Clatronic KA 3442 — istruzioni per Macchinario da Caffè - Manuale di Uso e Pulizia [18/38]
![Clatronic KA 3442 [18/38] Rimozione del calcare](/views2/1376049/page18/bg12.png)
18
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti
causati da uso improprio.
Elementi di comando
1 Filtro permanente
2 Serbatoio acqua
3 Uscita acqua
4 MAX Segno per 1 tazza (120 ml)
5 Coperchio serbatoio
6 MAX Segno per 2 tazze (240 ml)
7 Supporto ltro
8 Cavo di alimentazione con spina
9 I/O – Interruttore di accensione/spegnimento con indicatore
luminoso integrato
10 Mensola tazza (estraibile)
11 Tazza
Messa in funzione dell‘apparecchio
1. Togliete, se presenti, tutte le sicure d’imballo e trasporto
dall‘apparecchio.
2. Passate tutti i pezzi con un panno umido. Questo toglierà
la polvere che potrebbe essersi accumulata su di essi
durante il trasporto.
3. Rimontate insieme tutti i pezzi, operando nella sequenza
opposta a quella seguita nello smontaggio.
4. Lavare il ltro permanente e le tazze in un recipiente con
acqua.
NOTA:
Prima della 1a preparazione di caffè, eseguite 2-3 erogazioni
facendo passare solo acqua per l’apparecchio, così da
pulirlo.
Collegamento elettrico
NOTA:
Fate attenzione a che l’apparecchio sia spento. L’interruttore
deve essere impostato su “O”.
Inserite la spina di collegamento alla rete in una presa con
messa a terra, installata a norma. Le indicazioni in proposito si
trovano sulla targhetta dell’apparecchio.
Funzionamento
NOTA:
• È possibile preparare 1 tazza o 2 tazze di caffè.
• Durante la preparazione di 2 tazze, si consiglia di pre-
pararle contemporaneamente e non consecutivamente,
poiché il caffè della prima tazza è più forte della seconda.
1. Aprite il coperchio del serbatoio dell’acqua.
2. Versare acqua fredda nel serbatoio.
ATTENZIONE:
Non riempire troppo il serbatoio! Non riempire oltre i
segni per la quantità massima dell’acqua.
3. Per estrarre il ltro spingere a lato l’erogatore del caffè.
Estrarre il ltro permanente. Per una tazza, riempire no ad
un massimo di 6 g / per 2 tazze un max. 12 g di polvere di
caffè nel ltro permanente. Se si usa più polvere di caffè,
c’è il rischio di eccessiva uscita di caffè. Reinserire il ltro
permanente. Reinserire l‘erogatore di nuovo sopra il ltro.
4. Mettere le tazze sull’apposita mensola e chiudere il
coperchio del serbatoio del’acqua. Se si prepara una sola
tazza, accertarsi che sia posizionata in modo preciso sotto
la testa di preparazione.
5. Mettere l’interruttore in posizione “I”. La bollitura comincia.
È possibile rimuovere le tazze dopo il processo di prepara-
zione.
NOTA:
• L’indicatore luminoso di controllo è acceso.
• Il processo d’infusione dura ca. 3 minuti.
6. Spegnete l‘apparecchio. La spia di controllo si spegne.
AVVISO:
Se si desidera preparare subito un’altra tazza, spegnere
l’apparecchio. Lasciarlo raffreddare con il serbatoio
dell‘acqua aperto, per evitare spruzzi d‘acqua bollente,
quando lo si riempie.
Rimozione del calcare
La rimozione del calcare è necessaria, se aumentano notevol-
mente i tempi di preparazione.
• Per rimuovere il calcare, utilizzate solo i prodotti anticalcare
comunemente in commercio a base di acido citrico.
• Si prega di dosare l’anticalcare secondo quanto indicato
sulla confezione o sull’allegato foglietto illustrativo. Tenere
la quantità massima dell’acqua per 2 tazze!
• Mettere le tazze o altro contenitore idoneo (per ca. 250 ml)
sull’apposita mensola.
AVVISO:
• Poi far bollire 3 - 4 volte acqua fresca per togliere i residui
di decalcicante.
• Non utilizzare caffè in polvere!
• Non usare quest’ acqua come acqua potabile.
Содержание
- Ka 3442 p.1
- Bedienungsanleitung garantie p.1
- Kaffeeautomat p.1
- Русский p.2
- Tartalom p.2
- Spis treści p.2
- Sommaire p.2
- Nederlands p.2
- Magyarul p.2
- Język polski p.2
- Italiano p.2
- Inhoud p.2
- Inhalt p.2
- Indice p.2
- Français p.2
- Español p.2
- Содержание p.2
- English p.2
- Deutsch p.2
- Contents p.2
- Зміст p.2
- Ykpaïhcbka p.2
- Übersicht der bedienelemente p.3
- Symbole in dieser bedienungsanleitung p.4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät p.4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.4
- Bedienungsanleitung p.4
- Allgemeine sicherheitshinweise p.4
- Übersicht der bedienelemente p.5
- Inbetriebnahme des gerätes p.5
- Entkalken p.5
- Elektrischer anschluss p.5
- Betrieb p.5
- Garantie p.6
- Technische daten p.6
- Reinigung p.6
- Hinweis zur richtlinienkonformität p.6
- Entsorgung p.7
- Symbolen in deze bedieningshandleiding p.8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat p.8
- Gebruiksaanwijzing p.8
- Gebruik p.8
- Algemene veiligheidsinstructies p.8
- Reiniging p.9
- Overzicht van de bedieningselementen p.9
- Ontkalken p.9
- Ingebruikname van het apparaat p.9
- Elektrische aansluiting p.9
- Bediening p.9
- Technische gegevens p.10
- Verwijdering p.10
- Utilisation prévue p.11
- Symboles de ce mode d emploi p.11
- Mode d emploi p.11
- Informations spéciales de sécurité pour cet appareil p.11
- Conseils généraux de sécurité p.11
- Mise en service de l appareil p.12
- Liste des différents éléments de commande p.12
- Fonctionnement p.12
- Détartrer p.12
- Branchement électrique p.12
- Nettoyage p.13
- Elimination p.13
- Données techniques p.13
- Instrucciones de servicio p.14
- Indicaciones generales de seguridad p.14
- Uso para el que está destinado p.14
- Símbolos en este manual de instrucciones p.14
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato p.14
- Puesta en servicio del aparato p.15
- Limpieza p.15
- Indicación de los elementos de manejo p.15
- Funcionamiento p.15
- Descalcificación p.15
- Conexión eléctrica p.15
- Eliminación p.16
- Datos técnicos p.16
- Uso previsto p.17
- Simboli per questo manuale di istruzioni per l uso p.17
- Norme di sicurezza generali p.17
- Istruzioni per l uso p.17
- Avvertenze specifiche per quest apparecchio p.17
- Rimozione del calcare p.18
- Messa in funzione dell apparecchio p.18
- Funzionamento p.18
- Elementi di comando p.18
- Collegamento elettrico p.18
- Smaltimento p.19
- Pulizia p.19
- Dati tecnici p.19
- Symbols in these instructions for use p.20
- Special safety instructions for this device p.20
- Intended use p.20
- Instruction manual p.20
- General safety instructions p.20
- Electrical connection p.21
- Descaling p.21
- Cleaning p.21
- Overview of the components p.21
- Operation p.21
- Initial operation of the device p.21
- Technical data p.22
- Disposal p.22
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.23
- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi p.23
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p.23
- Instrukcja obsługi p.23
- Uruchomienie urządzenia p.24
- Przegląd elementów obsługi p.24
- Podłączenie elektryczne p.24
- Odkamienianie p.24
- Eksploatacja p.24
- Czyszczenie p.24
- Usuwanie p.25
- Ogólne warunki gwarancji p.25
- Dane techniczne p.25
- Általános biztonsági rendszabályok p.26
- Rendeltetésszerű használat p.26
- Használati utasítás p.26
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok p.26
- A használati útmutatóban található szimbólumok p.26
- Üzemeltetés p.27
- Vizkőmentesítés p.27
- Tisztítás p.27
- Elektromos csatlakozás p.27
- A készülék használatba vétele p.27
- A kezelőelemek áttekintése p.27
- Selejtezés p.28
- Műszaki adatok p.28
- Спеціальні правила безпеки для застосування електроприладу p.29
- Символи в цій інструкції з експлуатації p.29
- Загальні вказівки щодо безпеки p.29
- Використання за призначенням p.29
- Інструкція з експлуатації p.29
- Огляд елементів управління p.30
- Електричне підключення p.30
- Експлуатація p.30
- Видалення вапняного нальоту p.30
- Ввід приладу в експлуатацію p.30
- Технічні параметри p.31
- Очищення приладу p.31
- Символы применяемые в данном руководстве пользователя p.32
- Руководство по эксплуатации p.32
- Общие указания по технике безопасности p.32
- Назначение p.32
- Специальные инструкции по безопасности при пользовании этим устройством p.32
- Электрическое подключение p.33
- Удаление накипи p.33
- Расположение элементов p.33
- Первое использование устройства p.33
- Использование p.33
- Чистка p.34
- Технические данные p.34
- Stand 11 11 p.38
- Ka 3442 p.38
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card гарантійний талон karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка p.38
- Garantie karte p.38
Похожие устройства
-
Clatronic KA 3555sРуководство по эксплуатации -
Clatronic KA 3642Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3459 TИнструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3422Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3385Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3330Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3302Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3244Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3213Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3186Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3139Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 2953Инструкция по эксплуатации
Guida completa per l'utilizzo, manutenzione e pulizia di un macchinario da caffè. Include istruzioni per la prima preparazione, funzionamento, rimozione del calcare e collegamento elettrico.