- Varoitus 44
- Etjhoiaius 45
- Q tj 1spéjimas 45
- Upozorenje 45
- _elj прое1допо1нен 45
- Tbilst ba 47
- Techtronic industries 51
Похожие устройства
- Зубр ЗГ-130ЭК H219 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H242 Инструкция по эксплуатации
- AEG SETLL18X0BL Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2-DK 93724009 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2-DK 93726805 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12-D 98296501 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2Li-FDK 98296839 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q 98299670 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QL 93728045 Инструкция по эксплуатации
- Bort BES-430 93727710 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14U-DK 93723996 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2Li-FDK 98296792 Инструкция по эксплуатации
- Bort BBS-801N 93728007 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1000-R 98296631 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-800N 93724672 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200U-SR 98298802 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAS-48N-Lt 93728236 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-950 98296389 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200 98296617 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK160U 93727215 Инструкция по эксплуатации
Suomi vâântyneet Sahanterià joiden tunnus tetiedot eriâvât tasta Terànsuojus saa aueta vasta kun копе asetetaan kâyttôoppaan mukaisia teriâ saa kâyttââ puunkaltaisten umpipuun raaka aineiden liimatun ja muovien sahaamiseen Ei saa kâyttââ pikaterâksestâ valmistettuja sahanterià Koneessa Âla kâytâ tuotettaa ohjeiden vastaisesti mukaanluettuna sahanterissâ Katkaisusahaa puun tyókappaleita vasten tâmân KÀYTTOTARKOITUS kâyttôohjeesta ei saa kâyttââ ainoastaan Jotka noudattavat EN 847 1 standardia Vaihda loppuun kulunut pôydân sisâke uuteen Kâytâ л ilmenevât havaitsemisen viat jâlkeen suojavarusteissa tulee ilmoittaa koneen tai heti LAS ERIN TURVALLISUUSOHJEET niiden turvallisesta kâytôstâ Âlâ katso sâdettâ kâytôn aikana vastuulliselle hen kilol Ie Valitse sahattavalle materiaalille sopiva sahanterâ Âlâ suuntaa lasersâdettâ suoraan muiden silmiin Tâstâ ettâ kukaan voisi katsoa voisi koitua vakava silmâvamma Alá koskaan kâytâ katkaisusahaa muiden kuin kâyttôohjeessa lueteltujen materiaalien leikkaamiseen Âlâ aseta laseria siten lasersâdettâ tahallaan tai vahingossa Kuljeta katkaisusahaa vain kahvasta kantaen ja Âlâ katso lasersâdettâ optisi lia laitteilla kuljetusvarmistuksen oil essa lukittuna Kâytâ sahaa vain kunnossa olevien asianmukaisesti Pida lattia puhtaana materiaalijâtteistâ esim purusta ja sahausjâtteistâ vain asianmukaisesti merkittyâ teroitettuja suurinta sahanterià kierroslukua ei saa ylittââ ainoastaan Ala paloja laseria la sten lâhellâ Korjaustyôt mukana toimitettuja ja on aina Jâtettâvâ laserin vaimi poista tai kun multa kone kây tyôkappaleiden eikâ sahan Âlâ pââ heitâ vaan raaka aineita vie ettâ копе seisoo a Ina tukevasti paikallaan lisâva r usteet kotitalousjâtteisiin ne kierrâtykseen kannalta ja pakkausmateriaali lajiteltava Pitkià tyôstôkappaleita tulee tukea sopivin toimin Rikkinàisià sahanterià tai sellaisia jotka ovat SYMBOUT muuttaneet muotoaan ei saa kâyttââ ohjeet ennen laitteen kâyttôâ Pyydâ nâkemâân pôly saattaa olla terveydelle Turvavaroitus laitteen esittely Jos mahdollista Laitteen synnyttâmâ vahingollista Liitâ kâytâ sopivaa копе pôlysuojaa kohdeimujârjestelmâân kasvoilla Poista Ja laskeutunut CE vastaavuus pôly huolellisesti esimerkiksi pôlynimurilla Tyókappaleita joiden epâsâânnôllinen esim koska ei niità sahaamisen halkaisija on polttopuita voida ei pitââ aikana Sahattaessa pystyasennossa tulee pyôreâ sahata tukevasti Muut kuin tâssâ kâyttômenetelmât tyókappaleita sopivaa tukivastetta Lue ohjeet huolella ennen laitteen kâyttôâ kuvatut ohjaus voivat johtaa sâhkôlaitetta kâyttâessâsi sââtô tai vaaralliseen altistumiseen sâteilylle Kâytâ Lue ohjeet huolella ennen laitteen kâyttôâ alna puhaltaessasi GOST R vasta avuus paikallaan laakeita kâyttââ tai saa niiden turvallista kuljettamista varten suojalaseja joissa tai on pôlyâ sivusuojaimet Kâytâ lisâksi pôlynaamaria jos tyô on pôlyistâ Kâytâ kuulosuojaimia Kâytâ Akselille aina akselille sopimattomat sopivia terât terâkokoja ja pyôri oikealla eivât ja voivat aiheuttaa tyôkalun hallinnan menettâmisen 30 tai YMPÀRISTÔNSUOJELU sahausjâtteitâ sahausalueelta Varmista Lue stajan kâyttôohjeessa esim kiinnittâmâllâ se ruuvipenkkiin lasten valtuutetun huoltomiehen tehtâvâksi Ympâristônsuojelun anna Âlâ yritâ korjata laserlaitetta itse ole lepoasennossa âlâkâ Âlâ vaihda laseria toisen tyyppiseen Kâytâ kuvattuja laippoja sahanterân kiinnittamiseen kâytâ Âlâ yritâ vaihtaa mitâân laserlaitteen osla itse Kâytâ Sahanterâân Âlâ kâyttââ sitâ huollettujen ja oikein asennettujen suojien kanssa muotoja tavalla tyôkalu on